TU Darmstadt / ULB / TUprints

Mehrsprachigkeitssensibler Tertiärsprachenunterricht in Grenzregionen Deutschlands – Eine korpusbasierte Analyse aktueller Spanischlehrbücher zur Einbindung der Schulfremd-/ Nachbarsprache Französisch sowie weiterführende Impulse zur Gestaltung von regionalen Unterrichtsmaterialien

Haberland, Svenja ; Korell, Johanna Lea (2023)
Mehrsprachigkeitssensibler Tertiärsprachenunterricht in Grenzregionen Deutschlands – Eine korpusbasierte Analyse aktueller Spanischlehrbücher zur Einbindung der Schulfremd-/ Nachbarsprache Französisch sowie weiterführende Impulse zur Gestaltung von regionalen Unterrichtsmaterialien.
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF, 2022, 27 (1)
doi: 10.26083/tuprints-00021811
Article, Secondary publication, Publisher's Version

[img] Text
zif-3369-haberland.pdf
Copyright Information: CC BY-ND 3.0 de - Creative Commons, Attribution NoDerivs.

Download (1MB)
Item Type: Article
Type of entry: Secondary publication
Title: Mehrsprachigkeitssensibler Tertiärsprachenunterricht in Grenzregionen Deutschlands – Eine korpusbasierte Analyse aktueller Spanischlehrbücher zur Einbindung der Schulfremd-/ Nachbarsprache Französisch sowie weiterführende Impulse zur Gestaltung von regionalen Unterrichtsmaterialien
Language: German
Date: 2023
Place of Publication: Darmstadt
Year of primary publication: 2022
Publisher: Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt
Journal or Publication Title: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht : ZIF
Volume of the journal: 27
Issue Number: 1
DOI: 10.26083/tuprints-00021811
Corresponding Links:
Origin: Secondary publication from TUjournals
Abstract:

Im vorliegenden Beitrag werden Spanischlehrbücher für den Tertiärsprachenunterricht in Grenzregionen zu Frankreich unter mehrsprachigkeits- und nachbarsprachendidaktischen Gesichtspunkten bezüglich der Einbindung des Französischen auf sprachlicher und inhaltlicher Ebene analysiert sowie weiterführende Ansätze zur Gestaltung regionaler Unterrichtsmaterialien entwickelt. Nach einer theoretischen Einführung, die eine terminologische Standortbestimmung zentraler Begriffe und Konzepte sowie eine Schnittstellenbestimmung zwischen Mehrsprachigkeits- und Nachbarsprachendidaktik umfasst, wird im Anschluss das Französische als dem Spanischen vorausgehendes Schulfach einer sprachpolitischen Betrachtung unterzogen. Daran anknüpfend wird das Forschungsdesign zur Lehrbuchanalyse erörtert sowie das konzipierte Analysemodell vorgestellt. Nach der Deskription der Analysebefunde und der Darbietung weiterführender Impulse werden zentrale Inhalte resümiert und ein Ausblick für weitere Forschungsunternehmungen wird gegeben.

Alternative Abstract:
Alternative AbstractLanguage

In this article, textbooks for Spanish as a Foreign Language (ELE), which are used in German border regions to France will be analysed regarding the integration of the neighbour language French by taking into account specific criteria deriving from principles of didactics of multilingualism and neighbour languages. The referred analysis will be expanded by further impulses for teachers who aim to design material with regional focus and to integrate the neighbour language French into their textbook-based ELE classes. In detail, the article will be opened by a theoretical part, which covers a discussion of central terms, concepts and interfaces of the didactic approaches. Afterwards, an examination of French as a school subject in Germany will be undertaken to reveal potentials for the subsequent ELE instruction. Following this, the research design for the textbook analysis will be discussed and the model of analysis will be illustrated. After a presentation of results which are combined with further impulses for teachers, an outlook for future research perspectives will be given.

English
Uncontrolled Keywords: Lehrbuchanalyse, Mehrsprachigkeitsdidaktik, Nachbarsprachendidaktik, Tertiärsprachenunterricht, Grenzregion, Französisch, Spanisch, textbook-analysis, multilingual didactics, neighbour language didactics, border region, Spanish, French.
Status: Publisher's Version
URN: urn:nbn:de:tuda-tuprints-218110
Classification DDC: 400 Language > 400 Language, linguistics
Divisions: 02 Department of History and Social Science > Institut für Sprach- und Literaturwissenschaft > Sprachwissenschaft - Mehrsprachigkeit
Date Deposited: 24 May 2023 17:03
Last Modified: 24 May 2023 17:26
URI: https://tuprints.ulb.tu-darmstadt.de/id/eprint/21811
PPN:
Export:
Actions (login required)
View Item View Item