Poesía y Naturaleza en lengua alemana en el siglo XVIII: "Die Alpen", "Der Frühling" e "Idyllen"

  • María del Carmen Balbuena Torezano Universidad de Córdoba
  • Ángeles García Calderón Universidad de Córdoba
Palabras clave: Poesía, naturaleza, razón y sentimiento, traducción literaria.

Resumen

En el presente trabajo analizaremos la situación de la poesía alemana del XVIII, que atraviesa por una etapa de depreciación respecto del teatro o la novela. La poesía anacreóntica alemana de la época era más una imitación de la francesas, como atestigua su mejor representante Friedrich von Hagedorn (1708-1754), que gozaría de una gran fama imitando a los poetas franceses de poésies légères o fugitives. La renovación a una poesía descriptiva en íntima comunión con la Naturaleza vendría de la mano del escocés James Thomson, quien en 1726 publica la primera de sus cuatro famosas Seasons: Winter. La obra gozaría de una amplia difusión por toda Europa, siendo imitada por tres autores que contribuirían a la expansión de la poesía descriptiva de la naturaleza en lengua alemana: Albrecht von Haller (Die Alpen), Ewald Christian von Kleist (Der Frühling), y Solomon Gessner (Idyllen). Thomson ofrecerá en su obra una nueva visión de la Naturaleza que posteriormente se verá reforzada por las teorías del ginebrino Rousseau, imponiendo entre los dos en todo el continente europeo una nueva concepción de ésta, que tanto contribuirá a la eclosión de la introspección humana al describir la creación de Dios.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2012-06-14
Cómo citar
Balbuena Torezano M. d. C. y García Calderón Á. (2012). Poesía y Naturaleza en lengua alemana en el siglo XVIII: "Die Alpen", "Der Frühling" e "Idyllen". Revista de Filología Alemana, 20, 31-45. https://doi.org/10.5209/rev_RFAL.2012.v20.39179
Sección
Artículos. Estudios literarios