Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter September 9, 2017

海峡两岸立法语言中 “的” 字句式与 “者” 字句式对比研究

A contrastive study of the syntactic structure of “de 的” and “zhe 者” in the cross-strait legislative discourse
  • 邹 玉华 EMAIL logo
From the journal Global Chinese

摘要

海峡两岸立法语言都常用列举式,大陆《刑法》最常用且典型的列举式是“的” 字句式,台湾地区《刑法》最常用且典型的列举式是 “者” 字句式。大陆《刑法》“的” 字句式的列举项是 “的” 字结构,台湾地区《刑法》“者” 字句式的列举项是 “者” 字结构。“的” 字句式脱胎于 “者” 字句式。立法语言中的 “者” 字句式来自黄遵宪对日本《旧刑法》的翻译。

Abstract

Enumeration is commonly used in the cross-strait legislative discourse. The enumerated syntactic structure with de is the most commonly used and the most typical in the mainland criminal law, whereas the one with zhe is in the Taiwan criminal law. The de structure originated from the zhe structure. And the syntactic structure with zhe in Taiwan’s legislative discourse originated from Huang Zunxian’s translation of the Japanese Old Criminal Code.

References(参考文献)

Chen Jiong(陈炯). 2005. 立法语言学导论(Introduction to Legislative Linguistics). Guiyang(贵阳): Guizhou People’s Publishing House (贵州人民出版社).Search in Google Scholar

Codification of Modern Legal Information (现代法制资料编纂会). 1983. 旧刑法(Old Criminal Law). In Meiji collection of old law(明治 “旧法” 集). pp. 1–50. Tokyo (东京): National Book Fair(株式会社国书刊行会).Search in Google Scholar

Gao Hancheng (高汉成). 2013.<大清新刑律>立法资料汇编 (A Legislative Data Corpus of the Qing Dynasty New Criminal Law). pp. 703–770. Beijing (北京): Social Sciences Academic Press(社会科学文献出版社).Search in Google Scholar

Government of the Republic of China(民国政府). 1935. 中华民国刑法 (Criminal Law of the Republic of China). 24 years of ROC (中华民国 24 年). In Statute Weekly (法令周刊) No.237. pp. 1–28.Search in Google Scholar

Huang Zunxian (黄遵宪). 2005. 刑法志五 (Annals of Criminal Law Five). In 黄遵宪 (Huang Zunxian). 日本国志(下卷) (The Annals of Japan. Volume 2). 吴振清、徐勇、王家祥点校 (Edited by Wu Zhenqing, XuYong and Wang Jiaxiang). pp. 750–776. Tianjin (天津): Tianjin Peoples Publishing House(天津人民出版社).Search in Google Scholar

Legislative Affairs Office of the NPC Standing Committee(全国人大常委会办公厅法律室). 1998. 中华人民共和国刑法草案(草稿)(第 13 次稿)(Draft Criminal Law of the People’s Republic of China. Draft Thirteenth). In 高铭暄(Gao Mingxuan). 赵秉志(Zhao Bingzhi)ed. 1998. 新中国刑法立法文献资料总览(上)(Overview of Criminal Legislation and Related Materials of the People’s Republic of China. Second Edition). pp. 189–223. Beijing(北京): The Chinese People’s Public Security University Press(中国人民公安大学出版社).Search in Google Scholar

Legislative Committee of the Central People’s Government (中央人民政府法制委员会). 1998. 中华人民共和国刑法大纲草案(Draft Outline of the Criminal Law of the People’s Republic of China). In 高铭暄(Gao Mingxuan). 赵秉志(Zhao Bingzhi)ed. 1998. 新中国刑法立法文献资料总览(上)(Overview of Criminal Legislation and Related Materials of the People’s Republic of China. Second Edition). pp. 136–166. Beijing(北京): The Chinese People’s Public Security University Press(中国人民公安大学出版社).Search in Google Scholar

Legislative Committee of the Central People’s Government. 1998. Drafting principles of criminal law of the People’s Republic of China. In 高铭暄(Gao Mingxuan). 赵秉志(Zhao Bingzhi)ed. 1998. 新中国刑法立法文献资料总览(上)(Overview of Criminal Legislation and Related Materials of the People’s Republic of China. Second Edition). pp. 166–188. Beijing(北京): The Chinese People’s Public Security University Press(中国人民公安大学出版社).Search in Google Scholar

Liu Hongying(刘红婴). 2007. 法律语言学(第二版)(Legal Linguistics). Second edition. Beijing (北京): Peking University Press (北京大学出版社).Search in Google Scholar

Lv Shuxiang (吕叔湘), Zhu Dexi (朱德熙). 1952. 语法修辞讲话(An Introduction to Grammar and Rhetoric). p.23. Beijing (北京): China Youth Press (中国青年出版社).Search in Google Scholar

Ma Jianzhong (马建忠). 2013. 法律探原(Origin of Law). 马建忠集 (In Ma Jianzhong. Selected Works of Ma Jianzhong). 王梦珂点校(Edited by Wang Mengke). pp. 271–311. Beijing (北京): The Chinese Publishing House (中华书局).Search in Google Scholar

Nanyang Academy of Translation (南洋公学译书院). 1907. 普通刑法(Ordinary Criminal Law). In Nanyang Academy of Translation. 新译日本法规大全(第二卷)(New Interpretation of Japanese Regulations). Volume Two. 李秀清点校(Edited by Li Xiuqing). pp. 465–537. Shanghai(上海): The Commercial Press (商务印书馆).Search in Google Scholar

Seidman, Ann, Seidman, Robert B. & Abeyesekere, Nalin. 2008. Legislative Drafting for Democratic Social Change: A Manual for Drafters (Original English publication, 2000, London: Kluwer Law International. Translated into Chinese by Liu Guofu, et al.). Beijing (北京): China Economics Publishing House (中国经济出版社).Search in Google Scholar

Xie Wangyuan ed. 谢望原主编. 1998. 台、港、澳刑法与大陆刑法比较研究 (Comparative Studies of Criminal Law and Mainland Criminal Law in Taiwan, Hong Kong and Macao). Beijing (北京): The Chinese People’s Public Security University Press(中国人民公安大学出版社).Search in Google Scholar

Zhang Zongxiang(章宗祥), Dong Kang (董康). 1905. 日本刑法(Japanese criminal law). 岩谷孙藏订正(Revised by IWAYA Magozo). Beijing (北京): The Law-drafting Institution (修订法律馆).Search in Google Scholar

Zhu Dexi (朱德熙). 1983. 自指和转指——汉语名词化标记 “的、者、所、之” 的语法功能和语义功能 (The Grammatical Functions and Semantic Functions of “de, zhe, suo, zhi” of Self-designation and Transferred-designation). In 方言(Dialect) No.1. pp. 16–31.Search in Google Scholar

Zou Yuhua (邹玉华). 2008. 论立法文本中 “有下列情形(行为)之一的” 句式的规范(The Sentential Standardization of “you xialie qingxing (xingwei) zhiyi de” in Legal Documents). In 语言文字运用(Applied Linguistics) No.4. pp. 100–107.Search in Google Scholar

Published Online: 2017-9-9
Published in Print: 2017-9-26

© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 28.4.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/glochi-2017-0012/html
Scroll to top button