Couverture fascicule

Aucassin et Nicolette, éd. Mario Roques (CFMA, 43), 1925, 1929, 1936

[article]

Année 1955 301 pp. 99-102
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 99

CORRECTIONS

Aucassin et Nicolette, édition Mario Roques (CFMA, 43), 1925, 1929, 1936.

Dans ses tirages successifs, l'édition donnée, il y a trente ans, de la chantefable a été revue, un peu corrigée, puis, en 1936, tant bien que mal mise à jour; il serait aujourd'hui nécessaire de la refondre et je souhaite pouvoir sans tarder procéder à ce travail. Mais les nécessités des examens universitaires, qui ont sans cesse devancé la réalisation de ce devoir d'amélioration, pèsent sur nous cette année encore et, pour donner à nos étudiants quelque aide provisoire, et urgente, je me vois forcé d'insérer dans la Romania les additions et corrections les plus utiles, sous une forme analogue à celle de la Ngte additionnelle à la seconde édition qui avait été jointe au tirage de 1936 : ce nouveau supplément s'ajoutera à cette Note additionnelle de 1936 sans rendre celle-ci irjutile ,

i° Corrections et additions.

au tirage et au supplément de 1936. Introduction.

P. x, note 1, ajouter : Épisode analogue dans Y saje le Triste, ci. Zeidler, Zs. f. rom. Phil., XXV, 175-214. *™- xiv, au début des 11. 6^7, restituer : reste et ce.

— xv, 1. 6, aj. : et de la Fille du comte de Ponthieu, éd. Cl. Brunei (CFMA), 1. 328.

—*■ xxxii, l, 1, noter que On n'aime plus, etc., est le refrain d'une bal^ lade de Mme Deshoulières reprise par La Fontaine, cf. le La Fontaine des Grands Ecrivains, t. IX, p. 36-38.

-— xxxiii, 1. 6-8, au milieu, restituer : commença — dont la — introduction du.

— xxxvi, fin de la 1. 1, restituer : être froidement. -~ fin de la L 3, restituer : de la première édition,

— 1. 29, après la référence à Barbastre, aj. : Renart, ms. B, 1256-57, et cf. Bernard de Ventadour, 34, 37.

— xxxvn, dernière ligne, restituer : Randglossen de.

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw