The No Da construction in the Japanese language has a directive function, which, meanwhile, is rather scarce in its counterpart in the Oga Subdialect in Akita. The author discusses how the speakers of the dialect may act in the contexts which would require the directive No Da sentences in Standard Japanese. The author's introspection shows that the Oga Dialect prefers the plain imperative to the No Da construction for making command. The introspection also shows that the Dialect employs the durative/progressive aspect marker in directive sentenses less often. JAPANESE : mi'ru-n-da. 'You[should]see(it)!' ≒ mi'ro see-RELATIVIZER-COPULA see:IMPERATIVE OGA DIALECT : mire' 'See!' see:IMPERATIVE JAPANESE: mi'ru-n-ja na'i. 'Do not see!' ≒ mi'ru-na miru-no-de-wa-nai see-NEG_IMPER see-RELATIVIZER-COPULA-TOPIC-NEG OGA DIALECT: mi'na.〈mi'n-na〈mi'ru-na see-NEG_IMPER On the No Da Construction of the Oga Subdialect in Akita(Part 2) KONDO, Sugaye ― 27