Abstract
Based on self-established corpora, the study systematically explores structural and functional similarities and differences of four-word lexical bundles in native and Chinese writers’ English abstracts both in chemistry and linguistics from the interdisciplinary and intradisciplinary viewpoint. The results show that disciplinary features are found in the use of lexical bundles. Besides, most bundle differences found in abstracts by English native writers are also found in those written by Chinese scholars, indicating that Chinese scholars have developed an awareness of their discipline. In addition, both structurally and functionally, the lexical bundles in Chinese writers’ abstracts are similar to those of native writers in linguistics while divergent in chemistry.
About the authors
The first author, Jia Liu is a Ph.D. candidate as well as a lecturer at School of Foreign Languages, Nankai University, China. Her research interests include second language acquisition, English language teaching, English for academic purposes education.
The corresponding author, Yuqing Lu, is a Ph.D. and an associate professor at School of Foreign Languages, Nankai University, China. Her research interests include English language teaching, English for academic purposes education as well as translation theory and practice.
Acknowledgment
This study is financially supported by Tianjin Philosophy and Social Sciences Planning Project, Tianjin, China (Project No. TJWW15-007) and Fundamental Research Funds from Nankai University, Tianjin, China (Project No. 63172045) and Central Government University Special Project Funds, China (Project No. 96176102).
References
Ädel, A., & Erman, B. (2012). Recurrent word combinations in academic writing by native and non-native speakers of English: A lexical bundles approach. English for Specific Purposes 31, 81-92.10.1016/j.esp.2011.08.004Search in Google Scholar
Biber, D., Conrad, S., & Cortes, V. (2004). If you look at ... : Lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics 25(3), 371-405.10.1093/applin/25.3.371Search in Google Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English London: Longman.Search in Google Scholar
Chen, Y.-H., & Baker, P. (2010). Lexical bundles in L1 and L2 academic writing J. Language Learning and Technology 14(2), 30-49.Search in Google Scholar
Cortes, V. (2004). Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes 23(4), 397-423.10.1016/j.esp.2003.12.001Search in Google Scholar
De Cock, S. (2000). Repetitive phrasal chunkiness and advanced EFL speech and writing. In C. Mair & M. Hundt (Eds.), Corpus Linguistics and Linguistic Theory (pp. 51-68). Amsterdam: Rodopi.Search in Google Scholar
Halliday, M. A. K. (1994) Functions of language London: Arnold.Search in Google Scholar
Hoey, M. (1991). Patterns of lexis in text. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Hyland, K. (2008a). As can be seen: lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes 27(1), 4-21.10.1016/j.esp.2007.06.001Search in Google Scholar
Hyland, K. (2008b). Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing. International Journal of Applied Linguistics 18 (1), 41-62.10.1111/j.1473-4192.2008.00178.xSearch in Google Scholar
Jones, S., & Sinclair, J. M. (1974). English lexical collocations. A study in computational linguistics. Cahiers de Lexicologie 24, 15-61.Search in Google Scholar
Li, M. X., & Liu., Y. B. (2016). 基于语料库的中外学者学术语篇词块使用对比研究 [A comparative corpus-based study of lexical bundles used in Chinese and native expert academic writings]. Modern Foreign Languages (4), 507-515.Search in Google Scholar
Liu, D. L. (2012). The most frequently-used multi-word constructions in academic written English: A multi-corpus study. English for Specific Purposes 31, 25-35.10.1016/j.esp.2011.07.002Search in Google Scholar
Lores, R. (2004). On RA abstracts: from rhetorical structure to thematic organisation. English for Specific Purposes 23, 280-302.10.1016/j.esp.2003.06.001Search in Google Scholar
Ma, G. H. (2011). 词块的界定、分类与识别 [Lexical chunks, definition, categorization and identification]. Journal of PLA University of Foreign Languages (1), 1-4.Search in Google Scholar
Pan, F. (2016). 语料库驱动的英语本族语和中国作者期刊论文词块结构和功能对比研究 [A corpus-driven structural and functional analysis of lexical bundles in journal articles written by English natives and Chinese writers]. Foreign Languages and Their Teaching (4), 115-123.Search in Google Scholar
Pawley, A., & Syder, F. H. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In J. C. Richards & R. W. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 191-230). London: Longman.Search in Google Scholar
Qi, Y., & Xia, J. (2016). 背诵词块对英语写作和口语水平的影响 [The effect of chunk recitation on English writing and speaking proficiency]. Journal of PLA University of Foreign Languages (1), 96-103.Search in Google Scholar
Simpson-Vlach, R., & Ellis, N. (2010). An academic formulas list: New methods in phraseology research. Applied Linguistics 31, 487-512.10.1093/applin/amp058Search in Google Scholar
Sun, F. L. (2015). 中国学者科研论文中英语词串使用型式研究 [A study on the patterns of English lexical bundles in research papers written by Chinese scholars]. Foreign Language Education (1), 69-74.Search in Google Scholar
Thompson, G. (2001). Interaction in academic writing: Learning to argue with the reader. Applied Linguistics 22(1), 58-78.10.1093/applin/22.1.58Search in Google Scholar
Vincent, B. (2013). Investigating academic phraseology through combinations of very frequent words: A methodological exploration. Journal of English for Academic Purposes 12, 44-56.10.1016/j.jeap.2012.11.007Search in Google Scholar
Wood, A. (2001). International scientific English: The language of research scientists around the world. In J. Flowerdew & M. Peacock (Eds.), Research perspectives on English for academic purposes (pp. 71-83), Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139524766.008Search in Google Scholar
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.10.1017/CBO9780511519772Search in Google Scholar
Xu, F. (2012). 中国学习者英语学术词块的使用及发展特征研究 [A study on the use and development of Chinese learners’ English academic lexical chunks]. Foreign Languages in China (4), 51-56.Search in Google Scholar
Xu, J. J., & Xu., Z. Y. (2007). 中国大学生英语口语中的互动话语词块研究 [Discourse management chunks in Chinese college learners’ English speech: A spoken corpus-based study]. Foreign Language Teaching and Research 39(6), 437-443.Search in Google Scholar
Zhang, X. (2010). 基于语料库的中国高级学习者词块使用研究 [A corpus-based study on characteristics of lexical bundles used by Chinese advanced EFL learners]. Foreign Language World 5, 48-57.Search in Google Scholar
© 2020 FLTRP, Walter de Gruyter, Cultural and Education Section British Embassy