Plan

Chargement...
Couverture fascicule

La culture populaire

[article]

Année 1989 38 pp. 23-43
Fait partie d'un numéro thématique : Le Maroc, culture d'hier et d'aujourd'hui
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 23

23

LA CULTURE POPULAIRE

La culture populaire au Maroc est d'une richesse que Claude Lefébure nous fait entrevoir. Les Chants de la Tassaout de la poétesse Mririda n'Aït Attik, traduits du tachelhaït par René Euloge sont un bouquet de chardons et de folle avoine, non pas une somptueuse gerbe d'oeillets au parfum suave, ils sont une humble fourmi, brune comme la glèbe, se balançant sur un lourd épi d'escourgeon, non pas un papillon à livrée satinée posé sur une délicate églantine (René Euloge -Avant-Propos -Les Chants de la Tassaout. Ed. de la Tighermt, Marrakech, 1963, p. 10). La poétesse parle d'amours empreintes de violence et d'âcreté tels que les vivent ces montagnards, vêtus de laine grossière qui ne connaissent que l'arbouse, les cenelles et le basilic vert. Pourtant, seul le berbère est doué du pouvoir d'exprimer l'amour :

"C'est dans ta langue, ô ma mère Que je dis ma flamme à ma bien-aimée Mais comment faites-vous benêts Vous qui ne savez pas le berbère ?

Mot d'amour jamais vous ne dites !"

(Le Mémorial du Maroc. Volume 8. Le Maroc éternel, un riche patrimoine, Ed. Nord organisation. Rabat. 1985. p. 110).

Liée à la musique et à la chanson, la poésie orale exprime les profondeurs de l'âme marocaine. Quelques chansons accompagnent le travail féminin comme les chants de tissage et ceux de la meule.

Les villes n'ignorent pas l'expression poétique dont le véhicule est l'arabe dialectal. Il existe, par exemple, une tradition

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw