El papel de las operaciones cognitivas metonímicas en la interpretación de las formas truncadas en lengua inglesa

Contenido principal del artículo

Sandra Peña Cervel

Resumen

En los últimos años la literatura sobre el cruce léxico ha experimentado un incremento espectacular (Renner, Maniez y Arnaud, 2012; Renner, 2015; Correia Saavedra, 2016; Balteiro y Bauer, 2019; Wulff y Gries, 2019). Este estudio basado en corpus proporciona un análisis cuantitativo de las denominadas formas truncadas – partes de palabras que no son morfemas que proceden de la segmentación de ítems léxicos que se usan repetidamente en la creación de nuevos cruces léxicos como si fueran afijos – desde el punto de vista de la Lingüística Cognitiva. Más concretamente, se ofrece un análisis detallado de un corpus de 200 formas truncadas (el SplinterCorpus) recopiladas de obras previas (Warren, 1990; Lehrer, 1998, 2007; Renner, 2007; Correia Saavedra, 2016) y del diccionario en línea de Cambridge en el que se hace uso de los últimos avances en modelación cognitiva, especialmente de la noción de ‘operación cognitiva’ (Ruiz de Mendoza, 2020; Ruiz de Mendoza y Galera, 2014). Si bien algunas formas truncadas conservan el significado de la palabra fuente de la que proceden, otras lo reinterpretan (Bauer, Beliaeva y Tarasova, 2019; Mattiello, 2019). Nos centramos en este segundo grupo y ofrecemos una explicación de la motivación que subyace al cambio semántico experimentado por el significado de estas formas truncadas en términos de las operaciones cognitivas de expansión y reducción. También exploramos el carácter evaluativo de algunas de estas formas truncadas

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Peña Cervel, S. (2022). El papel de las operaciones cognitivas metonímicas en la interpretación de las formas truncadas en lengua inglesa. Cultura, Lenguaje Y Representación, 27, 117–135. https://doi.org/10.6035/clr.6369
Sección
ARTÍCULOS / ARTICLES

Datos de los fondos

Citas

Adams, Valerie. 1973. An introduction to modern English word-formation. Londres: Longman.
Algeo, J. 1977. «Blends, a structural and systemic view». American Speech, 52(1/2): 47-64.
Algeo, John. 1993. Fifty years among the new words. A dictionary of neologisms, 1941-1991. Cambridge: Cambridge University Press.
Anderson, John R. 2010. Cognitive psychology and its implications. Nueva York: Worth Publishers
Arndt-Lappe, Sabine e Ingo Plag, 2013. «The role of prosodic structure in the formation of English blends». English Language and Linguistics, 17(3): 357–563.
Aronoff, Mark. 1976. Word formation in generative grammar. Cambridge MA: MIT Press.
Baayen, R. Harald. 1992. «Quantitative aspects of morphological productivity». En Yearbook of morphology 1991, eds. Geert Booij y Jaap van Marle. Dordrecht: Springer.
Baayen, R. Harald y Rochelle Lieber. 1991. «Productivity and English derivation: A corpus based study». Linguistics, 29(5): 801-843.
Balteiro, Isabel y Laurie Bauer (Eds.). (2019). Blending in English. Lexis. Journal in English Lexicology, 14. https://doi.org/10.4000/lexis.1249
Barrena Jurado, Alejandro. 2019. «A study on the ‘wordgasm’: the nature of blends’ splinters». Lexis. Journal in English Lexicology, 14. https://journals.openedition.org/lexis/3916
Bauer, Laurie.1983. English word-formation. Cambridge: Cambridge University Press.
Bauer, Laurie. 2003. Introducing linguistic morphology. 2.ª edición. Edimburgo: Edinburg University Press.
Bauer, Laurie. 2004. A glossary of morphology. Edimburgo: Edinburg University Press.
Bauer, Laurie. 2006. «Compounds and minor word-formation types». En The handbook of English linguistics, ed. Bas Aarts y April McMahon. Oxford: Blackwell.
Bauer, Laurie, Beliaeva, Natalia y Elizaveta Tarasova. 2019. «Recalibrating productivity: Factors involved». Zeitschrift für Wortbildung/Journal of Word Formation, 3(1): 44-80.
Bauer, Laurie, Lieber, Rochelle e Ingo Plag. 2013. The Oxford reference guide to English morphology. Oxford: Oxford University Press.
Correia Saavedra, David. 2016. «Automatically identifying blend splinters that are morpheme candidates». Digital Scholarship in the Humanities, 31(1): 55–71.
Fauconnier, Gilles y Mark Turner. 2002. The way we think: Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. Nueva York: Basic Books.
Fernando, Chitra. 1996. Idioms and idiomaticity. Oxford: Oxford University Press
Fischer, Roswitha. 1998. Lexical change in present-day English: A corpus-based study of the motivation, institutionalization, and productivity of creative neologisms. Tübingen: Narr.
Fradin, 2000. «Combining forms, blends and related phenomena». En Extragrammatical and marginal morphology, eds. Ursula Doleschal y Anna M. Thornton. Munich: Lincom Europa.
Hansen, Barbara, Hansen, Klaus, Neubert, Albrecht y Manfred Schentke. 1985. Englische Lexikologie. Leipzig: Enzyklopädie.
Hay, Jennifer. 2003. Causes and consequences of word structure. Londres: Routledge.
Hay, Jennifer e Ingo Plag. 2004. «What constrains possible suffix combinations? On the interaction of grammatical and processing restrictions in derivational morphology». Natural Language and Linguistic Theory, 22(3): 565-596.
Jespersen, Otto. 1950. Language. Its nature, development and origin. Londres: Allen & Unwin.
Katamba, Francis. 2005. English words: Structure, history, usage. 2.ª edición. Londres: Routledge.
Kemmer, Suzanne. 2003. «Schemas and lexical blends». En Motivation in language. Studies in honour of Günter Radden, eds. Hubert Cuyckens, Thomas Berg, René Dirven y Klaus-Uwe Panther. Ámsterdam & Filadelfia: John Benjamins.
Kolin, Philip C. 1979. «The pseudo-suffix -oholic». American Speech, 54(1): 74-76.
Kolin, Philip C. 1985. «The pseudo-suffix -(er)cise». American Speech, 60(1): 91-93.
Lehrer, Adrienne. 1998. «Scapes, Holics, and Thons: The semantics of English combining forms». American Speech, 73(1): 3–28.
Lehrer, Adrienne. 2007. «Blendalicious». En Lexical creativity, texts, and contexts, ed. Judith Munat. Ámsterdam & Filadelfia: John Benjamins.
López-Rodríguez, Irene. 2007. «The representation of women in teenage and women’s magazines: recurring metaphors in English». Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 15: 15-42.
Low, Graham D. 1988. «On teaching metaphor». Applied Linguistics, 9(2): 125-147.
Mattiello, Elisa. 2018. «Paradigmatic morphology: Splinters, combining forms, and secreted affixes». SKASE Journal of Theoretical Linguistics, 15(1): 2-22.
Mattiello, Elisa. 2019. «A corpus-based study of new English blends». Lexis. Journal in English Lexicology, 14. https://doi.org/10.4000/lexis.3660
Meyer, Paul Georg, Frühwirth, Andreas, Haupt, Birgit, Kerz, Elma, Kohn, Andreas, Lothmann, Timo, Marsden, Peter, y Tanja Oelkers. 2005. Synchronic English linguistics. An introduction. 3.ª edición. Tübingen: Narr.
Moon, Rosamund. 1998. Fixed expressions and idioms in English: A corpus-based approach. Oxford: Clarendon Press.
Nunberg, Geoffrey, Ivan A. Sag y Thomas Wasow (1994). «Idioms». Language, 20(3): 491-537
Paillard, Michel. 2000. Lexicologie contrastive anglais-français. Formation des mots et construction du sens. Gap: Ophrys.
Peña, M. Sandra. 2016. «Motivating film title translation: A cognitive analysis». Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 66: 301-339.
Plag, Ingo. 1999. Morphological productivity: Structural constraints in English derivation. Berlín y Nueva York: Mouton de Gruyter.
Plag, Ingo. 2003. Word-formation in English. Cambridge: Cambridge University Press.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey y Jan Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. Londres y Nueva York: Longman.
Renner, Vincent. 2007. «Quelques remarques sur les quasi-lexèmes de type e- et -holic». Lexicographie et terminologie: histoire de mots. Colloque en l’honneur d’Henri Béjoint, Sep 2007, Lyon, France. pp.147-156. ffhalshs-00512303. https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00512303/document
Renner, Vincent. 2015. «Lexical blending as wordplay». En Wordplay and metalinguistic/metadiscursive reflection: Authors, contexts, techniques, and meta-reflection, eds. Angelika Zirker y Esme Winter-Froemel. Berlín: Mouton de Gruyter.
Renner, Vincent, Maniez, François y Pierre J.L. Arnaud. 2012. Cross-disciplinary perspectives on lexical blending. Berlín: Walter de Gruyter.
Renouf, Antoinette. 2007. «Tracing lexical productivity and creativity in the British media: The Chavs and the Chavs-Nots». En Lexical creativity, texts, and contexts, ed. Judith Munat. Ámsterdam & Filadelfia: John Benjamins.
Ruiz de Mendoza, Francisco J. 2011. «Metonymy and cognitive operations». En Defining metonymy in cognitive linguistics. Towards a consensus view, eds. R. Benczes, Antonio Barcelona y Francisco J. Ruiz de Mendoza. Ámsterdam & Filadelfia: John Benjamins.
Ruiz de Mendoza, Francisco J. 2020. «Understanding figures of speech: Dependency relations and organizational patterns». Language & Communication, 71: 16–38.
Ruiz de Mendoza, Francisco y Alicia Galera. 2014. Cognitive modeling. A linguistic perspective. Ámsterdam & Filadelfia: John Benjamins.
Ruiz de Mendoza, Francisco y M. Sandra Peña. 2005. «Conceptual interaction, cognitive operations, and projection spaces». En Cognitive Linguistics: Internal dynamics and interdisciplinary interaction, eds. Francisco J. Ruiz de Mendoza y M. Sandra Peña. Berlín: Mouton de Gruyter.
Soudek, Lev. 1971. «The development and use of the morpheme burger in American English». Linguistics, 68: 61–89.
Stockwell, Robert y Donka Minkova. 2001. English words. History and structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Štekauer, Pavol. 2000. English word-formation: A history of research (1960-1995). Tübingen: Narr.
Warren, Beatrice. 1990. «The importance of combining forms». En Contemporary morphology, eds. Wolfgang U. Dressler, Hans C. Luschützky, Oskar E. Pfeiffer y John R. Rennison. Berlin: Mouton De Gruyter.
Wulff, Stefanie y Stephan Th. Gries, 2019. «Improving on observational blends research: Regression modeling in the study of experimentally-elicited blends». Lexis. Journal in English Lexicology, 14. https://doi.org/10.4000/lexis.3625