In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • How It Is / Así son las cosas
  • Macdara Woods
    Translated by Jorge R. Sagastume

How It Is

1.

Aloysius Bertranddying in the HospitalNeckerin 1841still worried aboutthe state of his manuscript

No family memberattended the interment

His sisterpreparing herself for marriagehad arrangedthat afternoonto try out a new piano

2.

Those Kenyan dancersblown to bitsby the bombersin the Paradise Hotel:

When the families cameto collect themto gather them hometo the waiting graves

The hospital heldthe bits of bodies in pawntill someone could paythe mortuary bill

3.

Mehr licht mehr lichtas Goethe saidat the endmehr licht more lightand more light getting throughuntil at lastwe become unseen

[End Page 182]

Así son las cosas

1.

Aloysius Bertrandse muere en el HospitalNeckeren 1841y aún se preocupapor su manuscrito

Ningún familiarfue al entierro

Su hermanapreparándose para su bodahabía hecho planesesa tardepara estrenar un nuevo piano

2.

Esos bailarines de Kenyaque volaron a pedazosa causa de las bombasen el Paradise Hotel:

Cuando sus familias llegarona recoger sus restosy llevarlos a casaa las tumbas que los aguardaban

El hospital guardabalos restos de los cuerpos en concesiónhasta que alguien pagasela factura de la funeraria

3.

Mehr licht mehr lichtcomo diría Goetheal fi nalmehr licht más luzy más luz pasandohasta que al fi nalnos hicimos invisibles

(Traducciones al castellano a cargo de Jorge R. Sagastume)

[End Page 183]

...

pdf

Share