Abstract
Concerns about the dangers of scriptural interpretation (and misinterpretation) were widespread in Lydgate’s time. Mary Wellesley’s discussion focuses on his Seying of the Nightingale, a dream vision offering dire warnings concerning the misinterpretation and misuse of Scripture, which simultaneously restates the authority of the Latin Vulgate. Building on the well-known ludic and phantasmagorical works of the dream vision tradition and that of nightingale literature, Lydgate presents a complex allegory which takes advantage of readers’ expectations, inviting us to second-guess the text in such a way that the orthodox conclusions which follow are in themselves surprising. In this way, Lydgate’s dream vision becomes a powerful didactic and exegetical vessel, revealing the unwavering divine authority that lies beyond a mundane appreciation of the text.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Works Cited
Beadle, Richard. 1997. ‘Devoute ymagincioun’ and the Dramatic Sense in Love’s Mirror and the N-town Plays. In Nicholas Love at Waseda, eds. Richard Beadle et al., 1–17. Cambridge: D.S. Brewer.
Bloch, Howard R. 2003. The Anonymous Marie de France. Chicago: University of Chicago Press.
Boffey, Julia, and A.S.G. Edwards. 2005. A New Index of Middle English Verse. London: British Library.
Brook, G.L., ed. 1964, repr. 1978. The Harley Lyrics: The Middle English Lyrics of MS. Harley 2253, 3 edn. Manchester: Manchester University Press.
Brown, Carleton, ed. 1932. English Lyrics of the XIIIth Century. Oxford: Clarendon Press.
Cartlidge, Neil, ed. 2001. The Owl and the Nightingale. Exeter: University of Exeter Press.
Chaucer, Geoffrey. 1988. The Riverside Chaucer, eds. Larry D. Benson et al. Oxford: Oxford University Press.
Cole, Andrew. 2008. Literature and Heresy in the Age of Chaucer, Cambridge Studies in Medieval Literature, 71. Cambridge: Cambridge University Press.
Curtius, Ernst Robert. 1953, repr. 2013. European Literature and the Latin Middle Ages. Translated by Willard R. Trask. Princeton and Oxford: Princeton University Press.
de France, Marie. 1986, repr. 1999. The Lais of Marie de France, eds. Glyn Burgess and Keith Busby. London: Penguin.
Gertsman, Elina. 2013. Multiple Impressions: Christ in the Winepress and the Semiotics of the Printed Image. Art History 36: 310–337.
Ghosh, Kantik. 2002. The Wycliffite Heresy: Authority and the Interpretation of Texts, Cambridge Studies in Medieval Literature, 41. Cambridge: Cambridge University Press.
Goldie, Matthew Boyd, ed. 2003. Middle English: A Historical Sourcebook. Oxford: Oxford University Press.
Gray, Douglas. 1972. Themes and Images in the Medieval English Religious Lyric. London: Routledge and Kegan Paul.
Hardman, Phillipa. 2006. Lydgate’s Uneasy Syntax. In John Lydgate: Poetry, Culture and Lancastrian England, eds. Larry Scanlon and James Simpson, 12–35. Notre Dame: University of Notre Dame Press.
Hornblower, Simon, and Anthony Spawforth. 2012. The Oxford Classical Dictionary, 4 edn. Oxford: Oxford University Press.
Howden, John. 1978. Rossignol: An Edition and Translation, eds. J.L. Baird and John Kane. Ohio: Kent State University Press.
———. 1930. John Hovedens Nachtigallenlied über die Liebe unseres Erlösers und Königs Christus, ed. Clemens Blume. Leipzig: O.R. Reisland.
Leach, Elizabeth Eva. 2007. Sung Birds: Music Nature and Poetry in the Later Middle Ages. Ithaca: Cornell University Press.
Legge, Mary Dominica. 1941. Anglo Norman Letters and Petitions from All Souls MS.182, Anglo-Norman Texts, 3. Oxford: Anglo Norman Text Society.
Lewis, Robert E., gen., ed. 1953–2001. The Electronic Middle English Dictionary, based on Middle English Dictionary. Michigan: University of Michigan Press. http://quod.lib.umich.edu/m/med/
Love, Nicholas. 2005. The Mirror of the Blessed Life of Jesus Christ: A Full Critical Edition, ed. Michael Sargent. Exeter: Exeter University Press.
Lydgate, John. 1924. The Fall of Princes, Early English Text Society, es 121–124. Oxford: Oxford University Press.
———. 1961. A Critical Edition of John Lydgate’s Life of Our Lady, eds. Joseph A. Lauritis et al., Dusquesne Studies. Philological Series, 2. Pittsburgh: Duquesne University Press.
———. 1900. Lydgate’s Minor Poems: The Two Nightingale Poems (AD. 1446), ed. Otto Glauning. Early English Text Society, es 80. London: Kegan Paul, Trench, Trübner and Co.
———. 1911. The Minor Poems of John Lydgate, ed. Henry Noble MacCracken, 2 vols. Early English Text Society, es 107. London: Kegan Paul, Trench, Trübner and Co.
———. 2007. The Temple of Glas, ed. J. Allan Mitchell. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, Western Michigan University.
———. 1906. Troy Book, ed. Henry Bergen. Early English Text Society, es 97. London: Kegan Paul, Trench, Trübner and Co.
Meyer-Lee, Robert. 2007. Poets and Power from Chaucer to Wyatt. Cambridge: Cambridge University Press.
Pearsall, Derek. 1990. Chaucer and Lydgate. In Chaucer Traditions: Studies in Honour of Derek Brewer, eds. Ruth Morse and Barry Windeatt, 39–53. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 1997. John Lydgate (1370-1449): A Bio-Bibliography. Victoria, B.C.: English Literary Studies University of Victoria Press.
———. 1970. John Lydgate. London: Routledge and Kegan Paul.
———. 1992. Lydgate as Innovator. Modern Language Quarterly 53: 5–22.
Peckham, John. 1924. Philomena: A Poem by John Peckham, ed. William Dobell. London: Oates and Washbourne.
Pfeffer, Wendy. 1985. The Change of Philomel: The Nightingale in Medieval Literature. New York: Peter Lang.
Ritson, Joseph. 1802. Bibliographia Poetica: A Catalogue of Engleish [sic] Poets, of the Twelfth, Thirteenth, Fourteenth, Fifteenth, and Sixteenth, Centurys [sic]. London: G. & W. Nicol.
Rolle, Richard. 1896. The Fire of Love and the Mending of Life. ed. Ralph Harvey. Early English Text Society, os 106. London: Kegan Paul, Trench, Trübner and Co.
Rubin, Miri. 1991. Corpus Christi: The Eucharist in Late Medieval Culture. Cambridge: Cambridge University Press.
Rymer, Thomas. Foedera, conventiones, litterae, et cujuscunque generis acta publica inter reges Angliae et alios quosvis imperatores, reges, pontifices, principes, vel communitates (1101–1654), London, 1704–1735. http://www.umilta.net/arundel.html
Thomson, Rodney M. 2011. A Descriptive Catalogue of the Medieval Manuscripts of Corpus Christi College Oxford. Cambridge: D.S. Brewer for Corpus Christi College Oxford.
Williams, Jeni. 1997. Interpreting Nightingales: Gender, Class and Histories. Sheffield: Sheffield Academic Press.
Wyclif, John. 1892. Iohnnis Wyclif De Eucharistia Tractatus Maior, ed. Iohann Loserth. London: Trübner and Co. for the Wyclif Society.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2017 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Wellesley, M. (2017). Static “Menyng” and Transitory “Melodye” in Lydgate’s Seying of the Nightingale . In: Bintley, M., Locker, M., Symons, V., Wellesley, M. (eds) Stasis in the Medieval West?. The New Middle Ages. Palgrave Macmillan, New York. https://doi.org/10.1057/978-1-137-56199-2_12
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-56199-2_12
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, New York
Print ISBN: 978-1-349-95033-1
Online ISBN: 978-1-137-56199-2
eBook Packages: HistoryHistory (R0)