Abstract
What does an analysis of the films that appear to be closest in narrative structure to Rashomon offer the media scholar? The issue of translation, particularly in the case of The Outrage, seems to be most at the forefront. It seems clear that the concerns of a particular director at a particular historical moment do not translate straightforwardly across time and cultures. The amount of material written on Rashomon makes the point that even the original creates problems of interpretation that are related to the fact that it is a Japanese film. By the time the story has been framed by a need-to-know discussion of the original short stories it is based on, the legends surrounding Rashô gate, notions of guilt in Buddhism, the supposed culture of Heian Japan, the postwar culture of Japan, and Kurosawa’s own worldview, the film itself gets buried under a weight of scholarly material. This, however, is not how film directors generally go about creating a remake.
“Just the facts”
—Ritt 19651
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Copyright information
© 2009 D. P. Martinez
About this chapter
Cite this chapter
Martinez, D.P. (2009). Permutations on the Theme of Murder: The Search for Solutions. In: Remaking Kurosawa. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9780230621671_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9780230621671_6
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-0-312-29358-1
Online ISBN: 978-0-230-62167-1
eBook Packages: Palgrave Social & Cultural Studies CollectionSocial Sciences (R0)