背景:目前國內評估慢性腎臟病病人的腎臟知識知覺,仍欠缺一個具信效度的評估工具。目的:驗證中文版腎臟知識知覺量表之信度與效度。方法:運用重覆翻譯方式將腎臟知識知覺量表中文化,再進行專家內容效度與表面效度檢測;並利用橫斷面研究設計收集443位慢性腎臟病病人量表資訊來進行內在一致性、再測信度及建構效度等檢定。結果:研究結果該量表(1)內容效度指數值為.95;(2)內部一致性Cronbach's α為.896;(3)在四週後具有高度再測信度,組內相關係數檢測為.927(p<.001);(4)經探索性因素分析後,可解釋之總變異量為54.98%。實務/臨床應用:本量表運用於華人世界具良好之信、效度,且具題數少、評估容易、方便臨床施測等特性,未來可作為改善病人腎臟知識與自我照護行為的重要評估工具。
Background: An accurate and reliable tool to evaluate patient's perception of CKD knowledge remains lacking in Chinese society. Purpose: To investigate the reliability and validity of the Perceived Kidney Knowledge Survey (PiKS) Chinese version. Methods: We translated the original PiKS into Mandarin Chinese and back-translation was performed by two independent experts. Content and surface validities of the questionnaire were inspected. Chinese version PiKS was administered to 443 patients with CKD to test the internal consistency, retest reliability and construction validity. Results: The content validity index value was .95, while Cronbach's α was .896. The correlation coefficient of the retest reliability was .927 (p < .001). After exploratory factor analysis, the explained variation was 54.98%. Conclusions / Implications for Practice: Our results reflect that PiKS has acceptable reliability and adequate validity. The Chinese version PiKS is a reliable and easily applicable tool for evaluation of patient's perception of CKD knowledge, and can be a powerful tool in improving CKD knowledge and chronic disease self-management.