Couverture fascicule

À la recherche du Pronostic perdu

[article]

doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 55

I. LITTÉRATURE GRECQUE

À LA RECHERCHE DU PRONOSTIC PERDU

La présente communication 1 se propose, à partir d’exemples types, de montrer comment plusieurs mots ou même une phrase qui sont absents des éditions récentes du Pronostic d’Hippocrate existaient dans l’original, tel qu’on peut s’efforcer de le reconstruire à partir de l’ensemble des témoignages que l’on a désormais à notre disposition. Les éléments que je présente aujourd’hui sont une sorte d’avant-première à l’édition du Pronostic qui doit paraître dans la Collection des Universités de France et que je prépare avec la collaboration en Allemagne d’Anargyros Anastassiou et, pour la tradition arabe, d’Oliver Overwien et en France de Caroline Magdelaine. Cette communication ne prétend pas parvenir à des résultats qui changent l’interprétation générale du

Pronostic, mais apporter des éléments nouveaux qui touchent non seulement à l’interprétation de passages particuliers du traité, mais aussi à la lexicographie hippocratique. Mon exposé se présentera en trois parties. Dans une première partie qui en restera au niveau des éditions imprimées, j’attirerai l’attention sur le fait que les éditions modernes ne sont pas toujours en progrès par rapport aux d’éditions anciennes, parce qu’elles ont supprimé des mots qui méritent d’être réintégrés, à la fois parce que le sens l’impose, et parce que l’histoire du texte l’exige. Dans une seconde partie, j’essaierai de montrer que toutes les éditions du Pronostic qu’elles soient modernes ou anciennes ont omis un mot original nécessaire à la logique de l’écriture et partiellement attesté dans la tradition directe ou indirecte. Enfi n, dans une troisième partie, j’exposerai comment j’en suis venu à postuler qu’une phrase entière du Pronostic a été perdue et doit être récupérée, en m’appuyant sur une glose d’Érotien dont la localisation était jusqu’à présent énigmatique.

1. La communication a été prononcée devant l’Association pour l’encouragement des Études grecques en France à la séance du 2 mai 2011. Mais comme elle est préparatoire à une édition de la Collection des Universités de France, il est naturel qu’elle soit publiée dans le Bulletin de l’Association Guillaume Budé qui patronne cette Collection.

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw