Skip to main content
Frank & Timme GmbH

Translating Minorities and Conflict in Literature

Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation

  • Book
  • © 2023

Overview

  • 174 Accesses

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this book

eBook USD 79.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

Licence this eBook for your library

Institutional subscriptions

Table of contents (10 chapters)

  1. New Insights into Censorship in Translation

  2. Translation Flows from the Centre and the Periphery

  3. Coda: Interview with Linor Goralik

Keywords

About this book

Minorities and Conflict are prevailing topics in literature and translation. This volume analyses their occurrence by focussing on the key domains: censorship/manipulation, translation flows from the linguistic periphery, and reflections on self-expression. The case studies presented discuss (re)translations of authors such as Virginia Woolf and treat a wide variety of languages, such as Flemish literature in Czech or Russian translations of Estonian prose. They also treat relevant topics such as heteroglossia, de-colonialism, and self-translation. The texts in this volume were originally presented at the conference Translating Minorities and Conflict in Literature, held in June 2021. In an increasingly interconnected and complex global landscape they advocate transparency, accountability, and the preservation of linguistic diversity.

About the authors

María Luisa Rodríguez Muñoz is a lecturer for Translation and Interpreting at the Faculty of Philosophy and Literature at the University of Córdoba. Her research interests are translation and culture, decolonisation, and feminism. Paola Gentile is an assistant professor at the Dutch Studies section of the IUSLIT Department at the University of Trieste, where she studied Translation and Conference Interpreting.

Bibliographic Information

  • Book Title: Translating Minorities and Conflict in Literature

  • Book Subtitle: Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation

  • Editors: María Luisa Rodríguez Muñoz, Paola Gentile

  • Series Title: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens

  • DOI: https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9226-3

  • Publisher: Frank & Timme Berlin

  • eBook Packages: Literature, Cultural and Media Studies

  • Copyright Information: Der/die Herausgeber bzw. der/die Autor(en), exklusiv lizenziert an Springer-Verlag GmbH, DE, ein Teil von Springer Nature 2023

  • eBook ISBN: 978-3-7329-9226-3Published: 19 December 2023

  • Series ISSN: 1438-2636

  • Series E-ISSN: 2940-9217

  • Edition Number: 1

  • Number of Pages: 374

  • Topics: Literature, general, Applied Linguistics

Publish with us