Abstract
The aim of this article is to explore how politeness is conceptualized in modern Russia. The study adopts a bottom-up approach and gathers conceptualizations of different aspects of politeness by lay native Russian speakers. This study uses an open-ended questionnaire to elicit the concepts people generally associate with politeness, descriptive labels for polite people, as well as individual experiences of polite and impolite behavior. The data for the research was gathered through 50 questionnaires composed of five questions. In total, 217 metapragmatic comments and 155 recollections of past experiences were obtained. The results of this study suggest that politeness is understood mostly in terms of expectable social behavior and serves a regulatory function. It indicates that culturally-specific concepts can fit into the framework of personal, relational and social underpinnings of politeness. This vision embraces a holistic view on politeness as a social tool of efficient interaction.
Funding source: RUDN University Strategic Academic Leadership Program
Award Identifier / Grant number: 0561092000
About the author
Victoriya Trubnikova holds a master’s degree in Italian language and culture for foreigners from the University of Bologna (Italy) and a PhD in Linguistics from the University of Padua (Italy). She has worked as a translator and interpreter, and held university appointments as a lecturer of English language in Italy. She is currently working as a postdoctoral researcher at Peoples’ Friendship University of Russia (Moscow, Russia) and as a lecturer in Didactics of Modern Languages at the University of Aquila (Italy). She has published a dozen articles and reviews in applied linguistics, and one volume on pragmatic competence enhancement in school. She has also given presentations at international conferences and guest lectures in language teaching and pragmatics courses. Her research interests are in Intercultural Pragmatics and Foreign Language Teaching, in particular speech act realization and assessment.
-
Research funding: This work was supported by RUDN University Strategic Academic Leadership Program (0561092000).
References
Arundale, Robert B. 2010. Constituting face in conversation: Face, facework and interactional achievement. Journal of Pragmatics 42(8). 2078–2105. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.12.021.Search in Google Scholar
Bakhtin, Mikhail M. 1996. Sobranie sochineniy [Collected writings]. Moskva: Russkie slovari.Search in Google Scholar
Biasio, Marco & Victoriya Trubnikova. 2022. Vy mne khamite: A Corpus-based analysis of inappropriate communicative behavior in Russian. Paper presented at the conference “Subjectivity and Intersubjectivity in Language and Culture”, University of Tartu, 12–13 May 2022.Search in Google Scholar
Bravo, Diana. 2005. Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Estocolmo, Buenos Aires: EDICE, Editorial Dunken.Search in Google Scholar
Brewer, Marilynn & Wendi Gardner. 1996. Who is this ‘we’? Levels of collective identity and self-representations. Journal of Personality and Social Psychology 71(1). 83–93. https://doi.org/10.1037/0022-3514.71.1.83.Search in Google Scholar
Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511813085Search in Google Scholar
Culpeper, Jonathan. 2012. (Im)politeness: Three issues. Journal of Pragmatics 44(9). 1128–1133. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.05.011.Search in Google Scholar
Culpeper, Jonathan, Leyla Marti, Meilian Mei, Minna Nevala & Gila Schauer. 2010. Cross-cultural variation in the perception of impoliteness: A study of impoliteness events reported by students in England, China, Finland, Germany and Turkey. Intercultural Pragmatics 7(4). 597–624. https://doi.org/10.1515/iprg.2010.027.Search in Google Scholar
Culpeper, Jonathan, Jim O’Driscoll & Claire Hardaker. 2019. Notions of politeness in Britain and North America. In Eva Ogiermann & Pilar Garces-Conejos Blitvich (eds.), From speech acts to lay understandings of politeness, 177–200. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781108182119.008Search in Google Scholar
Eelen, Gino. 2001. A critique of politeness theories. Manchester: St. Jerome.Search in Google Scholar
Formanovskaya, Natalia I. 2002. Rechevoe obschenie: kommunikativno-pragmaticheskiy podkhod [Verbal interaction: Pragmatic and communicative approach]. Moskva: Russkiy yazyk.Search in Google Scholar
Fukushima, Saeko & Michael Haugh. 2014. The role of emic understandings in theorizing im/politeness: The metapragmatics of attentiveness, empathy and anticipatory inference in Japanese and Chinese. Journal of Pragmatics 74. 165–179. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.08.004.Search in Google Scholar
Grainger, Karen. 2011. ‘First order’ and ‘second order’ politeness: Institutional and intercultural contexts. In Linguistic Politeness Research Group (ed.), Discursive Approaches to politeness, 167–188. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110238679.167Search in Google Scholar
Haugh, Michael. 2007. The discursive challenge to politeness research: An interactional alternative. Journal of Politeness Research 3. 295–317. https://doi.org/10.1515/pr.2007.013.Search in Google Scholar
Haugh, Michael. 2009. Face and interaction. In Francesca Bargiela-Chiappini & Michael Haugh (eds.), Face, communication and social interaction, 1–30. London: Equinox.Search in Google Scholar
House, Juliane & Dániel Z. Kádár. 2021. Cross-cultural pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781108954587Search in Google Scholar
Ide, Sachiko, Beverly Hill, Carnes M. Yukiko, Tsunao Ogino & Akiko Kawasaki. 1992. The concept of politeness: An empirical study of American English and Japanese. In Richard Watts, Sachiko Ide & Konrad Ehlich (eds.), Politeness in Language. Studies in its History, Theory and practice, 281–297. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110199819.2.281Search in Google Scholar
Kádár, Dániel Z. 2017. Politeness in Pragmatics. Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. https://oxfordre.com/linguistics/view/10.1093/acrefore/9780199384655.001.0001/acrefore9780199384655-e-218 (accessed 2 May 2022).10.1093/acrefore/9780199384655.013.218Search in Google Scholar
Karasik, Vladimir I. 2002. Yazykovoy krug: lichnost’, koncepty, diskurs [Linguistic circle: personality, concepts, discourse]. Peremena: Volgograd.Search in Google Scholar
Karaulov, Yuriy N. 2010. Russkiy yazyk i yazykovaya lichnost’ [Russian language and linguistic identity]. Moskva: Komkniga.Search in Google Scholar
Kecskes, Istvan. 2010. The paradox of communication. Socio-cognitive approach to pragmatics. Pragmatics and Society 1(1). 50–73. https://doi.org/10.1075/ps.1.1.04kec.Search in Google Scholar
Kostomarov, Vitaliy G. 1960. Kul’tura rechi i stil’ [Speech culture and style]. Moskva: Izdatel’stvo VPSH.Search in Google Scholar
Lakoff, Robin. 1973. The logic of politeness; or, minding your P’s and Q’s. In Claudia Corum & Cedric Smith-Stark (eds.), Papers from the ninth regional meeting of the Chicago linguistics society, 292–305. Chicago: Department of Linguistics, University of Chicago.Search in Google Scholar
Larina, Tatiana V. 2009. Kategoriya vezhlivosti i stil’ kommunikacii: sopostavlenie angliyskich i russkich lingvokul’turnych tradiciy [The category of politeness and communicative style: comparison of English and Russian linguacultural traditions]. Moskva: Yazyki slavyanskich kul’tur.Search in Google Scholar
Larina, Tatiana V. 2015. Culture-specific communicative styles as a framework for interpreting linguistic and cultural idiosyncrasies. International Review of Pragmatics 7. 195–215. https://doi.org/10.1163/18773109-00702003.Search in Google Scholar
Leech, Geoffrey N. 1983. Principles of pragmatics. London, New York: Longman.Search in Google Scholar
Leech, Geoffrey N. & Tatiana V. Larina. 2014. Politeness: East and West. Russian Journal Of Linguistics 4. 9–34.Search in Google Scholar
Locher, Miriam & Richard Watts. 2005. Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research 1. 9–33. https://doi.org/10.1515/jplr.2005.1.1.9.Search in Google Scholar
Maslova, Valentina A. 2001. Lingvokul’tologiya [Linguaculturology]. Moskva: Izdatel’stvo Akademiya.Search in Google Scholar
Matsumoto, Yoshiko. 1988. Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics 12. 403–426. https://doi.org/10.1016/0378-2166(88)90003-3.Search in Google Scholar
Mills, Margaret H. 1993. On Russian and English pragmalinguitic requestive strategies. Journal of Slavic Linguistics 1(1). 92–115.Search in Google Scholar
Muller, Vladimir K. 2016. Anglo-russikiy i russko-angliyskiy slovar’ [English-Russian and Russian-English dictionary]. Moskva: Izdatel’stvo Ast.Search in Google Scholar
Murray, Jill C. 2017. Politeness and the Greek diaspora: Emic perceptions, situated experience, and a role for communicative context in shaping. Intercultural Pragmatics 14(2). 165–205. https://doi.org/10.1515/ip-2017-0009.Search in Google Scholar
O’Driscoll, Jim. 2007. Brown & Levinson’s face: How it can – and can’t – help us to understand interaction across cultures. Intercultural Pragmatics 4. 463–492. https://doi.org/10.1515/ip.2007.024.Search in Google Scholar
Ogiermann, Eva. 2008. On the culture-specificity of linguistic gender differences: The case of English and Russian apologies. Intercultural Pragmatics 5(3). 259–286. https://doi.org/10.1515/IPRG.2008.013.Search in Google Scholar
Ogiermann, Eva. 2009. Politeness and in-directness across cultures: A comparison of English, German, Polish and Russian requests. Journal of Politeness Research Language Behaviour Culture 5(2). 189–216. https://doi.org/10.1515/jplr.2009.011.Search in Google Scholar
Ogiermann, Eva & Małgorzata Suszczynska. 2011. On im/politeness behind the Iron Curtain. In Francesca Bargiella-Chiappini & Dániel Z. Kádár (eds.), Politeness across cultures, 194–215. Berlin: Springer.10.1057/9780230305939_10Search in Google Scholar
Ogiermann, Eva & Vasiliki Saloustrou. 2020. Conceptualising politeness in Greece and Great Britain. Glossologia 28. 1–25.Search in Google Scholar
Pizziconi, Barbara. 2007. The lexical mapping of politeness in British English and Japanese. Journal of Politeness Research 3(2). 207–241. https://doi.org/10.1515/pr.2007.010.Search in Google Scholar
Rathmayr, Renate. 2008. Intercultural aspects of new Russian politeness. WU Online Papers in International Business Communication. https://epub.wu.ac.at/1060/ (accessed 1 October 2021).Search in Google Scholar
Rozental’, Ditmar E. 1964. Kul’tura rechi [Speech culture]. Moskva: Izdatel’stvo MGU.Search in Google Scholar
Ruhi, Şükriye & Dániel Z. Kádár. 2011. ‘Face’ across historical cultures. Understanding Historical (Im)politeness 12(1–2). 25–48. https://doi.org/10.1075/bct.41.02ruh.Search in Google Scholar
Scollon, Ron & Suzanne B. K. Scollon. 1983. Face in interethnic communication. In Jack S. Richards & Richard W. Schmidt (eds.), Language and Communication, 156–190. London: Longman.Search in Google Scholar
Sifianou, Maria. 1992. The use of diminutives in expressing politeness: Modern Greek versus English. Journal of Pragmatics 17. 155–173. https://doi.org/10.1016/0378-2166(92)90038-d.Search in Google Scholar
Sifianou, Maria & Angeliki Tzanne. 2010. Conceptualizations of politeness and impoliteness in Greek. Intercultural Pragmatics 7(4). 661–687. https://doi.org/10.1515/iprg.2010.029.Search in Google Scholar
Spencer-Oatey, Helen. 2000. Rapport management: A framework for analysis. In Helen Spencer-Oatey (ed.), Culturally speaking: Managing rapport through talk across cultures, 11–46. London: Continuum.Search in Google Scholar
Spencer-Oatey, Helen. 2002. Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations. Journal of Pragmatics 34(5). 529–545. https://doi.org/10.1016/s0378-2166(01)00039-x.Search in Google Scholar
Spencer-Oatey, Helen. 2005. Rapport management theory and culture. Intercultural Pragmatics 2(3). 335–346. https://doi.org/10.1515/iprg.2005.2.3.335.Search in Google Scholar
Spencer-Oatey, Helen. 2007. Theories of identity and the analysis of face. Journal of Pragmatics 39. 639–656. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.12.004.Search in Google Scholar
Spencer-Oatey, Helen. 2008. Culturally speaking: Managing rapport through talk across cultures, 2nd edn. London: Continuum.Search in Google Scholar
Spencer-Oatey, Helen. 2009. Face, identity and interactional goals. In Francesca Bargiela Chiappini (ed.), Face, communication and social interaction, 137–155. London: Equinox.Search in Google Scholar
Spencer-Oatey, Helen & Wenying Jiang. 2003. Explaining cross-cultural pragmatic findings: Moving from politeness maxims to sociopragmatic interactional principles (SIPs). Journal of Pragmatics 35(10–11). 1633–1650. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(03)00025-0.Search in Google Scholar
Terkourafi, Marina. 2007. Toward a universal notion of face for a universal notion of cooperation. In Istvan Kecskes & Laurence R. Horn (eds.), Explorations in pragmatics: Linguistic, cognitive and intercultural aspects, 313–344. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110198843.3.313Search in Google Scholar
Tzanne, Angeliki & Maria Sifianou. 2019. Understandings of impoliteness in the Greek context. Russian Journal of Linguistics 23(4). 1014–1038. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2019-23-4-1014-1038.Search in Google Scholar
Vinokur, Grigoriy O. 2018 [1929]. Kul’tura jazyka [Linguistic culture]. Moskva: Editorial URSS.Search in Google Scholar
Voloshinov, V. N. 1993 [1929]. Marksism i filosofiya yazyka [Marxism and philosophy of language]. Moskva: Labirint.Search in Google Scholar
Vorontsova, Tatyana A. 2011. Kul’tura rechi. Uchebnoe posobie [Speech culture. Texbook]. Izhevsk: Udmurtskiy universitet.Search in Google Scholar
Watts, Richard J. 2003. Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Wierzbicka, Anna. 2002. Russian cultural scripts: The theory of cultural scripts and its applications. Ethos 30(4). 401–432. https://doi.org/10.1525/eth.2002.30.4.401.Search in Google Scholar
Wierzbicka, Anna. 2003. Cross-cultural pragmatics. The semantics of human interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110220964Search in Google Scholar
Zemskaya, Elena A. 1997. Kategoriya vezhlivosti: Obschie voprosy – Nazional’no-kul’turnaya specifika russkogo yazyka [Politeness: general questions on its nationally-and culturally-specific nature in Russian language]. Zeitschrift fuer Slavische Phylologie 56(2). 271–301.Search in Google Scholar
© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston