En torno al poema “Digitale Purpurea” de Giovanni Pascoli: una lectura a partir de los topoi clásicos sobre el amor
DOI:
https://doi.org/10.25115/alabe26.7799Palabras clave:
Giovanni Pascoli, Digitale Purpurea, literatura latina, clásicos, tópicos amorososResumen
Este artículo se presenta como una propuesta de lectura y traducción del poema pascoliano Digitale Purpurea a partir de los motivos amorosos empleados en la literatura latina. Tras una breve exposición de las interpretaciones existentes, se expondrá la importancia de los referentes grecorromanos. El amor hacia los clásicos, que funciona aquí como clave hermenéutica de acceso al texto, se desarrollará a través del análisis de elementos como la miel, la llama de amor, las flores, los sueños y el locus amoenus.
Citas
Barberi Squarotti, G. (1963). Interpretazione della simbologia pascoliana. Lettere Italiane, 15, 3, 286-318.
Bonfante, G. (1944). Pascoli e Saffo. Italica, 21, 1, 21-24.
Cannatà Fera, M. (2015). Un ignoto commento di Giovanni Pascoli al poemetto catulliano su Peleo e Teti. Quaderni Urbinati di Cultura Classica Nuova serie, 110, 2, 177-185.
Castoldi, M. (2015). Notti e albe pascoliane. Romanticismi, 1, 221-243.
Chimenz, S. (1952). Nuovi studi su G. Pascoli. L’amore – Il dramma della sua famiglia. Roma, Ausonia.
De Micheli Serra, A; Hernández, G. (2015). Breve historia de la digital y los digitálicos. Homenaje a la memoria del ilustre maestro y académico Dr. Rafael Méndez Martínez, pionero de los estudios farmacológicos sobre la digital y los glucósidos digitálicos. Gaceta médica de México, 151, 5, 660-665. Obtenido el 21 de febrero de 2021 desde https://www.medigraphic.com/pdfs/gaceta/gm-2015/gm155n.pdf
Getto, G. (1955). Su Digitale Purpurea. Lettere Italiane, 7.2, 174-187.
Giannini, P. (2009). Pascoli e la lirica corale. Quaderni Urbinati di Cultura Classica New Series, 93, 3, 25-45.
Giaccardi, G. (2019). Riflessi del mito di Demetra e Persefone nella Digitale Purpurea pascoliana. I Quaderni del Ramo d’Oro, 11, 39-55.
Gioanola, E. (1979). Regressione e rimozione nella poesia del Pascoli. En: Marchese A., L’analisi letteraria (pp. 222-229), Torino: SEI.
Lotman, J. (1995). Il problema della traduzione poetica. En: AA.VV., Teorie contemporanee della traduzione (pp. 257-263), Milano: Siri Nergaard.
Magri, A. (2019). Il mistero della Digitale purpurea, tra Eden, peccato e sogno, Minimi, non minores – Kepos, 1-62. Obtenido el 28 de febrero de 2021 desde http://www.keposrivista.it/wp-content/uploads/2020/01/07_Magri.pdf
Moreno Soldevila, R. (2011). Diccionario de motivos amatorios en la literatura latina (siglos III A.C.-II D.C.). Huelva: Universidad de Huelva.
Parodo, C. (2016). Purpureos flores ad sanguinis imitationem in quo est sedes animae: i Rosalia e l'iconografia del mese di maggio. Archeologia Classica, 67, 721-750.
Pascoli, G. (1933). Le due fanciulle. I ricordi di Sogliano per Giovanni Pascoli. Raccolta di poesia e prose di Giovanni Pascoli nei ricordi di Sogliano, Sogliano al Rubicone: Tipografia Botticelli e Tommasini.
Pascoli, G. (1914). Poesie varie di Giovanni Pascoli, raccolte da Maria - Seconda edizione riordinata ed aumentata. Bologna: Zanichelli.
Pascoli, M. (1961). Lungo la vita di Giovanni Pascoli. Mondadori: Milano.
Pascoli, G. (1968). Myricae; Primi poemetti / Giovanni Pascoli; con due saggi critici di Gianfranco Contini e una nota bio-bibliografica. Milano: Mondadori.
Piromalli, A. (1956). Pascoli e la critica. Lettere Italiane, 8, 4, 403-409.
Raffi, M. E. (1998). Pourquoi la digitale?. Parade sauvage, 15, 67-72.
Trombatore, G. (1978). Disavventure critiche della "Digitale purpurea”. Belfagor, 47-58.
Villa, A. I. (2014). Sul Pascoli cripto-interprete di Leopardi: la memoria del mazzo floreale del Polifemo dell'Idillio XI di Teocrito nelle notazioni reticenti, dissimulatrici e depistanti circa l'abbinamento sbagliato delleviole di marzo con le rose di maggio nel mazzolin del “Sabato del villaggio”. Otto/Novecento, XXXVIII, 3, 5-62.
Zattarin, A. (2011). Storia di una parentesi. Pascoli poeta per musica. Studi Novecenteschi, 38, 82, 255-316.
Descargas
Publicado
Versiones
- 2022-09-01 (2)
- 2022-07-01 (1)
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. Álabe, Revista de la Red de Universidades Lectoras (la revista), conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.