Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter December 6, 2023

The sociolinguistics of Luxembourgish football language: A case study of contact-induced lexical variation in a complex multilingual society

  • François Conrad EMAIL logo
From the journal Sociolinguistica

Abstract

Luxembourgish is a Germanic language in Western Europe situated on the Germanic-Romance language border. The centuries-long multilingualism, that has included German and French as main contact languages, has led to much variation on all linguistic levels, yielding lexical doublets – contact-induced synonym pairs. The study presents the results from the online Lëtzebuerger Futtballsprooch ‘Luxembourgish football language’ survey (n = 1189 participants), set up to analyze the distribution of the variants of lexical doublets in the special language of football in order to exemplify the mechanisms of contact-induced lexical variation in Luxembourgish as a whole. The variation is correlated with sociodemographic and language biographical factors (quantitative analysis, beta regression). The study also introduces linguistic orientation as an overarching factor for the individual language biography that is useful to model the positioning of individuals in relation to the contact languages involved in a complex multilingual society. The results reveal a societal trend towards Germanic variants linked to the linguistic orientation of the participants towards German, mirroring sociolinguistic dynamics and changes.

References

Adamou, Evangelia & Yaron Matras (eds.). 2021. The Routledge handbook of language contact (Routledge handbooks in linguistics). London & New York: Routledge.10.4324/9781351109154Search in Google Scholar

Berg, Guy. 1993. „Mir wëlle bleiwe, wat mir sin.“ Soziologische und sprachtypologische Betrachtungen zur luxemburgischen Mehrsprachigkeit (Germanistische Linguistik 140). Berlin: De Gruyter.10.1515/9783111377674Search in Google Scholar

Born, Joachim. 2009. Vom Stufenbarren in die Halfpipe. Die deutsche Sportsprache im historischen Wandel. In Armin Burkhardt & Peter Schlobinski (eds.), Flickflack, Foul und Tsukahara. Der Sport und seine Sprache (Thema Deutsch 10), 11–33. Mannheim: Dudenverlag.Search in Google Scholar

Burkhardt, Armin & Peter Schlobinski (eds.). 2009. Flickflack, Foul und Tsukahara. Der Sport und seine Sprache (Thema Deutsch 10). Mannheim: Dudenverlag.Search in Google Scholar

Conrad, François. 2017. Variation durch Sprachkontakt. Lautliche Dubletten im Luxemburgischen (Études luxembourgeoises/Luxemburg-Studien 14). Frankfurt/Main: Peter Lang.10.3726/b11397Search in Google Scholar

Conrad, François. 2020a. Mehrsprachigkeit in der luxemburgischen Fußballberichterstattung. In Janina Behr, François Conrad, Stephan Kornmesser & Kristin Tschernig (eds.), Schnittstellen der Germanistik. Festschrift für Hans Bickes. 235–260. Frankfurt/Main: Peter Lang.Search in Google Scholar

Conrad, François. 2020b. Lexikalische Dubletten in der luxemburgischen Fußballsprache. Muttersprache 130. 319–338.Search in Google Scholar

Conrad, François. In press. Deutsch-Luxemburgischer Sprachkontakt in Luxemburg. In Barbara Hans-Bianchi & Barbara Maria Vogt (eds.), Deutsch im Kontakt. Neue empirische Studien zu Kontaktphänomenen und -szenarien in der Gegenwart (Germanistische Linguistik 260–262). Hildesheim: Georg Olms.Search in Google Scholar

Conrad, François. Accepted. ‚Sprachliche Orientierung‘ Erklärungsfaktor (in) einer komplexen, mehrsprachigen Gesellschaft: Eine erweiterte Perspektive auf das Verständnis sprachkontaktinduzierter Variation in Luxemburg. Sprachwissenschaft.Search in Google Scholar

Conrad, François & Amaru Flores Flores. 2013. *D’Béier sprengt d’Budget fir dëst Buffet/*Der Bier sprengt den Budget für diesen Buffet. Den/Das Genus: Genusënnerscheeder tëscht dem Lëtzebuergeschen an dem Däitschen. https://infolux.uni.lu/genus/ (accessed 30 June 2023).Search in Google Scholar

Darquennes, Jeroen, Joseph C. Salmons & Wim Vandenbussche (eds.). 2019. Language contact: An international handbook, vol. 1 (Handbooks of linguistics and communication science 45.1). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton:10.1515/9783110435351-001Search in Google Scholar

Elfaki, Elgilani. 2021. Morphological characteristics of English football language. International Journal of English Linguistics 12(1). 148–153. https://ccsenet.org/journal/index.php/ijel/article/view/0/46460 (accessed 22 February 2023).10.5539/ijel.v12n1p148Search in Google Scholar

Entringer, Nathalie, Peter Gilles, Sara Martin & Christoph Purschke. 2021. Schnëssen. Surveying language dynamics in Luxembourgish with a mobile research app. Linguistics Vanguard 7. https://doi.org/10.1515/lingvan-2019-0031 (accessed 22 February 2023).10.1515/lingvan-2019-0031Search in Google Scholar

Fehlen, Fernand. 2002. Luxembourg, a Multilingual Society at the Romance/Germanic Language Border. Journal of Multilingual & Multicultural Development 23. 80–97.10.21832/9781853596711-007Search in Google Scholar

Fehlen, Fernand. 2009. BaleineBis. Une enquête sur un marché linguistique multilingue en profonde mutation/Luxemburgs Sprachenmarkt im Wandel (RED 12). Luxembourg: Sesopi.Search in Google Scholar

Fehlen, Fernand. 2013. Die Stellung des Französischen in Luxemburg. Von der Prestigesprache zur Verkehrssprache. In Heinz Sieburg (ed.), Vielfalt der Sprachen – Varianz der Perspektiven. Zur Geschichte und Gegenwart der Luxemburger Mehrsprachigkeit, 71–113. Bielefeld: transkript.10.1515/transcript.9783839420300.37Search in Google Scholar

Fröhlich, Harald. 1996. Luxemburg. In Robert Hinderling & Ludwig M. Eichinger (eds.), Handbuch der mitteleuropäischen Sprachminderheiten, 459–478. Tübingen: Gunter Narr.Search in Google Scholar

Fröhlich, Harald & Fernand Hoffmann. 1996. Luxemburg. In Hans Goebl, Peter Nelde, Zdeněk Starý & Wolfgang Wölck (eds.), Kontaktlinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 12.1/12.2), 1158–1172. Berlin & New York: De Gruyter.10.1515/9783110151541.2.11.1158Search in Google Scholar

Gilles, Peter. 1998. Die Emanzipation des Lëtzebuergeschen aus dem Gefüge der deutschen Mundarten. In Werner Besch & Hans Joachim Solms (eds.), Regionale Sprachgeschichte. [Special issue]. Zeitschrift für Deutsche Philologie 117. 20–35.Search in Google Scholar

Gilles, Peter. 2019. Komplexe Überdachung II: Luxemburg. Die Genese einer neuen Nationalsprache. In Joachim Herrgen & Jürgen Erich Schmidt (eds.), Language and space: An international handbook of linguistic variation, vol. 4, 1039–1060. Berlin & New York: De Gruyter.10.1515/9783110261295-039Search in Google Scholar

Gilles, Peter. 2020. Ist die Luxemburgistik eine Nationalphilologie? Eine kurze Wissenschaftsgeschichte des Luxemburgischen. Zeitschrift für Deutsche Philologie 139. 109–124.Search in Google Scholar

Gilles, Peter. 2023a. Luxembourgish. In Sebastian Kürschner & Antje Dammel (eds.), The Oxford encyclopedia of Germanic linguistics. https://dx.doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.943 (accessed 22 February 2023).10.1093/acrefore/9780199384655.013.943Search in Google Scholar

Gilles, Peter. 2023b. Variatiounsatlas vum Lëtzebuergeschen: [Variation atlas of Luxembourgish]. R/Shiny. https://petergill.shinyapps.io/variatiounsatlas (accessed 22 February 2023).Search in Google Scholar

Gilles, Peter. In press. Regional variation, internal change and language contact in Luxembourgish: Results from an app-based language survey. Taal en tongval.Search in Google Scholar

Gilles, Peter & Claudine Moulin. 2003. Luxembourgish. In Ana Deumert & Wim Vandenbussche (eds.), Germanic standardizations: Past to present, 303–329. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/impact.18.12gilSearch in Google Scholar

Gilles, Peter & Christoph Purschke. 2023. Sociolinguistics in Luxembourg. In Martin J. Ball, Rajend Mesthrie & Chiara Meluzzi (eds.), The Routledge handbook of sociolinguistics around the world, 2nd edn., 542–549. London: Routledge.10.4324/9781003198345-52Search in Google Scholar

Grant, Anthony P. (ed.). 2019. The Oxford handbook of language contact. New York: Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780199945092.001.0001Search in Google Scholar

Hauser, Stefan & Simon Meier. 2014. „Wer mich kennt, der weiß …“ – Formelhafte Authentifizierung von Selbsteinschätzungen in Medieninterviews. Deutsche Sprache. Zeitschrift für Theorie, Praxis, Dokumentation 42(2). 121–138.10.37307/j.1868-775X.2014.02.03Search in Google Scholar

Heinz, Andreas & Fernand Fehlen. 2016. Die Luxemburger Mehrsprachigkeit. Ergebnisse einer Volkszählung. Bielefeld: transkript.Search in Google Scholar

Hickey, Raymond (ed.). 2020. The handbook of language contact. 2nd edn. Malden & Oxford: Wiley Blackwell.Search in Google Scholar

Horner, Kristine & Jean-Jacques Weber. 2008. The language situation in Luxembourg. Current Issues in Language Planning 9(1). 69–128.10.2167/cilp130.0Search in Google Scholar

Infolux – Fuerschungsportal iwwert d’Lëtzebuergescht. [Research gate on Luxembourgish] Promotionsprojekte. https://infolux.uni.lu/promotionsprojekte/ (accessed 22 February 2023).Search in Google Scholar

LOD – Lëtzebuerger Online Dictionnaire. 2023. https://lod.lu/ (accessed 22 February 2023).Search in Google Scholar

Magenau, Doris. 1964. Die Besonderheiten der deutschen Schriftsprache in Luxemburg und in den deutschsprachigen Teilen Belgiens. Mannheim: Bibliographisches Institut.Search in Google Scholar

Manzoni, Judith. 2018. Luxemburgische Intonation: System und Sprachkontakt. Luxembourg: Université du Luxembourg dissertation. https://orbilu.uni.lu/handle/10993/36117 (accessed on 22 February 2023).Search in Google Scholar

Matras, Yaron. 2020. Language contact. 2nd edn. (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge & New York: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Monaghan, Frank. 2020. F/Anfield: Banners, tweets and ‘owning’ football’s linguistic landscape. In David Malinowski & Stefania Tufi (eds.) Reterritorializing linguistic landscapes: Questioning boundaries and opening spaces, 177–198. London: Bloomsbury Academic.10.5040/9781350077997.0017Search in Google Scholar

Meier, Simon. 2015. „Wir“, „sie“ oder „meine Mannschaft“ – Wie Fußballtrainer vor der Presse auf ihr Team referieren. In Joachim Born & Thomas Gloning (eds.), Sport, Sprache, Kommunikation, Medien. Interdisziplinäre Perspektiven (Linguistische Untersuchungen 8), 271–294. Gießen: Gießener Elektronische Bibliothek. http://geb.uni-giessen.de/geb/volltexte/2015/11823/pdf/LU_8_Born_Gloning.pdf (accessed 22 February 2023).Search in Google Scholar

Meier, Simon. 2019. Mitfiebern – Mediatisierte emotionale Kommunikationspraktiken in Fußball-Livetickern und Livetweets. In Stefan Hauser, Martin Luginbühl & Susanne Tienken (eds.), Mediale Emotionskulturen, 155–178. Bern: Peter Lang.Search in Google Scholar

Meier-Vieracker, Simon. 2021. The evolution of football live text commentaries: A corpus linguistic case study on genre change. AILA Review 34(2). 274–299. https://doi.org/10.1075/aila.21001.mei (accessed 22 February 2023).10.1075/aila.21001.meiSearch in Google Scholar

Meier, Simon & Martin Thiering. 2017. The encoding of motion events in football and cycling live text commentary: A corpus linguistic analysis. Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association 5. 43–56.10.1515/gcla-2017-0004Search in Google Scholar

Meier-Vieracker, Simon. 2023. https://fussballlinguistik.de (accessed 22 February 2023).Search in Google Scholar

Michels, Raoul. 2019. Lëtzebuergesch am Sprooch(e)kontakt. Analys vum Futtball-Liveticker op RTL.lu. [Luxembourgish in language contact. Analysis of football live ticker on rtl.lu]. Luxembourg: University of Luxembourg seminar thesis.Search in Google Scholar

MEN – Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse (Luxembourg). 2023. https://men.public.lu/en/systeme-educatif/langues-ecole-luxembourgeoise.html (accessed 1 August 2023).Search in Google Scholar

Neuhaus, Ingo. 2001. Das Französische in Luxemburg. Eine Sprache im romanisch-germanischen Kontaktbereich. Germany: Universität Siegen dissertation.Search in Google Scholar

Pauly, Michel. 2014. Geschichte Luxemburgs. München: dtv.10.17104/9783406622267Search in Google Scholar

Purschke, Christoph. 2021. Crowdscapes. Participatory Research and the Collaborative (Re)Construction of Linguistic Landscapes with Lingscape. Linguistics Vanguard 7(1). 1–12. https://doi.org/10.1515/lingvan-2019-0032 (accessed 22 February 2023)10.1515/lingvan-2019-0032Search in Google Scholar

R Core Team. 2021. R: A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. https://www.R-project.org/ (accessed 22 February 2023).Search in Google Scholar

Riehl, Claudia Maria. 2014. Sprachkontaktforschung. Eine Einführung. 3rd edn. Tübingen: Narr Francke.Search in Google Scholar

Schlobinski, Peter. 2010. Keeper, Elf und Gurkenpass. (K)ein Wörterbuch der Fußballsprache. Mannheim: Dudenverlag.Search in Google Scholar

Schlobinski, Peter. 2020. Wenn die Nille im Winkelhaak einschlägt. Kleine Einführung in die Fußballsprache. Muttersprache 130. 289–303.Search in Google Scholar

Schmidt, Thomas. 2023. Kicktionary. The multilingual electronic dictionary of football language. http://www.kicktionary.de/index.html (accessed 22 February 2023).Search in Google Scholar

Schroeder, Anne. 2012. Analyse des préférences linguistiques des Luxembourgeois. Austria: Leopold-Franzens-Universität Innsbruck MA thesis.Search in Google Scholar

Siebenhaar, Beat. 2000. Sprachvariation, Sprachwandel und Einstellung. Der Dialekt der Stadt Aarau in der Labilitätszone zwischen Zürcher und Berner Mundartraum (ZDL Beihefte 108). Stuttgart: Franz Steiner.Search in Google Scholar

Southworth, Franklin C. 1954. French elements in the vocabulary of the Luxemburg dialect. Bulletin linguistique et ethnologique de l’Institut Grand-Ducal 2. 1–20.Search in Google Scholar

Statec. 2023. https://statistiques.public.lu/fr.html (accessed 22 February 2023).Search in Google Scholar

Thomason, Sarah G. 2001. Language contact: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Search in Google Scholar

Van Coetsem, Frans. 2000. A general and unified theory of the transmission process in language contact. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.Search in Google Scholar

Wagner, Mélanie. 2017. Deutsch im gymnasialen Unterricht: Das Beispiel Luxemburg. In Winifred V. Davies, Annelies Häcki-Buhofer, Regula Schmidlin, Melanie Wagner & Eva Lia Wyss (eds.), Plurizentrik des Deutschen zwischen Norm und Praxis, 189–206. Tübingen: Gunter Narr.Search in Google Scholar

Winford, Donald. 2003. An introduction to contact linguistics (Language in society 33). Malden/Oxford: Wiley-Blackwell.Search in Google Scholar

Published Online: 2023-12-06
Published in Print: 2023-12-01

© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 28.4.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/soci-2023-0009/html
Scroll to top button