ABSTRACT

This chapter provides a review of the existing experimental research on reading abilities of Russian heritage speakers and outlines pedagogical recommendations for teaching reading to this group of learners. The four empirical studies discussed in detail in this chapter, to the best of the authors’ knowledge, represent the first attempt at a systematic eye-tracking investigation of reading abilities in Russian as a heritage language and Russian as a second language in comparison to monolingual adults and young literate children. Study 1 establishes benchmark eye-movement characteristics in four groups of participants reading isolated Russian sentences: heritage language speakers, second language learners, monolingual adults, and monolingual children. Study 2 takes a step further by exploring the global reading patterns that heritage speakers adopt and comparing these patterns to those adopted by the other three groups. Finally, Studies 3 and 4 examine the role of language prediction in facilitating sentence processing in reading in Russian heritage language. Based on the analysis of the results of these studies, the chapter discusses pedagogical implications of this research.

Глава представляет обзор существующих экспериментальных исследований по чтению у наследственных носителей русского языка и, основываясь на этом обзоре, обсуждает возможные педагогические подходы к обучению таких студентов чтению. Четыре эмпирических исследования, подробно обсуждаемых в этой главе, являются, насколько нам известно, первой попыткой систематического исследования при помощи метода слежения за движением глаз, сравнивающего процесс чтения у четырех групп участников: наследственных носителей русского языка, студентов русского языка как иностранного, монолингвальных русскоязычных взрослых и детей 8–9 лет. Исследование 1 устанавливает и проводит сравнение базовых характеристик движения глаз при чтении слов в изолированных русских предложениях. Далее, исследование 2 сравнивает глобальные паттерны чтения между группами участников, принимая за основу анализа глобальный ‘рисунок’ движения глаз на протяжении всего предложения. Наконец, исследования 3 и 4 сравнивают влияние лексической и морфосинтаксической предсказуемости слов на скорость обработки предложений во время чтения. Основываясь на анализе результатов этих исследований, в главе обсуждаются возможные педагогические приемы обучения чтению для студентов, изучающий русский язык как язык наследия.