Le pèlerinage de vie humaine versus El pelegrino de la vida humana
Flor María Bango de la Campa
Universidad de Oviedo
Es nuestra intención, a lo largo de estas páginas, iniciar un particular peregrinaje,
en el sentido más prosaico del término, al cotejar Le pèlerinage de vie humaine, prosificación francesa anónima de mediados del siglo xv, y su adaptación castellana El pelegrino de la vida humana, encomendada a fray Vicente Mazuelo por el impresor Henrico Alemán, adaptación que vería la luz en la villa francesa de Tolosa en 1490, tal como consta en el colofón del incunable castellano, colofón seguido de la xilografía que representa el escudo de dicho impresor:
cehm, n° 30, 2007, p. 85-108