Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton October 20, 2022

Request realisation strategies in Italian: The influence of the variables of Distance and Weight of Imposition on strategy choice

  • Valentina Bartali

    Valentina Bartali is a 4th year PhD student at the University of Warwick, Applied Linguistics, awarded with a fully-funded EU Chancellor scholarship, who passed her PhD viva on the 5th of May 2022.

    Her interests concern Cross-cultural/Intercultural pragmatics, Discourse Analysis, Politeness and Diachronic studies, and her research investigate Italian and English request realisation strategies from an intracultural, cross-cultural and intercultural perspective, with the aim to tease out culturally-based differences in request performance, participants’ evaluations of own and others’ linguistic behaviours and the (moral-grounded) reasons behind them.

    She graduated from the University of Florence (Italy) with a LLM degree in 2007 and became a lawyer in 2010. After a few years of legal profession and some experience as English teacher to Italian adults, she moved (back) to England in 2015, to do a Master in TESOL and Translation studies at Aston University. She graduated with a Merit in 2017.

    ORCID logo
From the journal Lodz Papers in Pragmatics

Abstract

Research in the fields of pragmatics has highlighted important differences in speech act realisation strategies and the perception of contextual variables across lingua-cultures. This particularly applies for requests, which are potentially face-threating acts and important expressions of cultural behaviour, as their performance is influenced by culturally-embedded perspectives on rights and obligations. Although some languages have been widely investigated in terms of request realisation, such as English, little research has been done on Italian. This study examines request realisation strategies in Italian, in terms of Head Acts and request perspective, and the impact of the sociopragmatic factors of social distance and weight of imposition of the request on strategy choice amongst eight Italian speakers, by means of open-ended roleplays. The data was analysed by using a coding scheme based on Blum-Kulka and Olshtain (1984) and revealed that the Italian speakers where more influenced by social distance, which in turn impacted on the choice of request perspective. They were shown to prefer using hearer-orientation, which reflected in the verb conjugation of the Head Acts, since this perspective allows them to do relational work with the hearer, by either addressing the recipient with the familiar tu or with the formal lei.


University of Warwick University road Coventry, CV4 7AL, UK


About the author

Valentina Bartali

Valentina Bartali is a 4th year PhD student at the University of Warwick, Applied Linguistics, awarded with a fully-funded EU Chancellor scholarship, who passed her PhD viva on the 5th of May 2022.

Her interests concern Cross-cultural/Intercultural pragmatics, Discourse Analysis, Politeness and Diachronic studies, and her research investigate Italian and English request realisation strategies from an intracultural, cross-cultural and intercultural perspective, with the aim to tease out culturally-based differences in request performance, participants’ evaluations of own and others’ linguistic behaviours and the (moral-grounded) reasons behind them.

She graduated from the University of Florence (Italy) with a LLM degree in 2007 and became a lawyer in 2010. After a few years of legal profession and some experience as English teacher to Italian adults, she moved (back) to England in 2015, to do a Master in TESOL and Translation studies at Aston University. She graduated with a Merit in 2017.

References

Austin, John L. 1962. How To Do Things With Words: The William James Lectures delivered at Harvard University in 1955. Oxford: Oxford University Press: Oxford.Search in Google Scholar

Bazzanella, Carla. 1990. ‘Modal’ uses of the Italian indicativo imperfetto in a pragmatic perspective. Journal of Pragmatics 14. 629–647.10.1016/0378-2166(90)90100-RSearch in Google Scholar

Benigni, Valentina & Elena Nuzzo. 2018. L’insegnamento dei segnali funzionali in russo come lingua seconda. In Alberto Manco (ed.), Le lingue extra-europee e l’italiano: aspetti didattico-acquisizionali e sociolinguistici. Atti del LI Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (Napoli, 28-30 settembre 2017), 151–165. Milano: Società di Linguistica Italiana.Search in Google Scholar

Benincà, Paola, Guglielmo Cinque, Elisabetta Fava, Paolo Leonardi & Paolo Piva. 1977. 101 modi per richiedere, Aspetti sociolinguistici dell'Italia contemporanea 501–533.Search in Google Scholar

Blum-Kulka, Shoshana. 1987. Indirectness and politeness in requests: Same or different?, Journal of Pragmatics 11(2). 131–146.10.1016/0378-2166(87)90192-5Search in Google Scholar

Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House & Gabriel Kasper. 1989. Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation.Search in Google Scholar

Blum-Kulka, Shoshana & Elite Olshtain. 1984. Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics 5(3). 196–213.10.1093/applin/5.3.196Search in Google Scholar

Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511813085Search in Google Scholar

Caffi, Claudia. 2005. Mitigation (Vol. 4). United Kingdom: Emerald Group Publishing Limited.10.1163/9780080466224Search in Google Scholar

Chang, Wei-Lin Melody & Michael Haugh. 2011. Evaluations of im/politeness of an intercultural apology. Intercultural Pragmatics 8 (3). 411–442.10.1515/iprg.2011.019Search in Google Scholar

Cohen, Andrew D. & Elite Olshtain. 1994. Researching the Production of Second-Language Speech Acts. in Elaine E. Tarone, Susan M. Gass & Andrew D. Cohen (eds.), Research Methodology in second language acquisition, 143–156. Hillsdale, NJ.: Lawrence Erlbaum.Search in Google Scholar

Culpeper, Jonathan & Mathew Gillings. 2018. Politeness variation in England: A north-south divide? in Vaclav Brezina, Robbie Love & Karin Aijmer (eds.), Corpus Approaches to Contemporary British Speech: Sociolinguistic Studies of the Spoken BNC2014, 33–59, New York: Routledge.10.4324/9781315268323-5Search in Google Scholar

Demeter, Gusztav. 2007. Role-plays as a data collection method for research on apology speech acts. Simulation & Gaming 38(1). 83–90.10.1177/1046878106297880Search in Google Scholar

Edmondson, Willis J. 1981. Spoken discourse. London: Longman.Search in Google Scholar

Eelen, Gino. 2001. A critique of politeness theories. Manchester: St. Jerome Pub.Search in Google Scholar

Enfield, Nicholas J. 2008. Common ground as a resource for social affiliation. In Istvan Kecskes & Jacob Mey (eds.), Intention, Common Ground and the Egocentric Speaker-Hearer, 223–254. Berlin: De Gruyter.Search in Google Scholar

Fedriani, Chiara. 2019. A pragmatic reversal: Italian per favore ‘please’ and its variants between politeness and impoliteness. Journal of Pragmatics 142. 233–244.10.1016/j.pragma.2018.09.008Search in Google Scholar

Félix-Brasdefer, César J. 2010. Data collection methods in speech act performance: DCTS, role plays, and verbal reports. In Alicia Martínez-Flor & Esther Usó-Juan (eds.), Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues, 41–56. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.10.1075/lllt.26.03felSearch in Google Scholar

Félix-Brasdefer, César J. 2018. Role plays. In Andreas H. Jucker, Klaus P. Schneider & Wolfram Bublitz (eds.), Methods in Pragmatics, 305–332. Berlin: De Gruyter.10.1515/9783110424928-012Search in Google Scholar

Gagné, Nana Okura. 2010. Reexamining the notion of negative face in the Japanese Socio linguistic politeness of request. Language & Communication 30(2). 123–138.10.1016/j.langcom.2009.12.001Search in Google Scholar

Ghezzi, Chiara & Piera Molinelli. 2014. Italian guarda, prego, dai. Pragmatic Markers and the Left and Right Periphery. In K. Beeching & U. Detges (Eds.) Discourse Functions at the Left and Right Periphery. Crosslinguistic Investigation of Language use and Language Change (Vol. 12, pp. 117-150): Brill.10.1163/9789004274822_007Search in Google Scholar

Gili Fivela, Barbara & Carla Bazzanella. 2014. The relevance of prosody and context to the interplay between intensity and politeness. An exploratory study on Italian. Journal of Politeness Research 10(1). 97–126.10.1515/pr-2014-0005Search in Google Scholar

Hickey, Leo. 2005. Politeness in Spain: Thanks But No ‘Thanks’. In Leo Hickey & Miranda Stewart (eds.), Politeness in Europe, 317–330. London: Multilingual Matters.10.21832/9781853597398-024Search in Google Scholar

House, Juliane. 2006. Communicative styles in English and German. European Journal of English Studies 10(3). 249–267.10.1080/13825570600967721Search in Google Scholar

House, Juliane & Dániel Z Kádár. 2021. Cross-Cultural Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781108954587Search in Google Scholar

Kádár, Dániel Z., & Michael Haugh. 2013. Understanding politeness. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139382717Search in Google Scholar

Kasper, Gabriele. 1999. Data collection in pragmatics research. In University of Hawai'i Working Papers in English as a Second Language, 71–107. Hawai: University of Hawai'i.Search in Google Scholar

Kasper, Gabriele & Merete Dahl. 1991. Research Methods in Interlanguage Pragmatics, Studies in Second Language Acquisition 13(2). 215–247.10.1017/S0272263100009955Search in Google Scholar

Kinginger, Celeste. 2000. Learning the pragmatics of solidarity in the networked classroom. In Joan Kelly Hall & Lorrie Stoops Verplaetse (eds.), The development of second and foreign language learning through class-room interaction, 23–46. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Search in Google Scholar

Le Pair, Rob. 1996. Spanish request strategies: A cross-cultural analysis from an intercultural perspective. Language Sciences 18. 651–670.10.1016/S0388-0001(96)00040-XSearch in Google Scholar

Leech, Geoffrey N. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.Search in Google Scholar

Lempert, Michael. 2012. Indirectness. In Christina Bratt Paulston, Scott F. Kiesling & Elizabeth S. Rangel (eds.), Handbook of Intercultural Discourse and Communication, 180–204. Hoboken: Wiley.10.1002/9781118247273.ch10Search in Google Scholar

Márquez Reiter, Rosina. 2000. Linguistic politeness in Britain and Uruguay: A contrastive study of requests and apologies. Amsterdam: John Benjamins Publishing.10.1075/pbns.83Search in Google Scholar

Márquez Reiter, Rosina, Isobel Rainey & Glenn Fulcher. 2005. A Comparative Study of Certainty and Conventional Indirectness: Evidence from British English and Peninsular Spanish. Applied Linguistics 26(1). 1–31.10.1093/applin/amh018Search in Google Scholar

McConachy, Troy & Anthony J. Liddicoat. 2016. Meta-pragmatic awareness and intercultural competence: The role of reflection and interpretation in intercultural mediation. In F. Dervin and G. Gross (eds.), Intercultural competence in education, 13–30. London: Palgrave Macmillan.10.1057/978-1-137-58733-6_2Search in Google Scholar

Mills, Sara & Karen Grainger. 2016. Directness and Indirectness Across Cultures. London: Palgrave Macmillan Limited.10.1057/9781137340399Search in Google Scholar

Molinelli, Piera. 2002. “Lei non sa chi sono io!”: potere, solidarietà, rispetto e distanza nella comunicazione. Linguistica e Filologia 14. 283–302.Search in Google Scholar

Molinelli, Piera. 2015. Polite forms and sociolinguistic dynamics in contacts between varieties of Italian. In Carlo Consani (ed.), Contatto interlinguistico fra presente e passato, 283–313: Milano: LED.10.7359/728-2015-moliSearch in Google Scholar

Molinelli, Piera. 2019. Forme di cortesia nella storia dell’italiano: cambiamenti nella lingua e nei rapporti sociali. In Åkerström Ulla (ed.), L’italiano e la ricerca. Temi linguistici e letterari nel terzo millennio. Atti del Convegno internazionale,15-16 giugno 2017, 53–71. University of Göteborg: Aracne editrice.Search in Google Scholar

Ogiermann, Eva. 2009a. On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.10.1075/pbns.191Search in Google Scholar

Ogiermann, Eva. 2009b. Politeness and in-directness across cultures: A comparison of English, German, Polish and Russian requests. Journal of Politeness Research 5(2). 189–216.10.1515/JPLR.2009.011Search in Google Scholar

Paternoster, Annick. 2015. Cortesi e scortesi. Percorsi di pragmatica storica da Castiglione a Collodi. Roma: Carocci Editore.Search in Google Scholar

Placencia, Marìa E. 2008. Requests in corner shop transactions in Ecuadorian Andean and coastal Spanish. In Klaus P. Schneider & Anne Barron (eds.), Variational Pragmatics, 307–332. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.10.1075/pbns.178.14plaSearch in Google Scholar

Pozzuoli, Loredana. 2015. Universality and relativity in cross-cultural pragmatics: requests and apologies in English and Italian. In Sara Gesuato, Francesca Bianchi & Winnie Cheng (eds.), Teaching, Learning and Investigating Pragmatics: Principles, Methods and Practices, 415–437. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Search in Google Scholar

Renzi, Lorenzo. 1993. La deissi personale e il suo uso sociale, Studi di grammatica italiana 15. 347–390.Search in Google Scholar

Rossi, Giovanni. 2012. Bilateral and unilateral requests: The use of imperatives and mi X? interrogatives in Italian. Discourse Processes 49(5). 426–458.10.1080/0163853X.2012.684136Search in Google Scholar

Rossi, Giovanni. 2015. The request system in Italian interaction. Nijmegen: MPI.Search in Google Scholar

Ruytenbeek, Nicolas. 2021. Indirect Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781108673112Search in Google Scholar

Scaglia, Claudia. 2003. Deissi e cortesia in italiano. Linguistica e Filologia 16. 109–145.Search in Google Scholar

Searle, John R. 1969. Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press).10.1017/CBO9781139173438Search in Google Scholar

Searle, John R. 1979. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511609213Search in Google Scholar

Sifianou, Maria. 2005. Off-record indirectness and the notion of imposition. In Scott F. Kiesling & Christina Bratt Paulston (eds.), Intercultural Discourse and Communication: The Essential Readings, 217–25. USA, UK, Australia: Blackwell Publishing Ltd.10.1002/9780470758434.ch14Search in Google Scholar

Sifianou, Maria & Eleni Antonopoulou. 2005. Politeness in Greece: The Politeness of Involvement. In Leo Hickey & Miranda Stewart (eds.), Politeness in Europe, 263–276. London: Multilingual Matters.10.21832/9781853597398-020Search in Google Scholar

Silverstein, Michael. 2003. Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication 23(3–4). 193–229.10.1016/S0271-5309(03)00013-2Search in Google Scholar

Spencer-Oatey, Helen. 2000. Culturally speaking : managing rapport through talk across cultures. New York: Cassell.10.5040/9781350934085Search in Google Scholar

Spencer-Oatey, Helen. 2008. Culturally Speaking Second Edition: Culture, Communication and Politeness Theory. London: Bloomsbury Publishing.Search in Google Scholar

Spencer-Oatey, Helen & Wenying Jiang. 2003. Explaining cross-cultural pragmatic findings: moving from politeness maxims to sociopragmatic interactional principles (SIPs), Journal of Pragmatics 35(10–11). 1633–1650.10.1016/S0378-2166(03)00025-0Search in Google Scholar

Spencer-Oatey, Helen & Dániel Z. Kádár. 2016. The bases of (im)politeness evaluations: culture, the moral order and the East–West debate. East Asian Pragmatics 1(1). 73–106.10.1558/eap.v1i1.29084Search in Google Scholar

Spencer-Oatey, Helen & Dániel Z. Kádár. 2021. Intercultural Politeness: Managing Relations across Cultures. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781316810071Search in Google Scholar

Stewart, Miranda. 2005. Politeness in Britain: "It's only a suggestion...". In Leo Hickey & Miranda Stewart (eds.), Politeness in Europe, 116–129. London: Multilingual Matters.10.21832/9781853597398-010Search in Google Scholar

Syahri, Indawan. 2013. Resemblance of indirectness in politeness of EFL learners' request realizations. Indonesian Journal of Applied Linguistics 3(1). 148–165.10.17509/ijal.v3i1.197Search in Google Scholar

Terkourafi, Marina. 2005. Politeness in Cyprus: A Coffee or a Small Coffee? In Leo Hickey & Miranda Stewart (eds.), Politeness in Europe, 277–291. London: Multilingual Matters.10.21832/9781853597398-021Search in Google Scholar

Terkourafi, Marina. 2015. Conventionalization: A new agenda for im/politeness research, Journal of Pragmatics 86. 11–18.10.1016/j.pragma.2015.06.004Search in Google Scholar

Venuti, Ilaria. 2020. Politeness, indirectness and efficacy in Italian and German requestive speech acts (PhD). Venezia: Università Ca' Foscari Venezia. Retrieved from http://hdl.handle.net/10579/18444.Search in Google Scholar

Watts, Richard J. 2003. Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511615184Search in Google Scholar

Wierzbicka, Anna. 2003. Cross-cultural pragmatics : the semantics of human interaction. Berlin: Mouton de Gruyter: Berlin.10.1515/9783110220964Search in Google Scholar

Zamborlin, Chiara. 2004. Dissonanze di atti linguistici: richieste dirette, ringraziamenti e scuse in italiano, giapponese e inglese. Un confronto pragmatico trans-culturale alla ricerca dei presupposti della scortesia verbale involontaria. Studi Linguistici e filologici on-line 2(1). 171–223.Search in Google Scholar

List of appendices

Appendix 1: List of roleplay scenarios, with instructions (English version) [8]

Appendix 2: Retrospective interviews’ questions guide (English version)

Appendix 1: List of roleplay scenarios, with instructions (English version)

Appendix 2: Retrospective interviews’ questions guide (English version)

Published Online: 2022-10-20
Published in Print: 2022-05-25

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 24.4.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/lpp-2022-0003/html
Scroll to top button