Skip to main content

On ‘Promoting and Demanding’ Integration: A Discursive Case Study of Immigrant Language Policy in Basel

  • Chapter
  • First Online:
Discursive Approaches to Language Policy

Abstract

As in other Western European countries, Switzerland has tightened its integration policies by introducing language policies addressing a specific segment of the immigrant population. Based on the hegemonic discourse that language is the key to integration, these new policies are embedded in both national and cantonal integration legislation. It is the aim of this chapter to critically analyse this discourse and its materialization in the laws in a case study of Basel, a city in German-speaking Switzerland known for its integration policy innovation in order to understand its broader sociopolitical function. On the basis of a critical discursive analysis of (1) documents and recordings pertaining to the law drafting processes and of (2) interviews with experts, it becomes evident that the discursive field of national and cantonal integration and language policies is organized along the argumentative positions of ‘promoting’ versus ‘demanding’ integration. A discursive analysis of the two positions, drawing on the concept of interpretative repertoires, shows their codependency not only in structuring the discursive field, but also in legitimizing the tightening of the policies.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 129.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

Notes

  1. 1.

    This law addresses neither asylum seekers (Law on Asylum; SR. 142.31) nor citizens of the EU/EFTA (bilateral agreements).

  2. 2.

    Basel’s Integration Mission Statement (in German) ‘Leitbild und Handlungskonzept zur Integrationspolitik Basel-Stadt’, (p. 11) <http://www.bs.ch/publikationen/entwicklung/integrationsleitbild.html> [accessed 27 March 2015]. Information on the drafting of the integration law (‘Ratschlag betreffend Gesetz über die Migrationsbevölkerung (Integrationsgesetz)’): <http://www.grosserrat.bs.ch/dokumente/100236/000000236080.pdf> [accessed 27 March 2015].

  3. 3.

    For a discussion on the diglossic situation in German-speaking Basel and its erasure in the integration debates, see Flubacher (2013).

  4. 4.

    The following interview excerpts are translated by the author into English from Swiss German or German. The transcription guidelines are the following:

    = simultaneous speech

    (.); (..) short pause; longer pause

    ((xxx)) incomprehensible utterance

    (.h); (h.) intake of breath; outtake of breath

    /; \ rising intonation; falling intonation

    [ ] interjection

  5. 5.

    In some cantons, integration agreements (i.e. signed ‘contracts’) have been implemented; in others, already abolished again.

References

  • Barakos, E. (2016). Language policy and governmentality in businesses in Wales: a continuum of empowerment and regulation. Multilingua, 35(4), 361–391.

    Google Scholar 

  • Bauman, R., & Briggs, C. (1990). Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology, 19, 59–88.

    Article  Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1977). The economics of linguistic exchanges. Social Sciences Information, 6(16), 645–668.

    Article  Google Scholar 

  • Bourdieu, P. (1982). Ce que parler veut dire: l'économie des échanges linguistiques. Paris: Fayard.

    Google Scholar 

  • Briggs, C. L. (1986). Learning how to ask : A sociolinguistic appraisal of the role of the interview in social science research. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Codó, E. (2008). Immigration and bureaucratic control: Language practices in public administration. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Cruikshank, B. (1999). The will to empower: Democratic citizens and other subjects. Ithaca: Cornell University Press.

    Google Scholar 

  • Del Percio, A., Flubacher, M., & Duchêne, A. (2017). Language and the political economy. In García, O., Flores, N. & Spotti, M. (Eds.), Oxford handbook of language and society (pp. 55–75). Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Dorostkar, N. (2012). Linguistischer Paternalismus und Moralismus: Sprachbezogene Argumentationsstrategien im Diskurs über “Sprachigkeit”. Aptum, 1, 61–84.

    Google Scholar 

  • Duchêne, A. (2008). Ideologies across nations: The construction of linguistic minorities at the United Nations. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

    Book  Google Scholar 

  • Duchêne, A. (2009). Formé-e pour servir! La part langagière de la formation professionelle dans la nouvelle économie. Bulletin VALS-ASLA, 90, 125–147.

    Google Scholar 

  • Extra, G., Spotti, M., & Van Avermaet, P. (Eds.) (2009). Language testing, migration and citizenship: Cross-national perspectives on integration regimes. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Fibbi, R., Kaya, B., & Piguet, E. (2003). Nomen est omen: quand s’appeler Pierre, Afrim ou Mehmet fait la différence. Aarau: SKBF.

    Google Scholar 

  • Flubacher, M. (2013). Language(s) as the key to integration? The ideological role of diglossia in German-speaking Switzerland. In E. Barat, P. Studer, & J. Nekvapil (Eds.), Ideological conceptualisations of language in discourses of linguistic diversity (pp. 171–192). Prague: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Flubacher, M. (2014). Integration durch Sprache – die Sprache der Integration: Eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998–2008. Wien: Vienna University Press (V&R Unipress).

    Book  Google Scholar 

  • Foucault, M. (1969). L’archéologie du savoir. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Foucault, M. (1971). L’ordre du discours. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Freeman, G. (2004). Immigrant incorporation in Western democracies. International Migration Review, 38(3), 945–969.

    Article  Google Scholar 

  • Gal, S. (1989). Language and political economy. Annual Review of Anthropology, 18, 345–367.

    Article  Google Scholar 

  • Gal, S., & Irvine, J. (1995). The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct differences. Social Research, 62(4), 967–1001.

    Google Scholar 

  • Gilbert, G. N., & Mulkay, M. (1984). Opening pandora’s box: A sociological analysis of scientists’ discourse. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Gramsci, A. (1971). Selections from the prison notebooks. London: Lawrence and Wishart.

    Google Scholar 

  • Harvey, D. (2005). A brief history of neoliberalism. New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Heller, M. (2001). Critique and sociolinguistic analysis of discourse. Critique of Anthropology, 21(2), 117–141.

    Article  Google Scholar 

  • Heller, M. (2002). Eléments d’une sociolinguistique critique. Paris: LAL, Didier.

    Google Scholar 

  • Hogan-Brun, G., Mar-Molinero, C., & Stevenson, P. (Eds.) (2009). Discourses on language and integration: Critical perspectives on language testing regimes in Europe. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Integration Mission Statement (1999). Leitbild und Handlungskonzept des Regierungsrates zur Integrationspolitik des Kantons Basel-Stadt. Basel: Polizei und Militärdepartement des Kantons Basel-Stadt.

    Google Scholar 

  • Joppke, C. (2007). Transformation of immigrant integration: Civic integration and antidiscrimination in the Netherlands, France, and Germany. World Politics, 59(2), 243–273.

    Article  Google Scholar 

  • Kessler, T. (2005). Das Integrationsleitbild des Kantons Basel-Stadt. In G. D’Amato & B. Gerber (Eds.), Herausforderung städtischer Migrationspolitik in der Schweiz und Europa (pp. 104–111). Zürich: Seismo.

    Google Scholar 

  • Kreis, G., & Kury, P. (1996). Die schweizerische Einbürgerungsnormen im Wandel der Zeiten. Bern & Basel: Nationale Schweizerische UNESCO-Kommission; Historisches Seminar der Universität Basel.

    Google Scholar 

  • Mateos, I. (2009). “Sprache als Schlüssel zur Integration”– eine Metapher und ihre Folgen. In E. Piñeiro, I. Bopp, & G. Kreis (Eds.), Fördern und Fordern im Fokus: Leerstellen des schweizerischen Integrationsdiskurses (pp. 98–123). Zürich: Seismo.

    Google Scholar 

  • Mills, S. (2004). Discourse. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Minutes of the Basel Parliament. (2007) Grosser Rat des Kantons Basel-Stadt. Protokoll 2. Sitzung, Amtsjahr 2007/2008.

    Google Scholar 

  • Peck, J. (2001). Workfare states. New York: Guilford Press.

    Google Scholar 

  • Philips, S. (2004). Language and social inequality. In A. Duranti (Ed.), A companion to linguistic anthropology (pp. 474–495). Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Piguet, E. (2013). L’immigration en Suisse: soixante ans d’entreouverture. Lausanne: Presses polytechniques et universitaires romandes.

    Google Scholar 

  • Piñeiro, E., Bopp, I., & Kreis, G. (2009). Einleitung: Fördern und Fordern revised. Seismografien zum gegenwärtigen Integrationsdiskurs. In E. Piñeiro, I. Bopp, & G. Kreis (Eds.), Fördern und Fordern im Fokus: Leerstellen des schweizerischen Integrationsdiskurses (pp. 14–16). Zürich: Seismo.

    Google Scholar 

  • Plutzar, V. (2010). Sprache als “Schlüssel” zur Integration? Eine kritische Annäherung an die österreichische Sprachenpolitik im Kontext von Migration. In H. Langthaler (Ed.), Integration in Österreich. Sozialwissenschaftliche Befunde (pp. 123–142). Innsbruck: Studien Verlag.

    Google Scholar 

  • Plutzar, V. (2013). Deutsch lernen per Gesetz. In R. De Cillia & E. Vetter (Eds.), Sprachenpolitik in Österreich. Bestandsaufnahme 2011 (pp. 48–67). Frankfurt: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Pochon-Berger, E., & Lenz, P. (2014). Language requirements and language testing for immigration and integration purposes. A synthesis of academic literature. Freiburg: Research Centre on Multilingualism.

    Google Scholar 

  • Potter, J., & Mulkay, M. (1985). Scientists’ interview talk. In M. Brenner, J. Brown, & D. Canter (Eds.), The research interview: Use and approaches (pp. 247–271). London: Academic Press.

    Google Scholar 

  • Potter, J., & Wetherell, M. (2007 [1987]). Discourse and social psychology. Los Angeles: Sage.

    Google Scholar 

  • Prikhodkine, A., Singy, P., Charton, N., & Iannelli, A. (2008). Tout nom n'est pas bon à dire. Discriminations à l'embauche en Suisse romande. Lausanne: Université Lausanne.

    Google Scholar 

  • Rose, N. (1999). Powers of freedom. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Sarasin, P. (2006). Michel Foucault: Zur Einführung (2nd ed.). Junius Verlag: Hamburg.

    Google Scholar 

  • Silverstein, M., & Urban, G. (1996). The natural history of discourse. In M. Silverstein & G. Urban (Eds.), Natural histories of discourse (pp. 1–17). Chicago: The University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Urban, G. (1996). Entextualization, replication, and power. In M. Silverstein & G. Urban (Eds.), Natural histories of discourse (pp. 21–44). Chicago: The University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Wetherell, M. (1998). Positioning and interpretative repertoires: Conversation analysis and post-structuralism in dialogue. Discourse & Society, 9(3), 387–412.

    Article  Google Scholar 

  • Wicker, H.-R., Fibbi, R., & Haug, W. (Eds.) (2003). Migration und die Schweiz. Zürich: Seismo.

    Google Scholar 

  • Wodak, R. (2008). Introduction: Discourse, text and context. In R. Wodak & M. Krzyżanowski (Eds.), Qualitative discourse analysis in the social sciences (pp. 1–43). Houndmills: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Wrana, D., & Langer, A. (2007). An den Rändern der Diskurse. Jenseits der Unterscheidung diskursiver und nicht-diskursiver Praktiken. Forum Qualitative Sozialforschung, 8(29). Retrieved from: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0114-fqs0702206

Download references

Acknowledgments

I would like to express my gratitude to the two editors of this volume, Elisabeth Barakos and Johnny Unger, for their helpful input and inspiring comments. Furthermore, I would also like to thank my colleague Martina Zimmermann for her comments on an earlier version of this chapter.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2016 The Author(s)

About this chapter

Cite this chapter

Flubacher, MC. (2016). On ‘Promoting and Demanding’ Integration: A Discursive Case Study of Immigrant Language Policy in Basel. In: Barakos, E., W. Unger, J. (eds) Discursive Approaches to Language Policy. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-53134-6_10

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-53134-6_10

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, London

  • Print ISBN: 978-1-137-53133-9

  • Online ISBN: 978-1-137-53134-6

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics