ABSTRACT
Certains textes d'une langue peuvent être considérés comme des spécifications linguistiques capables d'engendrer des animations qui simulent la compréhension des textes d'entrée. Pour réaliser un tel programme, il nous semble indispensable de construire des représentations intermédiaires compatibles, d'un côté avec les descriptions sémantiques d'unités linguistiques, et d'un autre côté avec des spécifications d'animation d'images.
Comprendre un texte relatif à des mouvements spatiaux revient: i) à représenter sémantiquement le texte; ii) à engendrer une animation mettant en jeu des images; cette animation vise à reproduire ce qui est compris lors de la lecture du texte. Ce programme ambitieux suppose qu'au préalable chaque verbe ait des représentations que nous appelons schèmes sémantico-cognitifs (SSC), correspondant aux différentes significations du verbe. Tout schéma de mouvement associé à la signification d'un verbe représente trois types de connaissances: i) des déclarations et des relations invariantes pendant le mouvement; ii) la description cinématique du mouvement qui fait passer d'une phase initiale (Sit<inf>1</inf>) à une phase finale (Sit<inf>2</inf>); iii) les conditions dynamiques éventuelles qui rendent possibles ou qui contrôlent le mouvement cinématique.
Nous reprenons l'approche de R. Schank ou de J. Sowa qui remet en cause une association directe mot-concept pour adopter une décomposition de la signification des unités linguistiques en éléments de "sens" plus petits. Notre formalisme a pour but d'une part, de mieux traiter les problèmes de temps, et d'autre part, de fonder notre cheix de primitives, dans le cadre d'une théorie qui articule les niveaux de représentation linguistiques et cognitifs.
Introduisons quelques distinctions:
1- le verbe est une entité lexicale qui peut être polysémique. ex: <i>circuler</i>.
2- le verbe syntaxique entre dans une construction syntaxique. ex: N<inf>1</inf> circuler prep N<inf><i>loc.</i></inf>
3- le prédicat logique n-aire est associé au verbe syntaxique. ex: CIRCULER est l'expression du prédicat 1-aire CIRCULER<inf>1</inf>.
4- A un prédicat correspondent un ou plusieurs sens, désignés par /verbe<sup><i>i</i></sup>/, représentés chacun par un SSC. Un SSC est organisé à partir de primitives cognitives; il conduit à une représentation cognitive dès qu'il est instancié.
5- l'archétype cognitif noté/verbe/, s'il existe, se présente alors comme "le sens abstrait" commun à tous les SSC d'une même entrée lexicale polysémique. La construction de l'archétype repose sur une organisation des SSC en réseau. Elle utilise une description analogue à celle de J. Picoche.
A partir de l'exemple d'un texte français qui représente des mouvements spatio-temporels, nous donnerons pour quelques verbe du texte les SSC et les animations correspondantes. L'animation complète déclenchée par la compréhension de texte nécessite cette première phase de recherche.
Les schèmes que nous proposons sont intégrables dans un dictionnaire sémantique du français. Notre étude présentera à partir de l'exemple choisi la méthodologie appuyée par une réalisation.
<u>mots-clés:</u> {<i>compréhension de texte, représentation des connaissances dynamiques, lexique verbal, méthodologie, choiz de primitives sémantico-cognitives, verbes de mouvement, analyse d'un texte, dictionnaire sémantique, spécification linguistique et animation</i>}
- {ABR91} Maryvonne ABRAHAM J. P. DESCLÉS R. AFZALI J. BERRI CH. JOUIS H. G. OH. Représentation du mouvement verbalisé. AFCET, Actes du 8ème congrès RFIA, vol. 1, pp. 11--21, novembre 1991.Google Scholar
- {ABR92} Maryvonne ABRAHAM Rasek AFZALI Christophe JOUIS. Les archétypes cognitifs sont des générateurs de représentation des connaissances. à paraître in T. A. Information, 1992.Google Scholar
- {ChJ91} B. GAUDINAT J-M. ROUSSEAU Ch. TORA Ch. JOUIS, F. COMPAGNON. METODAC: une méthodologie pour l'acquisition et la modélisation des connaissances. AFCET, Actes du 8ème congrès RFIA, novembre 1991.Google Scholar
- {COL83} COLLECTIF sous la direction de H. Lewicka et K. Bogacki. Dictionnaire Sémantique et Syntaxiue des Verbes Francais. Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warsovie, 1983.Google Scholar
- {DES85} Jean-Pierre DESCLÉS. Représentation des connaissances: archétypes cognitifs, schèmes conceptuels, schémas grammaticauz. EHESSCNRS, Actes Sémiotiques, VII, no 69--70, pp. 5--51, 1985.Google Scholar
- {DES90} Jean-Pierre DESCLÉS. Langages applicatifs, langues naturelles et cognition. Hermès, Paris, 1990.Google Scholar
- {DES91} Jean-Pierre DESCLÉS. La prédication opérée par les langues (ou à propos de l'interaction entre langage et perception). in LANGAGE, NO 103, Larousse, Paris, sept 1991.Google Scholar
- {GRO81} Maurice GROSS. Formes syntaxiques et prédicats sémantiques. Larousse, Langages, NO 63, 1981.Google Scholar
- {JAC83} Ray JACKENDOFF. Semantics and Cognition. MIT Press, Cambridge, 1983.Google Scholar
- {JPD91} J. P. DESCLÉS CH. JOUIS H. G. OH D. REPPERT F. SEGOND. Représentations et recherches des valeurs sémantiques des temps de l'indicatif du francais pour une mise en oeuvre informatique. CNRS GDR 957, Centre d'Analyse et de Mathématiques Sociales - ISHA - Paris, Mai 1991.Google Scholar
- {KAY89} Daniel KAYSER. Adéquation inadéquation de la logique au traitement sémantique des langues. Actes du colloque sémantique et cognition, à paraitre aux éditions du CNRS, Univ. Paris-Sorbonne, 1989.Google Scholar
- {MEL84} Igor MELCHÚCK & alii. dictionnaire expolicatif et combinatoire du franççais contemporain - recherche lexico-sémantique. Presses de l'Univ., Montréal, Canada, 1984.Google Scholar
- {PIC86} Jacqueline PICOCHE. Structures sémantiques du lexique français. Nathan, France, 1986.Google Scholar
- {SAB88} Gérard SABAH. L'intelligence artificielle et le langage. t1; représentation des connaissances. Hermès, Paris, 1988.Google Scholar
- {SOW84} J. F. SOWA. Conceptual structures: Information Processing in Mind and Machine. Addison-Wesley, London, 1984. Google ScholarDigital Library
Recommendations
Interaction between lexicon and image: linguistic specifications of animation
COLING '92: Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 3Certains textes d'une langue peuvent être considérés comme des spécifications linguistiques capables d'engendrer des animations qui simulent la compréhension des textes d'entrée. Pour réaliser un tel programme, il nous semble indispensable de construire ...
Joint lexicon, acoustic unit inventory and model design
Although most parameters in a speech recognition system are estimated from data by the use of an objective function, the unit inventory and lexicon are generally hand crafted and therefore unlikely to be optimal. This paper proposes a joint solution to ...
Comments