Plan

Chargement...

Figures

Chargement...
Couverture fascicule

Le créole haïtien, langue kwa relexifiée : vérification d'une hypothèse "P&P" ou élaboration d'astuces computationnelles ?

[article]

Année 1994 8 pp. 115-140
Fait partie d'un numéro thématique : Créolistique et grammaire générative
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 115

Henri WITT MANN

Syndicat des professeurs de. l'Université du Québec à Trois-Rivières

Robert FOURNIER Université Carleton

LE CRÉOLE HAÏTIEN, LANGUE KWA RELEXIFIÉE : VÉRIFICATION D'UNE HYPOTHESE "P&P" OU ÉLABORATION D'ASTUCES COMPUTATIONNELLES ?

Le titre de notre contribution au débat s'est inspiré de Geoffrey Pullum, The Great Eskimo Vocabulary Hoax . Comme lui (1991:167), nous ne sommes pas sûrs que la vérification des hypothèses envisagées sera garante de notre popularité mais certainement "it will strike a blow for truth, responsability, and standards of evidence in linguistics."

1. La controverse et ses rebondissements

Le débat qui nous anime a une histoire. Au commencement sont les questions qu'a soulevé chez les romanistes dès le 19e siècle la diffusion du français hors Europe, dans les Amériques et dans l'Océan Indien, notamment au temps de la "première colonisation” :

(1) Quelle est ou quelles sont la ou les variétés du français qui ont été exportées dans la France coloniale d'outre-mer aux 17e et au 18e siècles?

(2) Quelle était la situation linguistique de la France à l'aube du 17e siècle?

Le déchoucage néo-grammairien de la fin du 19e siècle nous a permis de toucher depuis, et en troisième lieu, aux incertitudes et certitudes que semble générer l’existence dans ces territoires d'une façon de parler qui sert de langue maternelle à des populations d'origine africaine :

(3) Quelle est la langue ou quelles sont les langues adoptées au 17e et au 18e siècles par les ancêtres des populations d'origine africaine parlant aujourd'hui une variété du français "créole”?

Comme les populations d'origines européennes et africaines parlent souvent le même français, une question formulée ainsi en appelle nécessairement une autre :

(4) Dans quelle mesure les hypothèses, voulant que le français créole

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw