skip to main content
10.3115/980845.980916dlproceedingsArticle/Chapter ViewAbstractPublication PagesaclConference Proceedingsconference-collections
Article
Free Access

An IR approach for translating new words from nonparallel, comparable texts

Authors Info & Claims
Published:10 August 1998Publication History
First page image

References

  1. A. Bookstein. 1983. Explanation and generalization of vector models in information retrieval. In Proceedings of the 6th Annual International Conference on Research and Development in Information Retrieval, pages 118--132. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  2. P. Brown, J. Lai, and R. Mercer. 1991. Aligning sentences in parallel corpora. In Proceedings of the 29th Annual Conference of the Association for Computational Linguistics. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  3. P. F. Brown, S. A. Della Pietra, V. J. Della Pietra, and R. L. Mercer. 1993. The mathematics of machine translation: Parameter estimation. Computational Linguistics, 19(2):263--311. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  4. Kenneth Church. 1993. Char_align: A program for aligning parallel texts at the character level. In Proceedings of the 31st Annual Conference of the Association for Computational Linguistics, pages 1--8, Columbus, Ohio, June. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  5. W. Bruce Croft. 1984. A comparison of the cosine correlation and the modified probabilistic model. In Information Technology, volume 3, pages 113--114.Google ScholarGoogle Scholar
  6. Ido Dagan and Kenneth W. Church. 1994. Termight: Identifying and translating technical terminology. In Proceedings of the 4th Conference on Applied Natural Language Processing, pages 34--40, Stuttgart, Germany, October. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  7. Ido Dagan and Alon Itai. 1994. Word sense disambiguation using a second language monolingual corpus. In Computational Linguistics, pages 564--596. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  8. William B. Frakes and Ricardo Baeza-Yates, editors. 1992. Information Retrieval: Data structures & Algorithms. Prentice-Hall. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  9. Pascale Fung and Kenneth Church. 1994. Kvec: A new approach for aligning parallel texts. In Proceedings of COLING 94, pages 1096--1102, Kyoto, Japan, August. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  10. Pascale Fung and Kathleen McKeown. 1997. Finding terminology translations from non-parallel corpora. In The 5th Annual Workshop on Very Large Corpora, pages 192--202, Hong Kong, Aug.Google ScholarGoogle Scholar
  11. Pascale Fung and Dekai Wu. 1994. Statistical augmentation of a Chinese machine-readable dictionary. In Proceedings of the Second Annual Workshop on Very Large Corpora, pages 69--85, Kyoto, Japan, June.Google ScholarGoogle Scholar
  12. Pascale Fung. 1995a. Compiling bilingual lexicon entries from a non-parallel English-Chinese corpus. In Proceedings of the Third Annual Workshop on Very Large Corpora, pages 173--183, Boston, Massachusettes, June.Google ScholarGoogle Scholar
  13. Pascale Fung. 1995b. A pattern matching method for finding noun and proper noun translations from noisy parallel corpora. In Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Association for Computational Linguistics, pages 236--233, Boston, Massachusettes, June. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  14. William Gale and Kenneth Church. 1991. Identifying word correspondences in parallel text. In Proceedings of the Fourth Darpa Workshop on Speech and Natural Language, Asilomar. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  15. William A. Gale and Kenneth W. Church. 1993. A program for aligning sentences in bilingual corpora. Computational Linguistics, 19(1):75--102. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  16. William A. Gale and Kenneth W. Church. 1994. Discrimination decisions in 100,000 dimensional spaces. Current Issues in Computational Linguistics: In honour of Don Walker, pages 429--550.Google ScholarGoogle Scholar
  17. W. Gale, K. Church, and D. Yarowsky. 1992. Estimating upper and lower bounds on the performance of word-sense disambiguation programs. In Proceedings of the 30th Conference of the Association for Computational Linguistics. Association for Computational Linguistics. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  18. W. Gale, K. Church, and D. Yarowsky. 1993. A method for disambiguating word senses in a large copus. In Computers and Humanities, volume 26, pages 415--439.Google ScholarGoogle Scholar
  19. K. Sparck Jones. 1979. Experiments in relevance weighting of search terms. In Information Processing and Management, pages 133--144.Google ScholarGoogle Scholar
  20. Martin Kay and Martin Röscheisen. 1993. Text-Translation alignment. Computational Linguistics, 19(1):121--142. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  21. Robert Korfhage. 1995. Some thoughts on similarity measures. In The SIGIR Forum, volume 29, page 8. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  22. Julian Kupiec. 1993. An algorithm for finding noun phrase correspondences in bilingual corpora. In Proceedings of the 31st Annual Conference of the Association for Computational Linguistics, pages 17--22, Columbus, Ohio, June. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  23. Reinhard Rapp. 1995. Identifying word translations in non-parallel texts. In Proceedings of the 35th Conference of the Association of Computational Linguistics, student session, pages 321--322, Boston, Mass. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  24. G. Salton and C. Buckley. 1988. Term-weighting approaches in automatic text retrieval. In Information Processing and Management, pages 513--523. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  25. G. Salton and C. Yang. 1973. On the specification of term values in automatic indexing, volume 29.Google ScholarGoogle Scholar
  26. Hinrich Shütze. 1992. Dimensions of meaning. In Proceedings of Supercomputing '92. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  27. M. Simard, G Foster, and P. Isabelle. 1992. Using cognates to align sentences in bilingual corpora. In Proceedings of the Forth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Montreal, Canada.Google ScholarGoogle Scholar
  28. Frank Smadja, Kathleen McKeown, and Vasileios Hatzsivassiloglou. 1996. Translating collocations for bilingual lexicons: A statistical approach. Computational Linguistics, 21(4):1--38. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  29. Howard R. Turtle and W. Bruce Croft. 1992. A comparison of text retrieval methods. In The Computer Journal, volume 35, pages 279--290. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  30. Dekai Wu and Xuanyin Xia. 1994. Learning an English-Chinese lexicon from a parallel corpus. In Proceedings of the First Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, pages 206--213, Columbia, Maryland, October.Google ScholarGoogle Scholar
  31. D. Yarowsky. 1995. Unsupervised word sense disambiguation rivaling supervised methods. In Proceedings of the 33rd Conference of the Association for Computational Linguistics, pages 189--196. Association for Computational Linguistics. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  1. An IR approach for translating new words from nonparallel, comparable texts

        Recommendations

        Comments

        Login options

        Check if you have access through your login credentials or your institution to get full access on this article.

        Sign in
        • Published in

          cover image DL Hosted proceedings
          ACL '98/COLING '98: Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 17th International Conference on Computational Linguistics - Volume 1
          August 1998
          768 pages

          Publisher

          Association for Computational Linguistics

          United States

          Publication History

          • Published: 10 August 1998

          Qualifiers

          • Article

          Acceptance Rates

          Overall Acceptance Rate85of443submissions,19%

        PDF Format

        View or Download as a PDF file.

        PDF

        eReader

        View online with eReader.

        eReader