Plan

Chargement...
Couverture fascicule

Lit renversé et tresses coupées : dérision, parodie, recyclage dans le Lancelot en prose

[article]

Année 2016 533-534 pp. 11-30
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 11

LIT RENVERSÉ ET TRESSES COUPÉES : DÉRISION, PARODIE, RECYCLAGE DANS LE LANCELOT EN PROSE

Dominé par le sublime amour de Lancelot et de Guenièvre, illuminé par les exploits sans nombre de son héros et par ceux de ses compagnons, tous plus valeureux les uns que les autres, célébré par Dante comme modèle poétique de l’expérience amoureuse, le fameux Lancelot en prose, chef -d’oeuvre du x i i i e siècle français, semble à première vue bien éloigné de toute tentation parodique. Comment imaginer que l’esprit sarcastique ou la dérision propres aux fabliaux puissent venir faire irruption dans ce majestueux édi ce romanesque tout entier dévolu à l’exaltation de l’excellence chevaleresque ? Il y a fort à parier qu’une telle in exion de la tonalité dominante du roman serait de nature à en bouleverser profondément l’économie. Elle introduirait une ligne discursive susceptible de porter la contradiction au coeur même des «pulcherrime ambages » 1 , des entrelacs subtils et des parcours héroïques constitutifs de la ction, et ruinerait du même coup la cohérence narrative de cette admirable somme romanesque. Et pourtant, à la lecture de certaines aventures, on ne peut se défendre de ressentir ce sentiment de connivence moqueuse qu’engendrent, dans la textualité médiévale, certaines intentions parodiques. Ainsi, dans l’épisode du Val sans retour 2 , Lancelot,

1 . Dante, De vulgari eloquentia I, x, (Dante Alighieri, De vulgari eloquentia,

ed. Aristide Marigo, 3 e éd., 1 er tirage a cura di P. G. Ricci, Florence, 1 9 6 8 [ Opere di Dante, 6 ] ; trad. française : Dante, OEuvres complètes, trad. nouvelle sous la dir. de Christian Bec, Paris, 1 9 9 6 ). La référence aux amours de Lancelot et Guenièvre et à leur premier baiser, obtenu grâce à la bienveillante médiation de Galehaut, le compagnon de Lancelot, se trouve dans la Divine Comédie, au chant V des Enfers,

v. 1 2 7 -1 3 8 . 2 . Les citations seront tirées du volume Le Val des amants in dèles. Lancelot du Lac IV, texte établi par Yvan G. Lepage, traduit et annoté par Marie -Louise Ollier, Paris, 2 0 0 2 [ Lettres gothiques]. Cette édition est établie sur la base du ms. D (London, British Library, RoyalD 2 0 IV), alors que dansLancelot, roman en prose du x i i i e siècle,

9 vol., éd. Alexandre Micha, Genève, t. I, 1 9 7 8 , x -x x x v , p. 1 7 5 -3 8 9 [ Textes littéraires français], le texte se fonde sur lems. A, Cambridge, Corpus Christi College Library 4 5 .

Romania, t. 1 3 4 , 2 0 1 6 , p. 1 1 à 3 0 .

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw