In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Interview with Eduardo Vasco
  • Edward H. Friedman

Eduardo Vasco San Miguel (b. Madrid, 1968) is a well-known director, professor, and theater scholar. Until the spring of 2011, he served as director of the Compañía Nacional de Teatro Clásico, which has an impressive record of performances of early modern Spanish drama in Spain and abroad. Recent productions include Tirso de Molina's El condenado por desconfiado and Lope de Vega's La moza del cántaro (the latter directed by Vasco). In the summer of 2010, in Almagro, the company presented Calderón's El alcalde de Zalamea, which Vasco adapted and directed.

Mr. Vasco graciously granted me an interview in May of 2010, in Madrid.

EF:

¿Cuáles son sus objetivos principales como director de la Compañía Nacional de Teatro Clásico (CNTC)? ¿Qué cambios se han iniciado bajo su dirección?

EV:

Vivimos un contexto muy distinto al que existía en 1986, cuando se creó la CNTC. Si entonces la prioridad era cubrir un vacío, ya que el número y la calidad de las producciones que se realizaban era insuficiente, ahora vivimos un momento extraordinario en el que hay un número considerable de producciones, festivales que las acogen y una respuesta del público, que gusta ver sus clásicos en escena. Esto ha sido un trabajo muy intenso de muchas personas e instituciones desde entonces. Ahora vivimos un momento dulce para los clásicos en España.

La CNTC es la compañía de referencia cuando hablamos de teatro del Siglo de Oro, manteniendo dos líneas fundamentales: la consolidación de los grandes títulos y la revisión de otras obras y autores menos conocidos. Es necesario tener una difusión nacional e internacional a la vez que mantenemos la oferta en nuestras sedes de Madrid y Almagro. Esto se consigue mediante el trabajo como compañía de repertorio, con dos elencos estables. Uno está de gira mientras el otro representa en nuestras sedes. Esto, unido a otros proyectos de distinto formato y la creación de la Joven Compañía, nos ha permitido tener una presencia como nunca antes.

La creación de la Joven Compañía Nacional es una manera de entender el futuro de nuestra escena a largo plazo. La formación, la especialización de [End Page 131] nuestros intérpretes: llega un momento que no es suficiente; tenemos al actor especializado en la técnica necesaria para interpretar el Siglo de Oro, pero hay que comenzar antes. Es importante que las nuevas generaciones amen nuestro teatro clásico y que estén preparadas.

EF:

¿Cuáles han sido las etapas de su formación como director y, en términos más generales, como "hombre de teatro"? ¿Qué experiencias previas mejor le han preparado para el puesto de director de la CNTC?

EV:

Mi generación es la primera que ha disfrutado de una formación reglada, y creo que eso es algo importante: somos los primeros directores de escena titulados. A la vez hemos comenzado muy pronto nuestra andadura profesional y hemos tenido, de una u otra manera, experiencia en otros países.

En mi caso, he tenido siempre compañía, me he podido autofinanciar proyectos que me han permitido investigar y crecer como profesional junto con otros compañeros. Siempre hemos hecho teatro clásico y contemporáneo, compatibilizándolo de una manera muy natural. También he sido profesor de la Real Escuela Superior de Arte Dramático de Madrid, de la que fui vicedirector durante tres años, así que también tenía cierta experiencia en la gestión.

El contacto con los clásicos comienza a edad muy temprana; a través de la poesía, de la música, la llegada al teatro en verso es lógica, y más si tienes la suerte de tener profesores que disfrutan con ello. Desde el romancero en adelante todo es belleza por descubrir, y hay una edad en la que todo se disfruta de una manera que nunca se olvida.

EF:

¿Qué elementos históricos, culturales y artísticos de la Comedia más le interesan a...

pdf

Share