ダウンロード数: 54

このアイテムのファイル:
ファイル 記述 サイズフォーマット 
seinan-asia_086_16.pdf1.09 MBAdobe PDF見る/開く
タイトル: <論文>ヴェーダ語 vidh-, 古アヴェスタ語 vid- 「敬意を表する, 捧げる」をめぐる問題
その他のタイトル: <Article>On Vedic vidh-, Old Avestan vīd- 'honor, offer'
著者: キャット, アダム  KAKEN_name
著者名の別形: Catt, Adam
キーワード: ヴェーダ語
アヴェスタ語
インド・イラン語
リグ・ヴェーダ
祭式動詞
Vedic
Avestan
Indo-Iranian
Rigveda
sacrificial verbs
発行日: 30-Mar-2017
出版者: 西南アジア研究会
誌名: 西南アジア研究
巻: 86
開始ページ: 16
終了ページ: 34
抄録: Ever since the influential proposals of Thieme (1949) and Hoffmann (1969), the root vidh- is commonly thought to have arisen by incorporation of the preverb vi with the root dhā-. vi-dhā- means 'distribute, allocate', and the root vidh- is usually assigned a similar semantic value in more recent dictionaries and translations. Based on a careful analysis of the syntax and semantics of Vedic vidh- and its Old Avestan counterpart vid-, I argue that the root concerned existed already in Proto-Indo-Iranian as a root unrelated to vi-dhā-. This root appears in sacrificial contexts, and its meaning is essentially 'honor, offer', as recognized by older dictionaries. An important result of this study is the finding that the commonly supposed construction for vidh- in which the recipient is placed in the accusative does not appear in the Rgveda. This discovery allows us to clarify some commonly mistranslated passages and misunderstood constructions. A detailed appendix of construction types for vidh- in the Rgveda and Atharvaveda has been included.
DOI: 10.14989/seinan-asia-kenkyu_86_16
URI: http://hdl.handle.net/2433/260516
出現コレクション:86号

アイテムの詳細レコードを表示する

Export to RefWorks


出力フォーマット 


このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。