Plan

Chargement...

Figures

Chargement...
Couverture fascicule

Perdjalanan Penganten (traduction et présentation par Henri Chambert-Loir)

[article]

Année 1971 2 pp. 139-152
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 139

139

AJIP ROSIDI

PERDJALANAN PENGANTEN

Traduction et présentation par Henri CHAM BERT-LOIR.

Après deux recueils de vers et deux volumes de tjerpin, Ajip Rosidi publiait en 1958 — à vingt ans — un court roman: Voyage de Noces (Perdjalanan Pengantén, P.T. Pembangunan, Djakarta, 1958). Ce roman couvre la première année de mariage de Ajip et de sa femme, Empat. Les sujets sont multiples: vie du couple, bien sûr, et surtout de l'enfant qui ne tarde pas à venir; manque de maturité de l'auteur qui se sent orang asitig, étranger, envers sa famille, envers les habitants de sa ville natale et même envers sa femme parfois; solitude de l'écrivain dont le métier n'a guère de place dans la petite société de Djatiwangi; problèmes familiaux: le père endetté, la grand- mère malade . . .

Bien qu'il parle peu de lui-même, Ajip Rosidi reste le personnage central de ce récit qui, sur un ton mélancolique et un peu amer, dresse la chronique d'une petite ville de Java-Ouest, mais aussi la chronique d'un échec individuel: peu de temps avant la naissance de sa fille, Ajip décide d'abandonner son emploi à Djakarta pour tenter un retour au sol natal. Il va, avec sa femme, vivre chez sa mère à Djatiwangi, la ville où il est né et où il espère pouvoir désormais s'adonner librement à l'écriture. Trois mois suffisent à lui prouver la vanité de cet effort: à bout de ressources, il doit reprendre la route de Djakarta.

Echec donc, cette année est aussi une découverte, un départ ... un voyage de noces.

Le roman est divisé en une multitude de très brefs chapitres. Autant d'évocations rapides mais minutieuses des scènes de la vie quotidienne par un enfant du pays devenu, bien malgré lui, un étranger. Pour ce qui est de la description de Djatiwangi, ce récit — moins élaboré dans son contenu comme dans sa forme — est sans doute moins coloré et moins savoureux que les nouvelles de Ditengah Keluarga. Il présente, néanmoins, un très grand intérêt documentaire: la naissance d'un enfant s'accompagne de trois cérémonies; Ajip s'y prête pour respecter Yadat et pour faire plaisir à sa mère, mais son détachement et son ironie lui permettent d'en donner des descriptions d'autant plus aiguës.

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw