Contenido principal del artículo

Maximiliano Eduardo Orlando
English Montreal School Board. Adult Education
Canadá
Vol. 10 (2023), Artículos , Páginas 74-91
DOI: https://doi.org/10.17979/digilec.2023.10.0.9886
Recibido: ago. 7, 2023 Publicado: oct. 23, 2023
Cómo citar

Resumen

Hay estudios sobre diccionarios de lengua portuguesa que han subrayado la importancia de la presencia de ejemplos en diccionarios (Santiago, 2012; Lu, 2018). Debido a esta importancia, se decidió comparar las frecuencias de ejemplos de dos grupos de palabras, a saber: palabras adversativas y verbos que pueden expresar recomendación o consejo. Se obtuvieron estas frecuencias de una muestra del cuerpo principal de diccionarios de lengua portuguesa que están presentes en la web y de una muestra del cuerpo principal de diccionarios en línea de lengua inglesa que tienen una orientación hacia el aprendizaje de la lengua inglesa como lengua extranjera. Esta comparación fue realizada empleando una barra de búsqueda y un programa de aplicación desarrollado por el autor. A partir de los análisis de los datos, se podría sostener que, en algunos casos, los estudiantes de portugués como lengua extranjera tendrían que hacer uso de otras fuentes de ejemplos para aprender a usar las palabras meta. Por otro lado, en casos similares, la necesidad de buscar ejemplos además de los presentes en el cuerpo principal de los diccionarios de lengua inglesa analizados en el aprendizaje de esta lengua podría ser menor. Las implicaciones pedagógicas de este razonamiento en referencia al aprendizaje y a la enseñanza de la lengua portuguesa como lengua extranjera, las limitaciones del presente estudio y la posibilidad de futuras líneas de investigación en la presente área de estudio fueron tratadas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Citas

Barbosa, R. A. (2021). Os dicionários eletrónicos e a importância dos seus utilizadores. Master’s thesis. Universidade Nova de Lisboa. Retrieved from: https://run.unl.pt/handle/10362/130844

Biderman, M. T. C. (2003). Dicionários do português: da tradição a contemporaneidade. Alfa: Revista de Linguística, 47(1), 53-69. Retrieved from: https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4232

Cobb, T. (1997). From concord to lexicon: Development and test of a corpus-based lexical tutor. Doctoral thesis. Concordia University.

Duran, M. S. (2008). O ensino do uso do dicionário aos aprendizes de língua estrangeira: Quem se importa? Revista do Gel, 5(2), 199-212. Retrieved from: https://revistas.gel.org.br/rg/article/view/123

Finger-Kratochvil, C., & Carvalho, M. G. M. de (2016). O uso do dicionário como estratégia metacognitiva de aquisição lexical na leitura em mídia virtual e impressa. Letrônica, 9(2), 295-309. Retrieved from: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/letronica/article/view/23815

Hartmann, R. R. K. (2005). Pure or hybrid? The development of mixed dictionary genres. Facta Universitatis Series: Linguistics and Literature, 3(2), 193-208. Retrieved from: http://facta.junis.ni.ac.rs/lal/lal2005/lal2005sadrzaj_n.html

Höfling, C., Silva, M. C. P. Da, & Tosqui, P. (2004). O dicionário como material didático na aula. Intercâmbio, 13.

Leffa, V. J. (2006). O dicionário eletrônico na construção do sentido em língua estrangeira. Cadernos de Tradução, 2(18), 319-340. Retrieved from: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6976

Lewis, M. (1993). The lexical approach: the state of ELT and the way forward. Language Teaching Publications.

Lu, Q. (2018). O uso dos dicionários pelos aprendentes chineses de PLE. Master’s Thesis. Universidade de Lisboa. Retrieved from: http://hdl.handle.net/10451/35584

Nesi, H. (1999). The specification of dictionary reference skills in higher education. In R. R. K. Hartmann (Ed.), Dictionaries in language learning. Recommendations, national reports and thematic reports from the thematic network project in the area of languages, sub-project 9: Dictionaries (pp. 53-67). Freie Universität Berlin.

Podhajecka, M. (2009). Historical Development of Lexicographical Genres: Some Methodological Issues. In R. W. McConchie, Alpo Honkapohja, & Jukka Tyrkkö (Eds.), Selected Proceedings of the 2008 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX 2) (pp. 153-170). Cascadilla Proceedings. Retrieved from: http://www.lingref.com/cpp/hel-lex/2008/index.html

Pontes, A. L., & Santiago, M. S. (2009). Crenças de professores sobre o papel do dicionário no ensino de língua portuguesa. In F. J. Costa dos Santos (Ed.), Letras plurais: crenças e metodologias do ensino de línguas (pp. 105-123). Câmara Brasileira de Jovens Escritores.

Rodrigues Liska, G. J. (2015). O dicionário online de língua como importante recurso didático. Anais do Congresso Nacional Universidade, EAD e Software Livre, 1(6). Retrieved from: http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/ueadsl/article/view/8622

Santiago, M. S. (2012). Análises contrastivas de microestruturas em dicionários escolares. Pesquisas em Discurso Pedagógico, 1. Retrieved from: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/rev_pdpe.php?strSecao=fasciculo&fas=26794&numfas=1

Welker, H. A. (2006a). Pesquisando o uso de dicionários. Revista Linguagem & Ensino, 9(2), 223-243. Retrieved from: https://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/rle/issue/view/837

Welker, H. A. (2006b). Pesquisas sobre o uso de dicionários para aprendizes. Cadernos de Tradução, 2(18), 175-194. Retrieved from: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/issue/view/441

Welker, H. A. (2008). Sobre o uso de dicionários. Anais do Celsul 2008, 1-17. Retrieved from: http://www.leffa.pro.br/tela4/Textos/Textos/Anais/CELSUL_VIII/Herbert_Welker.pdf

Yorkey, R. (1969). Which desk dictionary is best for foreign students of English? TESOL Quarterly, 3, 257-271.