Couverture fascicule

Une lettre inédite à Franz Rosenzweig : A propos de notre langue. Une confession / An Unpublished Letter to Franz Rosenzweig: About our Language. A Confession.

[article]

doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 83

Arch Sc soc des Rel. 1985 60/1 juillet-septembre) 83- 84 Gershom SCHOLEM UNE LETTRE IN DITE DE GERSCHOM SCHOLEM FRANZ ROSENZWEIG PROPOS DE NOTRE LANGUE UNE CONFESSION Pour Franz Rosenzweig occasion du 26.XII.1926 Le texte suivant été retrouvé en Mars 1985 dans les papiers de Gershom Scholem Je remercie Madame Fania Scholem de avoir autorisé le publier ici pour la première fois S.M Ce pays est pareil un volcan où bouillonnerait le langage On parle de tout ce qui risque de nous conduire échec et plus que jamais des Arabes Mais il existe un autre danger bien plus inquiétant que la nation arabe et qui est une conséquence nécessaire de entreprise sioniste en est-il de actualisa tion de la langue hébraïque Cette langue sacrée dont on nourrit nos enfants ne constitue-t-elle pas un abîme qui ne manquera pas de ouvrir un jour Cer tes les gens ici ne savent pas ce ils sont en train de faire Ils croient avoir sécularisé la langue hébraïque lui avoir ôté sa pointe apocalyptique Mais bien sur ce est pas vrai la sécularisation de la langue est une fa on deparier une expression toute faite Il est impossible de vider de leur charge des mots bourrés de sens moins sacrifier la langue elle-même Le volapuck fantas magorique que on parle dans nos rues définit exactement espace linguistique inexpressif qui seul rendu possible la sécularisation de la langue Mais si nous transmettions nos enfants la langue telle elle nous été transmise si nous génération de transition ressuscitions pour eux le langage des vieux livres pour il puisse nouveau leur révéler son sens ne risquerions-nous pas de voir un jour la puissance religieuse de ce langage se retourner violemment con tre ceux qui le parlent Et le jour où cette explosion se produira quelle sera la génération qui en subira les effets Quant nous nous vivons intérieur de notre langue pareils pour la plupart entre nous des aveugles qui marchent au-dessus un abîme Mais lorsque la vue nous sera rendue nous ou nos descendants ne tomberons-nous pas au fond de cet abîme Et nul ne peut savoir si le sacrifice de ceux qui seront anéantis dans cette chute suffira le refermer Les initiateurs du mouvement de renaissance de hébreu avaient une foi aveugle quasi fanatique dans le pouvoir miraculeux de cette langue Ce fut là 83

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw