In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Giulietta de Capulet
  • Utz Rachowski (bio)

Weisses Papier gebliebenIst das GlückNicht aufgefundenDowntown VeronaEs hängt ein BalkonDreimal gewunden der FlußDer hinreist istImmer der gleiche

Weinten wir nichtAls man uns schlugTräumten wir nichtDie Orgien seien in RomBlauVerwundert manchmalAbends in BlasewitzVerwundet blau

Januar 1997 [End Page 106]

  • Julieta de Capulet
  • Utz Rachowski (bio)

papel blanco mantenido¿no se encontróla suerte?Downtown Veronahay un balcóntres veces se dobló el ríoel viajero que va allísiempre es él mismo

¿no lloramoscuándo nos pegaron?¿no soñamos?que las orgias en roma fueranazulesmaravilladas a veceslas noches en Blasewitzheridas azul

enero 1997 [End Page 107]

Utz Rachowski

Utz Rachowski se crió en Alemania Oriental. Estudió la medicina, hizo los trabajos pequeños, y fue condenado a 27 meses de prisión por copiar y distribuir los textos literarios de escritores disidentes como Jürgen Fuchs, Wolf Biermann, y Reiner Kunze. Consiguió la liberdad porque el gobierno de Alemania Occidental intervino y Rachowski abandanó la Alemania Oriental en 1980. Después estudió la historia del arte y la filosofía en Göttingen y Berlín Occidental, donde todavía reside y se desempeña como escritor freelance.

  • Giulietta de Capulet
  • Utz Rachowski (bio)
    Translated by L. Steven Iglesias (bio) and Wolfgang Muller (bio)

White paper leftIs happinessNot foundDowntown VeronaThere is a balconyThree bends in the riverThe one who travels there isAlways the same

Didn't we cryWhen they beat usDidn't we dreamThe orgies in Rome wereBluebewildered at timesEvenings in BlasewitzWounded blue

January 1997 [End Page 107a]

Utz Rachowski

Utz Rachowski grew up in East Germany. He studied medicine, worked at odd jobs, and was sentenced to 27 months in jail for copying and distributing literary texts by dissident writer friends such as Jürgen Fuchs, Wolf Biermann, and Reiner Kunze. He was released from jail because of the West German government's intervention and left East Germany in 1980. He then studied art history and philosophy in Göttingen and West Berlin, where he still resides as a freelance writer.

L. Steven Iglesias

L. Steven Iglesias, cuyos padres son naturales de Chile, se nació y se crió en Los Angeles. Sus estudios premieros estaban enfocados en la escritura creativa y recibió su Maestro de Bellas Artes de Instituto de Artes de Chicago, pero la traducción siempre está una parte integral de sus trabajos. Como consecuencia, actualmente estudia un doctorado en Estudios germanos en Universidad de Illinois-Chicago, donde trabaja con Dagmar C. G. Lorenz y se enfoca en los Estudios de Traducción.

L. Steven Iglesias, whose parents hail from Chile, was born and raised in Los Angeles, California. His previous academic work was in Creative Writing Studies, and he holds an M.F.A. from the School of the Art Institute of Chicago, but translation has always been an integral aspect of his academic and creative work. As a result, he is currently pursuing a Ph.D. in Germanic Studies at the University of Illinois at Chicago where he is working with Dagmar C.G. Lorenz and specializing in Translation Studies.

Wolfgang Muller

Wolfgang Muller nació en Alemania. Recibió su Licenciado de Humboldt University y su Maestro y Doctorado de Universidad de Wisconsin. Su investigación incluye la literatura alemán después de La Segunda Guerra Mundial, y la historia cultural de Alemania, el cine germano, y la teoría literario. Enseña en Dickinson College desde 1981.

Wolfgang Muller was born in East Germany. He received his B.A. from Humboldt University in X and his M.A. and Ph.D. from the University of Wisconsin. His research interests include German literature after WWII, German cultural history, film, and literary theory. He has taught at Dickinson College since 1981.

Utz Rachowski

Utz Rachowski se crió en Alemania Oriental. Estudió la medicina, hizo los trabajos pequeños, y fue condenado a 27 meses de prisión por copiar y distribuir los textos literarios de escritores disidentes como Jürgen Fuchs...

pdf

Share