ABSTRACT

This volume provides a critical examination of quality in the interpreting profession by deconstructing the complex relationship between professional norms and ethical considerations in a variety of sociocultural contexts. Over the past two decades the profession has compelled scholars and practitioners to take into account numerous factors concerning the provision and fulfilment of interpreting. Building on ideas that began to take shape during an international conference on interpreter-mediated interactions, commemorating Miriam Shlesinger, held in Rome in 2013, the book explores some of these issues by looking at the notion of quality through interpreters’ self-awareness of norms at work across a variety of professional settings, contextualising norms and quality in relation to ethical behaviour in everyday practice. Contributions from top researchers in the field create a comprehensive picture of the dynamic role of the interpreter as it has evolved, with key topics revisited by the addition of new contributions from established scholars in the field, fostering discussion and further reflection on important issues in the field of interpreting. This volume will be key reading for scholars, researchers, and graduate students in interpreting and translation studies, pragmatics, discourse analysis, and multilingualism.

chapter |4 pages

Introduction

The Changing Role of the Interpreter Contextualising Norms, Ethics and Quality Standards*

part I|69 pages

A Dynamic Sociocultural Perspective of the Interpreter’s Role

part II|71 pages

Ethical Challenges in a Changing Professional Role

chapter 5|20 pages

On Motivational Ethical Norms

From Defensive Interpreting to Effective Professional Practices

chapter 6|24 pages

The Interpreter as Observer, Participant and Agent of Change

The Irresistible Entanglement Between Interpreting Ethics, Politics and Pedagogy

part III|70 pages

Norms and Quality in Changing Professional Practices

chapter 7|24 pages

Self-Awareness, Norms and Constraints

Dealing with Metaphors in Interpreter-Mediated Press Conferences

chapter 8|30 pages

Research on Television Interpreting

A Case of Flouted Norms

part IV|34 pages

Norms, Quality and Ethics

chapter 10|9 pages

Norms Revisited

chapter 11|12 pages

Interpreter Role, Ethics and Norms

Linking to Professionalization

chapter 12|11 pages

Norms, Ethics and Quality

The Challenges of Research

chapter |6 pages

Afterword

The Changing Role of the Interpreter Contextualising Norms, Ethics and Quality Standards: A Way Forward*