Skip to main content

“To Informe Thee Aright”: Translating Du Perron for English Religious Debates

  • Chapter
The Literary Career and Legacy of Elizabeth Cary, 1613–1680

Abstract

Elizabeth Cary’s translation of Jacques Davy du Perron’s The Reply of the most illustrious Cardinall of Perron to the Ansvveare of the most Excellent King of Great Britaine, the First Tome was published in Douai in 1630, its impressive red-and-black title paage graced with a printer’s mark depicting the seal of the Society of Jesus.1 This 500-page, folio-sized volume was designed to bring the light of Catholic doctrine to an English population living in semidarkness. While the translation was an enormous exercise in erudition, it is an often-overlooked element of Cary’s canon. The translation’s protofeminist elements are excerpted for inclusion in antholo­gies or cited to assist in constructing Cary’s biography,2 but the bulk of the volume goes unread, decidedly neither “literature” nor historical evidence. The attention it garners stems largely from its genesis as the product of a woman’s pen. Frances Dolan, who frames the text for the most recent facsimile edition, portrays Cary’s project as a lone female Catholic cry in the male Protestant wilderness, one that “attempted to reactivate a polemi­cal war which had peaked in 1616.”3 These characterizations undervalue the scope of Cary’s project and its place in religious controversies of the late 1620s and early 1630s. Cary forcefully joined her voice with those of many Catholic polemicists of the period. Because she translated Reply and had it published, she was able to extend her contemporaries’ critiques of the English Protestant Church to include a specifi c request that the king recognize the spiritual authority of the pope.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Anthony Milton, Catholic and Reformed: The Roman and Protestant Churches in English Protestant Thought, 1600–1640 (Cambridge: Cambridge UP, 1995).

    Book  Google Scholar 

  2. John D. Krugler, English and Catholic: The Lords Baltimore in the Seventeenth Century (Baltimore: Johns Hopkins UP, 2004).

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2007 Heather Wolfe

About this chapter

Cite this chapter

Nelson, K.L. (2007). “To Informe Thee Aright”: Translating Du Perron for English Religious Debates. In: Wolfe, H. (eds) The Literary Career and Legacy of Elizabeth Cary, 1613–1680. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/9780230601819_9

Download citation

Publish with us

Policies and ethics