Plan

Chargement...
Couverture fascicule

« Pelusium robur Aegypti » de l'état des sources à l'état des lieux

[article]

doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 140

X4J

II. CONNAISSANCE DE L'ANTIQUITÉ

« Pelusium robur Aegypti » de l'état des sources à l'état des lieux

L'usage voulait jadis qu'on ne commençât pas de parler de Péluse sans citer les versets d'Ézechiel (30, 15-16) qui menacent de la fureur de Dieu les villes de Pharaon et, parmi elles, « Sin la forteresse de l'Egypte », Pelusium robur Aegypti comme traduit la Vulgate '. En le suivant ici, nous voulons moins respecter un topos que rendre hommage aux générations d 'érudits qui, depuis Sicard, D'Anville et Champollion, nous ont servi de guides quand nous avons entrepris d'écrire la monographie de celle qui fut la clef du Delta, le pendant oriental de la prestigieuse Alexandrie2. Mais il vient un jour où la recherche ne saurait plus se satisfaire des recensions et où, après avoir rassemblé une tradition, c'est la réalité du terrain qu'il convient d'interroger. Nouveau défi, nouvelles conquêtes car, paradoxalement, c'est dans sa mort que Péluse était redevenue une forteresse à prendre.

En effet, isolée au milieu de lagunes que l'envahissement saisonnier, non plus du Nil en crue, mais de la mer voisine, rendait infranchissables en hiver, elle ne pouvait se prêter jadis à de longues explorations. Écartée du pays égyptien par la désertification du Delta oriental, elle s'en était vue à la fin séparée par la frontière artificielle du canal de Suez qui, sans égard pour son ancienne dignité de porte de la Basse-Egypte, la mit au nombre, administrativement parlant, des sites anciens du Sinaï.

Cette ironie de l'Histoire avait remis Péluse en première ligne des conflits frontaliers que les antiquisants appellent « Guerres de Syrie » et que l'époque contemporaine connaît sous les noms de « Guerre des 6 jours » ou « Guerre de Kippour ». Transformée en camp militaire, utilisée comme carrière de remblais, livrée au

1. Traduction justifiée par SAINT JÉRÔME, Commentaire sur Ezéchiel, IX, 30, 1 ; « Saïn, que nous traduisons par Péluse : elle est appelée la Force de l'Egypte pour la sûreté de son port et l'importance toute particulière de son commerce maritime ».

2. J.-Y. Carrez-Maratray, Péluse et l'angle oriental du Delta égyptien à l'époque grecque, romaine et byzantine, dans BdE, I. F. A. O., Le Caire, sous presse.

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw