Skip to main content

Buckley in a General Russia: Finnegans Wake and Political Space

  • Chapter
Narratives of the European Border

Part of the book series: Language, Discourse, Society ((LDS))

  • 111 Accesses

Abstract

The book now turns to another text composed throughout the interwar period of border change, and also completed in the shadow of the Second World War, James Joyce’s Finnegans Wake.1 Joyce had moved across Europe (Dublin, Pola, Trieste, Zürich, Trieste and Paris), while Europe had redrawn itself, replacing its Romanov, Habsburg, Hohenzollern and Ottoman dynasties with the narrowed borders of the new USSR, the successor states of Central Europe, a reduced Weimar Germany and a newly secular Turkey. For Joyce, modernist exile did not take place on a European map of steady states — rather, the unhoused ‘extraterritorial’ writer travelled over newly fractured political spaces.2

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. All following references will be made within the text to the following edition: James Joyce, Finnegans Wake, ed. Seamus Deane (Harmondsworth: Penguin, 1992).

    Google Scholar 

  2. See George Steiner, ‘Extraterritorial’, in Extraterritorial: Papers on Literature and the Language Revolution (Harmondsworth: Penguin, 1972), for the eponymous term, and for the distinction between the nationalist mystique of the writer enraciné and modern ‘unhoused’ multilinguists like Beckett and Nabokov. Joyce’s European movements fit the paradigm: ‘A great writer driven from language to language by social upheaval and war is an apt symbol for the age of the refugee’, p. 21.

    Google Scholar 

  3. John McCourt, The Years of Bloom: James Joyce in Trieste 1904–1920 (Dublin: Lilliput, 2000), p. 208.

    Google Scholar 

  4. See Richard Ellmann, James Joyce (Oxford: Oxford University Press, 1983), pp. 384–5, 471–2.

    Google Scholar 

  5. James Joyce, Letters, 3 vols, ed. Richard Ellmann (London: Faber and Faber, 1966). II, p. 467.

    Google Scholar 

  6. See Kelly Anspaugh, ‘How Butt Shot the Chamber Pot: Finnegans Wake II.3’, James Joyce Quarterly, 31:1, 1994, 71–81, makes clear that the Buckley story is ‘not a “true” story, in that the incident described, a soldier named Buckley shooting a defecating Russian general, never happened’, p. 71.

    Google Scholar 

  7. Margot Norris, The Decentred Universe of ‘Finnegans Wake’: A Structuralist Analysis (Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1976), p. 63.

    Google Scholar 

  8. R.D. Beckman, ‘An Idea as to why Buckley Shoots the Russian General’, unpublished notes on a paper given at the XVIII International James Joyce Symposium (16–22 June 2002), p. 1.

    Google Scholar 

  9. Marquess of Anglesey, A History of the British Cavalry 1851–1871 (London: Leo Cooper, 1975), p. 92.

    Google Scholar 

  10. Derek Attridge, Peculiar Language: Literature as Difference from the Renaissance to James Joyce (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1988): ‘Buckley is a common Irish soldier in the Crimean War who comes upon a Russian general with his pants down, in the act of defecating, and either does or does not shoot at him’, p. 204.

    Book  Google Scholar 

  11. There are transitional moments of violence between the brothers in the Wake, notably when Kev knocks down Dolph in the ‘Nightlessons’ chapter. See Colin MacCabe, James Joyce and the Revolution of the Word, (London and Basingstoke: Macmillan, 1978), on this section of the Wake, a period when ‘the father ceases to be a full presence’ but is also preserved by Kev (the Shaun figure) against the mockings of the Shem-figure, Dolph, pp. 144–5. Be it after the sexual initiation of II.2 (seeing ALP’s delta) or the parricide of II.3 (the shooting of the Russian general), the brothers tend to war or merge with each other, in order to become the next father.

    Google Scholar 

  12. Clive Hart and Fritz Senn, A Wake Digest (Sydney: Sydney University Press, 1968), p. 8.

    Google Scholar 

  13. James Joyce, ‘Fragment from Work in Progress: Part II, Section 3’, transition, ed. Eugene Jolas, 27 (April–May 1938) pp. 59–78.

    Google Scholar 

  14. Petr Skrabánek, A Wake Newslitter, IX, 4 (Aug 1972) p. 51. See also the posthumous revised collection of Skrabánek’s Slavonic lists: Night Joyce of a Thousand Tiers: Studies in Finnegans Wake, eds. Louis Armand and Ondrej Pilny, Prague: Litteraria Pragensia, 2000.

    Google Scholar 

  15. The metaphor of the magnet and the iron filings is M.J.C. Hodgart’s: quoted in J.S. Atherton, The Books at the Wake (London: Faber and Faber, 1959), p. 69.

    Google Scholar 

  16. Petr Skrabánek, A Wake Newslitter, VIII, 1 (Feb 1971) p. 13. Also noted by Bernard Benstock in Joyce-Again’s Wake, Seattle and London: University of Washington Press, 1965. I acknowledge that this and following close exegeses have made use of the well-known available secondary sources. For many of the cultural, historical and foreign-language allusions, I have consulted Roland McHugh, Annotations of Finnegans Wake (Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1980). The book is a concordance of the work of many specialists. For more detailed Slavic references, I have consulted A Wake Newslitter, together with the Slavonic lists in Petr Skrabánek, Night Joyce of a Thousand Tiers: Studies in Finnegans Wake, ed. Louis Armand and Ondrej Pilny (Prague: Litteraria Pragensia, 2000).

    Google Scholar 

  17. David Hayman, A First Draft Version of ‘Finnegans Wake’ (London: Faber and Faber, 1963).

    Google Scholar 

  18. Ivan Klíma, The Spirit of Prague and Other Essays (London: Granta, 1998), p. 41.

    Google Scholar 

  19. See Saul B. Cohen, ed., The Columbia Gazetteer of the World (New York: Columbia University Press, 1998).

    Google Scholar 

  20. Phrase taken from title of Alan Palmer, The Lands Between: A History of East-Central Europe since the Congress of Vienna (London: Weidenfeld and Nicolson, 1970).

    Google Scholar 

  21. R.F. Foster, Modern Ireland 1600–1972 (Harmondsworth: Penguin, 1989), p. 550.

    Google Scholar 

  22. Kevin M. McCarthy, ‘Turkish References in Finnegans Wake’, James Joyce Quarterly, 9 (1972) 250–58, p. 257.

    Google Scholar 

  23. David Hayman, ‘Dramatic Motion in Finnegans Wake’, Texas Studies in English, 37 (1958) 155–76, p. 171.

    Google Scholar 

  24. Thomas Hofheinz, Joyce and the Invention of Irish History: ‘Finnegans Wake’ in Context (Cambridge: Cambridge University Press, 1995), p. 183.

    Google Scholar 

  25. Nathan Halper, ‘Notes on Late Historical Events’, A Wake Newslitter, II, 5 (1965) pp. 15–16.

    Google Scholar 

  26. Umberto Eco, The Limits of Interpretation (Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1990), pp. 150–1.

    Google Scholar 

  27. Jean-Michel Rabaté, James Joyce and the Politics of Egoism (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), pp. 199–200.

    Book  Google Scholar 

  28. T.S. Eliot, Four Quartets, London: Faber and Faber, 1944, p. 7.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Copyright information

© 2007 Richard Robinson

About this chapter

Cite this chapter

Robinson, R. (2007). Buckley in a General Russia: Finnegans Wake and Political Space. In: Narratives of the European Border. Language, Discourse, Society. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230287860_6

Download citation

Publish with us

Policies and ethics