«La lengua de la gente común y no los priores de la gramática arábiga». La Doctrina Christiana en lengua arábiga (1566) de Martín Pérez de Ayala

Palabras clave: Catecismos, Conversiones forzadas, Moriscos, Martín Pérez de Ayala, Doctrina Christiana, Árabe, Árabe valenciano

Resumen

A lo largo del siglo XVI es abundante la producción de catecismos en España, sin embargo, muy pocos se dirigen directamente a la nueva población convertida del Islam y aún menos se redactan en árabe. Dada la relevancia del llamado «problema morisco», esta escasez resulta llamativa. El arzobispo de Valencia, Martín Pérez de Ayala (1504-1566), que participa en el Concilio de Trento, encarga durante su mandato la Doctrina Christiana en Lengua Arauiga y Castellana (1566), un catecismo breve en árabe valenciano, que contiene oraciones e instrucciones sobre la pronunciación de la lengua árabe y la enseñanza de las bases de la doctrina cristiana a los nuevos convertidos. Se plantea aquí un estudio de este material catequético en relación con su contexto de producción. Se presta especial atención a los usos de la lengua árabe en el material doctrinal cristiano peninsular, así como a cuestiones de ideología lingüística y comunidad religiosa.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2019-12-11
Cómo citar
Soto González T. (2019). «La lengua de la gente común y no los priores de la gramática arábiga». La Doctrina Christiana en lengua arábiga (1566) de Martín Pérez de Ayala. ’Ilu. Revista de Ciencias de las Religiones, 24, 125-141. https://doi.org/10.5209/ilur.75206
Sección
Artículos