Analisis Makna Kandoushi Dalam Komik Doraemon Volume1

Muhammad Munadhil Shoib, Maulluddul Haq

Abstract


This research discusses the types and meanings of kandoushi contained in the Doraemon comic volume 1, because it is motivated by the difficulty of understanding the meaning of kandoushi contained in a conversation so that it can cause misunderstanding in the interpretation of meaning. This research is a qualitative research with descriptive method. The data in this study are words or sentences containing kandoushi spoken by the characters in the Doraemon comic volume 1. The instrument in this research is the researcher himself. In this research, 34 kandoushi data were found. Of the 34 kandoushi data, the author found 4 types of kandoushi which are divided into 18 kandoushi kandou, 5 kandoushi outou, 10 kandoushi yobikake, and 1 kandoushi aisatsugo. Kandoushi kandou consists of waa, a', e', are, nani, maa, aa, and hahaha, kandoushi outou consists of sou, iyadayo, namely, kandoushi yobikake consists of oi, ya, you, kora and saa, kandoushi aisatsugo consists of tadaima. Of the four types of kandoushi, the type that appears the most is kandoushi kandou. This is because there are many unexpected events caused by Doraemon's tools from the future, Doraemon introduces and uses the tools in the magic bag to the characters there. So that it makes a lot of dialog that contains the meaning of amazement, surprise, wonder and happiness. Therefore, this is the reason why kandoushi kandou is found more than other types of kandoushi.

Keywords


Kandoushi, Pragmatik, Makna , Komik , Doraemon

Full Text:

PDF

References


Arikunto, S. (2016). Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktik. Jakarta: Rineka Cipta.

Chaer, A dan Leonie, A. (2010). Sosiolinguistik. Jakarta: Rineka Cipta.

Djomi, A. R. H. (2017). Analisis Kandoushi (kata seru) dalam Bahasa Jepang yang Menyatakan Kandou pada komik Boku Dakega Inai Machi Volume 1-6. Skripsi. Universitas Diponegoro.

Kurniawan, G. (2021). Analisis Penggunaan Kandoushi Outou Dalam Komik Naruto Volume I, Skripsi. Universitas Negeri Padang.

Kridalaksana, H. (2012). Kamus Linguistik. Jakarta: GramediaLarasati, N. (2020).

Khatulistiwa, R. (2019). Jenis, fungsi dan makna kandoushi bahasa jepang pada anime “kaichou wa maid sama” berdasarkan konteks situasi beserta padanannya dalam Bahasa Indonesia. Skripsi. Universitas Darma Persada.

Moleong, L, J. (2012). Metodologi Penelitian Kualitatif. Rev.ed. Bandung: Remaja Rosdakarya.

Nadar. (2009). Pragmatik dan Penelitian Pragmatik. Yogyakarta: Graha Ilmu.

NurFitriani, D. (2014). Kandoushi dalam komik Kocchi Muite Miiko Vol. 1 karya Ono Eriko. Skripsi. Universitas Brawijaya.

Soelistyowati, D. (2019). Ragam Interjeksi Bahasa Jepang. Deskripsi Bahasa, 2 (2), 174-181. https://doi.org/10.22146/db.v2i2.357.

Sudjianto dan Ahmad, D. (2004). Pengantar Lingustik Bahasa Jepang. Jakarta: Keisant Blanc.

Sutedi, D. (2011). Penelitian Penelitian Bahasa Jepang. Bandung. Humaniora. Sugiyono. (2015). Metode penelitian kombinasi (Mixed Methods). Bandung: CVAlfabeta.

______. (2016). Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif R&D. Bandung: CV Alfabeta.

Zaim, M. (2014). Metode Penelitian Bahasa. Padang. FBS UNP Press.




DOI: https://doi.org/10.24036/omg.v6i1.644

Refbacks

  • There are currently no refbacks.