1. 引言
武夷山(原崇安县)方言作为闽北西片方言的重要组成部分,语言十分丰富与复杂,融古汉语特征传承、闽越语的遗存于一身,又受到客赣方言的影响 [1] 。丰富的词缀系统即是其丰富性与复杂性的表现之一,本文着眼于武夷山方言中后缀“仔”的用法研究,以期展现其词汇的多样性。从语法特征、词义范围来看,武夷山方言中后缀“仔”与现代汉语普通话的后缀“子”大致对应,都主要用作名词词缀,使不同词形的词语皆名词化。但又存在着差别,主要表现为虚化程度更高、使用更加普遍,从而具有更丰富的语义特征和情感意义。下文将从与普通话中名词词缀“子”的对应关系为出发点,首先梳理二者的一致性,再对比分析各自用法的差异性。同时,阐述武夷山方言中后缀“仔”的用法时,以福建其它地区为参照,如闽南、闽东方言中词缀“仔”的用法,发掘“仔”在武夷山方言中的独特性。
2. 武夷山方言“仔”与普通话“子”用法一致
现代汉语普通话中“子”可分为实词和虚词两大类。作为实词的“子”,表示儿女义的“子孙”、表示派生、附属义的“子公司”、或用作地支专用名的“子丑寅卯” [2] ,在武夷山方言中同用实词“子”。用作虚词的后缀“子”,在武夷山方言中则多用“仔”代替。武夷山方言后缀“仔”和普通话后缀“子”和“仔”在来源上或具有一致性,如庄初升所言:“汉语方言中最常见的名词后缀基本上都来自表‘儿子’义的名词。” [3] 在使用上亦具有共性,都可用作名词、动词、形容词、量词短语的后缀,使具有不同词形的词语因附加后缀而名词化。
2.1. 用作名词后缀
用作名词后缀,是武夷山方言后缀“仔”和普通话后缀“子”最普遍的用法,二者用于以下几类名词时具有相同的语法意义。
或用于服饰名称的后缀,如靴仔、帽仔、袜仔、裤仔等;或用于器物名称,如凳仔、椅仔、瓶仔、盘仔、杯仔、勺仔、盒仔、箱仔、篮仔、盖仔等;或用于动植物名称,如燕仔、狮仔、兔仔、蚊仔、麦仔、茄仔、桃子、李子等;或用于食物名称,如饺仔、包仔等。这些词语,原本都是可以独立运用的单音节词语,附加后缀,是汉语双音化的结果。而“在汉语双音节音步发展的早期,以词缀凑补的做法曾是满足汉语双音步要求的重要手段之一” [4] 。
2.2. 用作动词后缀
“仔”和“子”用作动词后缀的频率远小于用于名词后缀,或用于动作之后表示动作进行时所使用的工具,如:凿——凿仔、剪——剪仔、耙——耙仔、筛——筛仔、刷——刷仔。或用于指人身体有缺陷的行为动词后面,用来指具有该动作属性的人,如:聋——聋仔、跛——跛仔、瘸——瘸仔、瞎——瞎仔、驼——驼仔等。
2.3. 用作形容词后缀
“仔”和“子”用作形容词后缀,表示具有这一特征的人,如矮——矮仔、高——高仔、瘦——瘦仔、胖——胖仔、傻——傻仔。
2.4. 用作量词短语后缀
可武夷山方言中“仔”和普通话“子”一样,可用于一些量词短语后,或表示特定的一段时间,如一辈仔、一下仔、一阵仔;或表示数量,如一篮仔、一袋仔、一罐仔。
3. 武夷山方言不用“仔”,普通话用“子”为后缀
普通话中以“子”为后缀的词语众多,特别是表示日常事物名称时,多用“中心词 + 子”的附加式词语,但在武夷山方言中则不加后缀“仔”,而用单音节词或合成词表示,比较独特。
3.1. 普通话附加后缀“子”的多音节词,武夷山方言用单音节词
箸——筷子 厝——房子 粟——谷子 粽——粽子 腹——肚子 痱——痱子
从这组词语的对比中,我们可以发现,相对于现代汉语普通话,普通话中许多以“子”为词缀的双音节词,在武夷山方言中多为单音节词,且保留了较多的古语词,如“箸”“厝”“粟”等,这一特点,在闽方言中普遍存在,李如龙曾指出:“闽方言所保存的上古汉语和中古汉语的一些特点,在全国各方言中都是不多见的。” [5]
3.2. 普通话附加后缀“子”的多音节词,武夷山方言用合成词
脖领——领子 手䘼——袖子 下栏——裙子 [1]
这组词语和上述一组词语相似,也是武夷山方言中存古性的表现,不仅保留了古汉语词汇,还保存了古楚语,将“袖子”称作“手䘼”就是典型的早期楚方言 [6] 。
3.3. 普通话以“子”为多音节的词,武夷山方言中可用“仔”也可不用
镯/镯仔——镯子 扇/扇仔——扇子 做月/做月仔——做月子
这组词语的对比,可用以管窥现代汉语词汇从单音节发展为双音节的演变过程:单音节词—单音节与双音节并用—双音节取代单音节。如武夷山方言表示“扇子”一词时,呈现出单音节的“扇”与双音节的“扇仔”并用的现象。经调查,在武夷山老年人多用单音节“扇”,双音节的“扇仔”多见于年轻人的言语中,且具有使用愈加普遍的倾向。这也体现出了语言的一个普遍发展方向:地方方言向民族共同语的逐渐趋同,武夷山方言中“扇”受普通话“扇子”的影响,增加后缀“仔”而双音化。
4. 武夷山方言使用“仔”为后缀,普通话不用“子”
武夷山方言后缀“仔”的使用十分普遍,附加后缀“仔”后词语的语义特征或情感意义也会随之发生变化。
4.1. “仔”用作名词后缀
武夷山方言中“仔”作为名词词尾,搭配不同类型的名词具有不同的含义,本文选择具有普遍性的五类名词进行讨论。
4.1.1. 用于细小事物名称后
在武夷山方言中,“仔”字首先用于体积、规格较小的事物名称之后,如:纽仔——纽扣、蜂仔——蜜蜂、圆仔——药丸、麻仔——芝麻、隻子——小鸟等。
4.1.2. 用于动物名称后
在称呼动物时,常用“仔”字表示刚出生或还未长大的小动物,意义上接近普通话中的“小”,如:
牛——牛仔(小牛) 猪——猪仔(小猪) 狗——狗仔(小狗) 鸡——鸡仔(小鸡) 鱼——鱼仔(小鱼)
将刚出生的牛犊称作“牛仔”,与牛相区别。再如,破壳而出的“小鸡”叫做“鸡仔”。普通话的小鱼干,在武夷山方言中,一般称之为“鱼仔干”。需要注意的是,第一、二组词的“小”和“幼年”均是一个相对概念,无具体的衡量标准们。在具体语境中,可以灵活使用。如农家饲养一窝小鸡半年了,其中有一只相对于同伴较瘦弱,也可称之为“鸡仔”,意在言其长不大。
武夷山方言中“仔”的这一表示动物幼崽的用法,在闽方言中较为普遍,闽南方言、闽东畲语同用后缀“仔”。在沙县、三明方言中多用“崽”,在福州方言、宁德方言中则多用“囝” [7] 。
4.1.3. 用于器物名称后
武夷山方言中单说器物名称,指最为普遍常见的常规规格的器物,加上“仔”后则表示规格、体积、形制更小的同类事物。例如:
鼎——鼎仔 车——车仔 厝——厝仔 桌——桌仔 椅——椅仔 床——床仔 被——被仔 衣服–衣服仔
袋——袋仔 篮——篮仔 刀——刀仔 栏杆——栏杆仔 楼梯——楼梯仔 簸箕——簸箕仔
武夷山方言中用“鼎”字指传统柴火灶使用的大铁锅,“鼎仔”则是指液化气灶上使用的“炒锅”在武夷山方言中,“鼎”与“锅”是有区分的:鼎主要指炒菜的炊具,“锅”主要用于炭盆中煨菜。又,在说汽车、公交车、摩托车时都使用车,在形容较小规格的自行车时,即会有不同说法,可以说“脚踏车/自行车”,也有说“车仔”,但“车仔”更多是指婴孩车或玩具车。无论是自行车、婴孩车还是玩具车,相对于其他车而言,在规格、体积上都更小。其余词语,均同此,如“袋”通常指大麻袋,“袋仔”则是型号更小的塑料袋,或形制更小的衣裤口袋。武夷山方言中,“刀”主要指日常使用频率高的菜刀,其他的刀具“柴刀”“镰刀”“水果刀”则通过与其他词根组成双音节或多音节复合词,来与“刀”的“菜刀”义相区别,“刀”后加词缀“仔”专指小朋友美工用品的小刀。武夷山方言中惯常在婴幼儿使用的物品名称后加“仔”,如“床仔”“衣服仔”,多指婴幼儿床、婴幼儿的衣服。
4.1.4. 用于重叠名词后
武夷山方言表示事物细小貌,在使用后缀“仔”的基础上,还可用重叠名词的方式进行突出强调,如:
猪仔/猪猪仔——小猪/特别小的猪 鱼仔/鱼鱼仔——小鱼/特小的鱼
厝仔/厝厝仔——小房子/特小的房子 口仔/口口仔——小开口/很小的开口
盒仔/盒盒仔——小盒子/特小的盒子 桶仔/桶桶仔——小水桶/很小的水桶
武夷山方言中“猪仔”,表示没有长大的小猪,使用“猪猪仔”时,则指比较小的小猪或小猪中比较瘦弱的。在日常口语中,“猪仔”和“猪猪仔”多用于调侃小朋友爱吃能睡。“口仔”一般指较小的开口,如“裤子开了一个口仔”;使用“口口仔”时,则突出这个开口非常小,如“衣服被刺刮了一个口口仔”。武夷山周边的建瓯方言中也有相同的用法 [9] 。在闽东的福州话和福清话中虽然也有“口口仔”“盒盒仔”这种重叠名词表小称的类似用法,但用法上存在差异。福州话使用后缀“囝”,但“盒囝”与“盒盒囡”在意义上无差别,都表示“小盒子”。福州话表示“极小”义采用重叠后缀“囝”的方式,如,表示“特小的盒子”用“盒囡囡”,表示“很小的桶”用“桶囡囡” [9] 。
需要特别说明的是,表示细小事物的名称一般不再重叠,如“芝麻”不会称作“麻麻仔”“蜜蜂”不会称作“蜂蜂仔”,因为这些事物的名称中本就具有小称的意味,无需再强调。此外,双音节名称也不可重叠,武夷山方言中没有“栏杆栏杆仔”“衣服衣服仔”的说法。重叠单音节事物名称的用法,可能也是双音化的一种表现。
4.1.5. 用于亲属称谓之后
“仔”字除用于各种事物的名称,在武夷山方言的亲属称谓中亦十分常见,特别是在姻亲关系中,多用于同辈人之间的称呼。如出嫁女子称呼丈夫家亲属时用:
伯仔(丈夫的哥哥) 叔仔(丈夫的弟弟) 姆仔(丈夫的嫂子) 婶仔(丈夫的弟媳)
已婚男子称呼妻子娘家同辈亲属时也有使用:
舅仔(妻子的兄弟) 姨姆仔(妻子的姐妹)
在上述称呼中,父母从子女之称谓,称伯、叔、姆、婶、舅、姨姆,又添加后缀“仔”表示这些人和自己是同一辈分,从而与子女的称谓进行区分,此处后缀“仔”有区别辈分的作用。如,孩子称呼父亲的哥哥为“伯伯”,已婚女子则称呼丈夫的哥哥为“伯仔”,即“伯”字跟从子女的称谓,又以“仔”字来表示是同辈人。再如,在母系亲属中,孩子称母亲的兄弟为“舅舅”,已婚男子称呼妻子的兄弟亦从其子女的称谓取“舅”字,但又加上表示同一辈分的“仔”字,合为“舅仔”。普通话中称呼妻子的兄弟姐妹也有用“舅子”或“姨子”的,但一般不单说,多前加“大”或“小”而称为“大舅子”“大姨子”或“小舅子”“小姨子”。其实,武夷山方言中后缀“仔”表示同一辈分的用法,可以视作“小称”义的灵活使用,如“伯仔”表示“比伯伯小一辈分”。
4.2. 附加后缀“仔”使词语带有某种感情色彩
“仔”用作后缀南平境内方言研究综述蕴含丰富的情感色彩,可表达亲昵、喜爱之情,也可表示厌恶、轻视或调侃的意味。
4.2.1. 表示亲昵、喜爱、赞美
武夷山方言,常在亲属称谓后加后缀“仔”,表示亲昵、喜爱之情,如姐仔、妹仔、哥仔、爹仔(爷爷)、爷仔(爸爸)、嬷仔(奶奶)、婆仔(外婆)、翁仔(外公)。也可在人名后加上后缀“仔”,以表示对特定人物的爱称。另需特别说明的事,武夷山人称呼学生为学生囝仔、读书囝仔,加后缀“仔”,表达了鲜明的喜爱、赞美之情,从深层来说,也是武夷山人重视教育的体现。
4.2.2. 表示厌恶、轻视、调侃
武夷山方言口语中亦多用后缀“仔”,表示对一个人的厌恶、轻视,如痢瘌仔(比喻做事不脚踏实地、很多纰漏的人)、废婆仔(傻婆娘)、天收仔(骂人之辞,指一个人做坏事该受到上天的报应)、皮人仔(形容人体弱多病)。另武夷山人多用“打工仔”来自我调侃从事的工作是以劳力为主、非稳定性的零工,与普通话中表示“打工的人”的“打工仔”不同。
武夷山方言口语词中包含的情感因素极其丰富且多变,上述分列仅就其常用义而加以分类。在具体使用中,需要根据语境、人物的情态等加以辨析。如,“读书囝仔就是不一样,碗都不会刷”,此处“读书囝仔”就充满了调侃和讽刺意味。又如女儿向母亲撒娇时,母亲有时会笑骂道“你个废婆仔呀,多大的人呀,还撒娇”,此时“废婆仔”则不含厌恶的情感。
5. 结语
综上所述,在武夷山方言中,“仔”字的使用具有广泛性、普遍性与灵活性。这些以“仔”作为词缀的词语,其语法作用兼具现代汉语普通话中词缀“子”的语法特征,作为附加词缀推动语言的双音化发展。同时,还具有词缀“子”所没有的诸多功能,可以改变名词的词义,表示“小型的”“小规格的”“没长大的”等小称语义,近似于汉语普通话中的形容词“小”。这一特征不仅表现在武夷山方言中,也是闽方言的普遍特征之一,“‘仔’缀在闽地各区皆具小称义。小称义是各区‘仔’缀最基本的语义特征” [10] 。同时,还可以表达多种丰富的情感,喜爱、亲昵或厌恶、轻视等。此外,武夷山方言作为闽方言的一个有机组成部分,其与福建各地方言既一脉相承又各具鲜明的区别性特征。如后缀“仔”的“小称”用法中,可以用重叠名词方式表示“更小”“极小”语义,即为武夷山及其周边方言的特殊用法之一。在武夷山方言中,常见的后缀除了“仔”,还有“头”“佬”“人”“精”等,虽在使用上不及“仔”字普遍,构词能力较为有限,但这些后缀皆为汉语方言表达多样性的生动诠释。