Plan

Chargement...
Couverture collection

Sur quelques noms de lieux provençaux

[article]

Année 1931 33-3 pp. 261-262
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 261

SUR QUELQUES NOMS DE LIEUX PROVENÇAUX

Le traitement des suffixes de lieu anïcas, enïcas, inïcas, onïcas, est bien connu. D'arnicas dérivent les innombrables argues de l'est du Languedoc ; enïcas donne ergue et argue : La Mergo Baucenco, Manica (coussou, corsorium, ou grange couverte de chaume), et aussi argue : Rutenicum, Rouergue et Rouargue ; inïcum donne ergue : Liminicum, le Limergue, petite rivière près de Cavaillon ; onïcas, orgues et ourgues : Avellonicas, Vélorgues ; Ybonicas, Les Ybourgues ; Monicas, Les Mourgues, et Canonicam, La Canorgue et La Canourgue.

Mais i n'y est pas toujours bref ou ne fut pas toujours traité comme tel : s'il est long, il porte l'accent et donne igue ou ègue. Nous avons ainsi rencontré dans le cartulaire de la Commanderie de Roaix, en 1136, Vazonigues et Vazonègues, Montanègues. Signalons encore Palamonègue et Jarnègue près de Beaucaire, Pala- monicum et Ugernicum, nom primitif de l'île de Beaucaire ; Ma- nègué, ferme près de Valréas, au lieu de la Mergo, comme en Crau ; et surtout Akernicum ; au sud de la Durance, il a donné le Ver- nègue, et au nord, à quelques lieues à peine de là, deux Monts-de- Vergues, et le Vernègue de Cavaillon.

Rapprochons de cet i long, de anic. . . ceux des noms suivants : Oppighium, le Pègue ; Vallabericas, Vallabrègues (rapprocher le Mas di Falabrego, de Mireille, qui suppose un falaberïcas : les Mar- tigues, Meyrigues, Artigues, Ortigues, Fabrègues, Icaris, Γ Ègre, ancien nom de l'Eygues (Iberis, l'Èbre), et sans doute bien d'autres qui nous échappent). Il nous a paru que ce traitement de Y i long n'avait pas été signalé.

La Cèze

En provençal : Io le mot, avec raison, est masculin, íou Cése (ou Cése tout court, personnifié) ; 2° e est fermé ; 3° il doit s'écrire avec un s. D'où dérive-t-il?

La plus ancienne mention qu'on ait du Cése est de 847. Louis le Débonnaire donne à l'abbaye d'Aniane..., Casa nova... juxta... Gordanicas (Goudargues) super fluvium Cicer. Cicer n'est pas la

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw