This chapter employs Hornberger’s Continua of Biliteracy as an analytical framework to critically engage with the Chinese complementary school phenomena in Scotland. It begins with an historical and up-to-date overview of the Chinese diaspora in Scotland. This is followed by a discussion of each of the Continua’s four spheres of influence in turn. In particular, attention is paid to how prevailing language policies shape children’s biliteracy experiences, including a shift towards learning Mandarin (Context); how texts are frequently used by teachers to guide children to an appreciation of Chinese cultural values (Content); how teachers sometimes deviate from traditional and ‘mundane’ practices in order to generate an interest in learning Chinese literacy (Media); and how children draw on their biliterate resources to support their Chinese learning (Development). Finally, the implications for Chinese complementary schools in Scotland are outlined.
1999Learning in Two Languages and Cultures: The Experience of Mainland Chinese Families in Britain. Ph.D. dissertation, University of Reading.
Archer, L. & Francis, B
2007Understanding Minority Ethnic Achievement: Race, Gender, Class and ‘Success’. London: Routledge.
Bell, E
2011An Anthropological Study of Ethnicity and the Reproduction of Culture among Hong Kong Chinese Families in Scotland. Ph.D. dissertation, London School of Economics.
Bell, E
2013Heritage or cultural capital: Ideologies of language in Scottish family life. Asian Anthropology 12(1): 37–52.
Bialystok, E., McBride-Chang, C. & Luk, G
2005Bilingualism, language proficiency, and learning to read in two writing systems. Journal of Educational Psychology 97(4): 580–590.
Bourdieu, P
1990The Logic of Practice. Cambridge: Polity Press.
Chen, Y
2007Contributing to success: Chinese parents and the community school. In Multilingual Learning: Stories from Schools and Communities in Britain, J. Conteh, P. Martin & L.H. Robertson (eds), 63–86. Stoke on Trent: Trentham.
Cheung, H. & Ng, L.K.H
2003Chinese reading development in some major Chinese societies: An introduction. In Reading Development in Chinese Children, C. McBride-Chang & H-C. Chen (eds), 3–19. Westport CT: Praeger.
Cortazzi, M. & Jin, L
2006Changing practices in Chinese cultures of learning. Language, Culture & Curriculum 19(1): 5–20.
Creese, A., Bhatt, A., Bhojani, N. & Martin, P
2006Multicultural heritage and learner identities in complementary schools. Language and Education 20(1): 23–43.
Creese, A., Wu C.J. & A. Blackledge
2009Folk stories and social identification in multilingual classrooms. Linguistics and Education 20(4): 350–65.
Creese, A. & Blackledge, A
2010Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal 94: 103–115.
Cummins, J
2000Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
Curdt-Christiansen, X.L
2006Teaching and learning Chinese: Heritage language classroom discourse in Montreal. Language, Culture and Curriculum 29(2): 189–207.
Curdt-Christiansen, X.L
2008Reading the world through words: Cultural themes in heritage Chinese language textbooks. Language and Education 22(2): 95–113.
Curdt-Christiansen, X.L
2013潜移默化-Implicit learning and imperceptible influence: Syncretic literacy of multilingual Chinese children. Journal of Early Childhood Literacy 13(3): 345–367.
Davidson, C. & Lai, Y. W. A. Y
2007. Competing identities, common issues: Teaching(in) Putonghua. Language Policy 6: 119–134.
Ding, S
2008The Dragon’s Hidden Wings: How China Rises with its Soft Power. Lanham MD: Lexington Books.
Francis, B. & Archer, L
2005British-Chinese pupils’ and parents’ constructions of the value of education. British Educational Journal 31(1): 89–107.
Francis, B., Archer, L. & Mau, A
2009Language as capital, or language as identity? Chinese complementary school pupils’ perspectives on the purposes and benefits of complementary schools. British Educational Research Journal 35(4): 519–38.
García, O
2009Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Oxford: Blackwell.
Gillborn, D
2010The colour of numbers: Surveys, statistics and deficit‐thinking about race and class. Journal of Education Policy 25(2): 253–276.
Goh, Y.S
2007English language use in Chinese language teaching. In Language, Capital and Culture: Critical Studies of Language and Education in Singapore, V. Vaish, S. Gopinathan & Y.B. Liu, (eds), 119–31. Rotterdam: Sense Publishers.
Gregory, E., Long, S. & Volk, D
. (eds) 2004Many Pathways to Literacy. Young Children Learning with Siblings, Grandparents, Peers and Communities. London: Routledge Falmer.
Gregory, E
2008Learning to Read in a New Language. London: Sage.
Gunning, D. & Raffe, D
2011 14–19 Education across Great Britain. Convergence or divergence?London Review of Education 9(2): 245–257.
Hancock, A
2006Attitudes and approaches to literacy in Scottish Chinese families. Language and Education 20(5): 355–73.
Hancock, A
2009. Synergy or two solitudes? Chinese children's experiences of biliteracy learning in Scotland. Multilingual Europe Seminar: Multiple Spaces, Multiple Languages, Multiple Literacies. University of Strasbourg, 28 March.
Hancock, A
2010Chinese Children’s Experiences of Biliteracy Learning in Scotland. Ph.D. dissertation, University of Edinburgh.
Hancock, A
2012Unpacking mundane practices: Children’s experiences of learning literacy at a Chinese Complementary School in Scotland. Language and Education 26(1): 1–17.
Hornberger, N
. (ed.).2003Continua of Biliteracy. An Ecological Framework for Educational Policy, Research, and Practice in Multilingual Settings. Clevedon: Multilingual Matters.
Hornberger, N. & Skilton-Sylvester, E
2003Revisiting the continua of biliteracy: International and critical perspectives. In
Continua of Biliteracy. A Ecological Framework for Educational Policy, Research and Practice in Multilingual Settings
, N. Hornberger (ed.), 35–67. Clevedon: Multilingual Matters.
Hu, G
2002Potential cultural resistance to pedagogical imports: The case of communicative language teaching in China. Language, Culture and Curriculum 15(2): 93–105.
Hui, L
2005Chinese cultural schema of education: Implications for communication between Chinese students and Australian educators. Issues in Educational Research 15(1): 17–36.
Ingulsrud, J.E. & Allen, K
1999Learning to Read in China: Sociolinguistic Perspectives on the Acquisition of Literacy. Lampeter: Edwin Mellen Press.
Kenner, C
2004Becoming Biliterate: Young Children Learning Different WritingSystems. Stoke on Trent: Trentham Books.
Kenner, C. & Ruby, M
2012Interconnecting Worlds: Teacher Partnerships for Bilingual Learning. Stoke on Trent: Trentham Books.
Lau, K.-L
2007Chinese language teachers’ orientation to reading instruction and their instructional practices. Journal of Research in Reading 30(4): 414–28.
1994Three Generations, Two Languages, One Family: Language Choice and Language Shift in a Chinese Community in Britain. Clevedon: Multilingual Matters.
Li Wei
2000Extending schools: bilingual development of Chinese children in Britain. In Bilinguality and Literacy: Principles and Practice, M. Datta (ed.), 176–189. London: Continuum.
Li Wei
2006Complementary schools: Past, present and future. Language and Education20(1): 76–83.
Li Wei
2011Multilinguality, multimodality, and multicompetence: Code-and modeswitching by minority ethnic children in complementary schools. The Modern Language Journal 95(3): 370–384.
Li Wei & Wu, C.-J
2009Polite Chinese children revisited: creativity and the use of code switching in the Chinese complementary school classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 12(2): 193–211.
Li Wei & Wu, C.-J
2010Literacy and socialization teaching in Chinese complementary schools. In Sites of Multilingualism. Complementary Schoolsin Britain Today, V. Lytra & P. Martin (eds), 33–44. Stoke on Trent: Trentham Books.
Louie, B.Y. & Louie, D.H
2002Children’s literature in the People’s Republic of China: Its purposes and genres. In Chinese Children’s Reading Acquisition: Theoretical and Pedagogical Issues, W. Li., J.S. Gaffney & J.L. Packard (eds), 175–193. London: Kluwer.
Maguire, M.H., & X.L. Curdt-Christiansen
2007Multiple schools, languages, experiences and affiliations: Ideological becomings and positionings. The Heritage Language Journal 5(1): 50–78.
Marsh, J
. (ed) 2005Popular Culture, New Media and Digital Literacy.Oxon: Routledge/Falmer.
Martin-Jones, M., Blackledge, A. & Creese, A
2012Introduction: A sociolinguistics of multilingualism for our times. In The Routledge Handbook of Multilingualism, M. Martin-Jones, A. Blackledge & A. Creese (eds), 1–26. Oxen: Routledge.
Mau, A. Francis, B. & Archer, L
2009Mapping politics and pedagogy: Understanding the population and practices of Chinese complementary schools in England. Ethnography in Education 4(1): 17–36.
2004Mapping the Languages of Edinburgh. Stirling: Scottish CILT.
McPake, J
2006Provision for Community Language Learning in Scotland. Edinburgh: SEED/Stirling: SCILT.
Pantazi, E
2010Teachers’ developing theories and practices in Greek community schools. In Multilingual Learning: Stories from Schools and Communities in Britain, J. Conteh, P. Martin & L.H. Robertson (eds). 111–112. Stoke on Trent: Trentham.
Priestley, M
2010Curriculum for Excellence: Transformational change or business as usual? Scottish Educational Review 42(1): 23–36.
Rogerson, R., Boyle, M. & Mason, C
2006Progess Report on the Fresh Talent Initiative. Edinburgh: Scottish Executive.
Scottish Executive
2006Scotland’s Strategy for Stronger Engagement with China. Edinburgh: Scottish Executive.
Scottish Government
2012Language Learning in Scotland: A 1 + 2 Approach. The Scottish Government’s Response to the Report of the Languages Working Group. Edinburgh: Scottish Government.
2007Surveying the views of pupils attending supplementary schools in England. Educational Research 49(1): 1–19.
The National Centre for Languages (CILT)
2008A Toolkit for Partnership: Our Languages Project. Reading: CILT.
Tsow, M
1984Mother Tongue Maintenance: A Survey of Part-Time Chinese Language Classes. London: Commission for Racial Equality.
Vertovec, S
2007Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies 30(6): 1024–1054.
Wong, L.Y.-F
1992Education of Chinese Children in Britain and USA. Clevedon: Multilingual Matters.
Wu, C.-J
2006Look who’s talking: Language choices and culture of learning in UK Chinese classroom. Language and Education 20(1): 62–75.
Cited by
Cited by 16 other publications
Ganassin, Sara
2019. Teaching and learning about Chinese culture: pupils’ and teachers’ experiences of Chinese community schooling in the UK. Language and Intercultural Communication 19:2 ► pp. 167 ff.
Hancock, Andy
2016. Creating a dialogic space for research: a reading conference in a Chinese complementary school. Language and Education 30:2 ► pp. 126 ff.
Hancock, Andy & Jonathan Hancock
2021. On the outside, looking in: learning community languages and Scotland’s 1 + 2 Language Strategy. Current Issues in Language Planning 22:3 ► pp. 328 ff.
Hornberger, Nancy H.
2016. Researching the Continua of Biliteracy. In Research Methods in Language and Education, ► pp. 1 ff.
Hornberger, Nancy H.
2017. Researching the Continua of Biliteracy. In Research Methods in Language and Education, ► pp. 125 ff.
Karakaşoğlu, Yasemin, Nicolle Pfaff & Dita Vogel
2023. Die staatliche Schule als Referenzpunkt im Ringen um Anerkennung als Bildungsinstanz – empirische Explorationen zu non-formalen Bildungsangeboten von Migrant:innenselbstorganisationen. Zeitschrift für erziehungswissenschaftliche Migrationsforschung (ZeM) 2:1 ► pp. 91 ff.
Lee, Sherman
2022. The Chinese Diaspora: Language Maintenance and Loss. In The Cambridge Handbook of Language Contact, ► pp. 690 ff.
Li, Xiangyun & Qi Shen
2024. Individual agency in language-in-education policy: a story of Chinese heritage language schools in multilingual Brussels. Current Issues in Language Planning 25:2 ► pp. 137 ff.
Szczepek Reed, Beatrice, Fatma Said, Ian Davies & Geraldine Bengsch
2020. Arabic complementary schools in England: language and Fundamental British Values. Language, Culture and Curriculum 33:1 ► pp. 50 ff.
Tigert, Johanna M.
2020. Vanilla sauce and songs: literacies in a heritage language school. Language, Culture and Curriculum 33:1 ► pp. 100 ff.
Yang, Yilu
2021. Reflexive language attitudes and language practices among school-aged Chinese Australian immigrant bilinguals. Asia Pacific Education Review 22:3 ► pp. 401 ff.
Yang, Yilu
2022. In-between Chinese and English: Chinese Language Learning Process. In Chinese Language Use by School-Aged Chinese Australians, ► pp. 105 ff.
Yang, Yilu
2022. Introduction. In Chinese Language Use by School-Aged Chinese Australians, ► pp. 1 ff.
Zheng, Bingjie
2021. Translanguaging in a Chinese immersion classroom: an ecological examination of instructional discourses. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24:9 ► pp. 1324 ff.
2022. Language Diasporas. In The Cambridge Handbook of Language Contact, ► pp. 611 ff.
This list is based on CrossRef data as of 21 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.