Document Type : Research Paper

Authors

Department of English Language and Literature, Faculty of Humanities, Arak University, Arak, Iran

Abstract

Since the establishment of the Islamic Republic of Iran, there have been three packages used in the state-controlled schools of the country, namely, Graded, Right Path to English, and Prospect/Vision series. These textbooks all include prefaces to indicate the general philosophy of language teaching and education, and how the agents (learners and teachers) have to play roles in the system. This article aims to have a postcolonial reading of the Islamic post-revolutionary English language textbooks published in Iran. To this aim, the prefaces are critically content-analyzed and explained taking into consideration the key concepts of postcolonialism. After developing the table of themes in relation to postcolonial issues, the findings indicate that the resistance prevalent in the prefaces is particularly hybrid, anxious, and unstable of the Iranian type due to the socio-politico-cultural background of the country. This resistance, thus, is a tragic attempt for developing a firm background for developing language learners'' knowledge.

Keywords

Ahmad, A. (1992). In theory, classes, nations, literature. US: Verso.
Alavi Moghadam, B., Kheirabadi, R., & Rahimi, M. (2012). Prospects/vision. Tehran: Ministry of Education.
Arata, S. D. (1990). The occidental tourist: "Dracula" and the anxiety of reverse colonialism. Victorian Studies, 33(4), 621-645.
Arendt, H. (1979). The origin of totalitarianism. US: Harcourt Brace and Company.
Asakereh, A., Yousofi, N. & Weisi, H. (2019). Critical content analysis of English textbooks used in the Iranian educational system: Focusing on EFL features. Issues in Educational Research, 29(4), 1016-1038.
Ashcroft, B., Griffiths, G., and Tiffin, H. (2002). The empire writes back: theory and practice in post-colonial literature. London: Taylor and Francis.
Azizifar, A. (2009). An analytical evaluation of Iranian high school ELT textbooks from 1970 to 2010. The Journal of Applied Linguistics, 2(2), 52-80.
Bailey, R. (1991). Images of English: a cultural history of the language. Ann, Arbor, MI: The University of Michigan Press.
Bashirie, H. (2013). An introduction to the socio-politics of Iran (in Farsi). Tehran: Negah Moaser Publication
Bhabha, H. (1990). Nation and narration. NY: Routledge.
Bhabha, H. (1994). The location of culture. London: Routledge.
Birjandi, P. & Soheili, A. (1991). Right path to English. Tehran: Ministry of Education.
Boroujerdi, M. (1996). Iranian intellectuals and the West: the tormented triumph of nativism (Translated into Farsi by Jamshid Shirazi). Tehran: Farzan.
Chatterjee, P. (1986). Nationalist thought and the colonial world: A derivative discourse. London: ZED.
Dascal, M. (n.d). Colonizing and decolonizing minds. Received from http://www.tau.ac.il/.../dscal/papers/colonizing%20&%20decolonizing%20minds (May 20, 2018).
De Alva, J. J. K. (1995). The postcolonialism of the (Latin) America experience: a reconsideration of ''colonialism'', ''postcolonialism'' and ''mestizaje''. In G. Prakash (Ed.), After colonialism, imperial histories and postcolonial displacements (pp. 241-275). Princeton, NJ: Princeton Unviersity Press.
Foucault, M. (1975). Discipline and punish: the birth of the prison. NY: Random House.
Foucault, M. (1976). The birth of the clinic. London: Tavistock Publications Ltd.
Gandhi, L. (1998). Postcolonial theory: a critical introduction (Translated into Farsi by Maryam Alemzadehm and Homayoun Kakasoltani). Tehran: Iranian Social and Cultural Studies.
Ghazi Moradi, H. (2018). On Iranian autocracy (in Farsi). Tehran: Akhtaran Publication.
Gussenhoven, C. (2002). Intonation and interpretation: phonetics and phonology. Proceedings of the 1st International Conference on Speech Prosody, France, 2002.https://perso.limsi.fr/mareuil/control/gussenhoven.pdf
Gramsci, A. (2004). Government and the civil society (Translated to Farsi by Abbas Millani). Tehran: Nashreh Akhtaran.
Hardt, M. & Negri, A. (2000). Empire (translated into Farsi by Reza Najafzadeh). Tehran: Ghaside Sara.
Harvey, D. (2003). The new imperialism (translated into Farsi by Hossein Rahmati). Tehran: Akhtaran.
Hayes, A. (1983). Planning a project. In C. J. Brumfit (Ed.), Language teaching projects for the third world (pp. 15-28). NY: Pergamon Press.
Huddart, D. (2008). Homi K. Bhabha. NY: Routledge.
Karimi, J. (2016). Postcolonial theory and Kurdology (In Farsi). Tehran: Nashreh Ney.
Kress, G., and van Leeuwen, T. (2006). Reading images: the grammar of visual design. London: Routledge.
Loomba, A. (2005). Colonialism/postcolonialism (2nd ed). US: Routledge.
Macfie, A. L. (2000). Orientalism: a reader. New York: New York University Press.
Manuchehri, P., Pazargadi, A., & Hyndmarch, R. (1968). Graded English. Tehran: Ministry of Education.
Ohala, J. J. (1983). Cross-language use of pitch: an ethological view. Phonetica, 40, 1-18.
Olsson, F. (2008). Post-colonial reading: cultural representation of ethnicity and national identity in English textbooks for Swedish upper secondary school. Master Thesis, Malmo University, Sweden.
Patenaude, B. M. (2009). Stalin''s Nemesis: The exile and murder of Leon Trotsky. UK: Faber and Faber Ltd.
Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. US: Routledge.
Pennycook, A. (1998). English and the discourses of colonialism. US: Routledge.
Philipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Rajayi, F. (2017). The problem of contemporary Iranian identity (in Farsi). Tehran: Ney Publication
Reform document. (2011). The fundamental reform document of education (in Farsi). Tehran: The Supreme Council of Education.
Riazi, S. A. (2007). high school or private institutes'' textbooks? which fulfill communicative language teaching principles in the Iranian context. Asian EFL Journal, 9(4), 126-140.
Rogers, J. (1982). The world for sick proper. English Language Teaching Journal, 36(3), 144-51.
Saad Mohamed, M. A. (2014). The representation of the orient in English language textbooks used in Libyan secondary schools. Ph.D. dissertation, The University of Sheffield, UK.
Saeedi, Zh. & Shahrokhi, M. (2019). Cultural content analysis of Iranian EFL coursebooks: A comparison of Vision 1 and 2 with English for Pre-university students 1 and 2. International Journal of Foreign Language Teaching and Research, 7(27), 107-124.
Said, E. W. (1979). Orientalism. London: Routledge.
Sarraft Bank, Z. & Sharifi Haratmeh, M. (2018). A critical comparative study of Junior high school EFL textbooks in Iran and Turkey: Iranian EFL teachers'' perspective in focus. International Journal of Foreign Language Teaching and Research, 6(23), 69-82.
Shahmohammadi, Sh. (2018). textbook evaluation: looking at Prospect series through teachers'' perspective. Research in English Language Pedagogy, 6(2), 182-204.
Shariati, A. (2009). Recognizing Iranian-Islamic identity. Tehran: Chapakhsh Publication.
Shayegan, D. (2001). The new mystification: the shattered identity and the dynamic thought (in Farsi). Tehran: Farzan Publishers.
Siu-Nam Lee, P. (1988). Communication imperialism and dependency: A conceptual clarification. Gazette (Leiden, Netherlands)41(2), 69-83.
Schneider, E. W. (2007). Postcolonial English: varieties around the world. Cambridge: Cambridge University Press.
Speer, S. R, and Ito, K. (2009). Prosody in first language acquisition – acquiring intonation as a tool to organize information in conversation. Language and Linguistic Compass, 3(1), 90-110.
Spivak, G. C. (1988). Can the subaltern speak? In C. Nelson and L. Grossberg (Eds), Marxism and the interpretation of culture (pp. 271-313). Basingstoke: Macmillan Education.
Spivak, G. C. (1996). Subaltern talk: Interview with the editors. In D. Landry and G. Maclean. Spivak reader (Ed) (pp. 287-308). US: Routledge.
Widdowson, H. G. (2013). Stylistics and the teaching of literature. NY: Routledge.
Young, R. J. (2016). Postcolonialism: An historical introduction. UK: Blackwell Publishing Ltd.
Zarshenas, Sh. (2015). Iranian neoliberalism and cultural hegemony (in Farsi). Tehran: Nashre Ma''aref.