Couverture fascicule

Mystification de la lecture chez Mérimée : lira bien qui rira le dernier

[article]

Année 1985 58 pp. 29-41
Fait partie d'un numéro thématique : Le savoir de l'écrit
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 29

Ora Avni, Princeton University.

MYSTIFICATION DE LA LECTURE CHEZ MÉRIMÉE lira bien qui rira le dernier

En 1820, Mérimée, âgé de 17 ans, fait ses débuts littéraires : avec Ampère, il traduit Ossian, c'est-à-dire des poèmes dont l'Europe discute passionnément l'authenticité depuis un demi-siècle '. Choix d'autant plus frappant que les épopées ossianiques, « traduites » par MacPherson entre les années 1760-1773, avaient déjà paru en français et que la grande édition Dentu de 1810 s'était imposée et jouissait d'une grande popularité. On peut par ailleurs se demander pourquoi un jeune étudiant de droit, après avoir louvoyé de la magie à la philologie, se lance dans une traduction d'une utilité très douteuse, plutôt que de finir sa thèse de droit ou de se délasser dans la peinture comme il l'avait fait jusque-là. Autrement dit, pourquoi Ossian? Que représentait pour le jeune Prosper la tradition ossianique? A la limite entre les années de « formation » et celles de « production », comment cette traduction les fond-elle, toutes deux, en un moment pivotai? Comment et en quoi annonce-t-elle les problèmes qui traverseront et qui travailleront l'œuvre future de Mérimée?

Entre tous les « classiques » de l'époque, alors que la France romantique découvre Shakespeare, Mérimée, lui, fait de l'Ossian; ou plutôt du MacPherson car l'on sait, en 1820, que MacPherson s'était habilement inspiré de la tradition écossaise orale et que les poèmes qu'il prétendait avoir « traduits », étaient, tout au plus, des pastiches. On connaît également le succès de la mystification et les chauds débats auxquels elle a donné lieu en France comme en Angleterre, en Italie ou en Allemagne. Si l'on ajoute à cela que la première œuvre littéraire de Mérimée est un drame historique sur Cromwell 2, c'est-à-dire un texte à la limite entre l'authentique et la fiction, si l'on ajoute encore que s'inscrivent sous la plume débutante de Mérimée, en 1825 et en 1827, deux mystifications

1. Sur Ossian en Europe, on peut consulter Paul Van Tieghem, Le Préromantisme. Étude d'histoire littéraire européenne, Pans, Sfelt, 1948, p. 194 et pass.

2. Mérimée continuera d'ailleurs à creuser le rapport entre la fiction et l'histoire. En 1828, il publie la Jacquerie. Scènes féodales, suivies de la Famille Carjaval; en 1829, la Chronique du temps de Charles IX et cinq mois plus tard, la Vision de Charles XL

29

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw