Abstract
This study examines the causes and consequences of linguistic and cultural barriers to inter-cultural communication in Nordic subsidiaries in Japan. Interviews with 30 Nordic (Finland, Denmark, Norway and Sweden) expatriates and 29 Japanese employees show that the main linguistic barriers to intercultural communication were lack of a shared language and low motivation to improve foreign-language proficiency. The main cultural barriers were collectivism, and status and power differences. Combined, the consequences of these barriers were extensive reliance on language intermediaries, information filtering, in-group/out-group categorization, receiver-centred communication and incongruent supervisor-subordinate expectations. The interviews suggest that linguistic and cultural barriers have a differentiated impact on intercultural communication.
Similar content being viewed by others
References
Agar, M. (1994) Language Shock: Understanding the Culture of Conversation. New York: Quill.
Boyacigiller, N.A., Kleinberg, J., Phillips, M.E. and Sackmann, S.A. (2004) Conceptualizing culture: Elucidating the streams of research in international cross-cultural management. In: B.J. Punnett and O. Shenkar (eds.) International Management Research, 2nd edn. Michigan: University of Michigan Press, pp. 99–167.
Brannen, M.Y. and Salk, J.E. (2000) Partnering across borders: Negotiating organizational culture in a German-Japanese joint ventures. Human Relations 53 (4): 451–487.
Corder, S.P. (1983) Strategies of communication. In: C. Faerch and G. Kasper (eds.) Strategies in Interlanguage Communication. London: Longman, pp. 15–19.
Cordeiro-Nilsson, C.M. (2009) Swedish management in Singapore: A discourse analysis study. PhD dissertation, Gothenburg University.
Du-Babcock, B. and Babcock, R.D. (1996) Patterns of expatriate-local personnel communication in multinational corporations. Journal of Business Communication 33 (2): 141–164.
Fielding, N. (1993) Qualitative interviewing. In: N. Gilbert (ed.) Researching Social Life. London: Sage, pp. 135–153.
Francis, J.N.P. (1991) When in Rome? The effects of cultural accommodation on international business negotiations. Journal of International Business Studies 22 (3): 403–428.
Frankenstein, J. and Hosseini, H. (1988) Advice from the field: Essential training for Japanese duty. Management Review 77 (July): 40–43.
Fujio, M. (2004) Silence during intercultural communication: A case study. Corporate Communications 9 (4): 331–339.
George, J.M., Jones, G.R. and Gonzales, J.A. (1998) The role of affect in cross-cultural negotiations. Journal of International Business Studies 29 (4): 749–772.
Gibson, C.B. and Zellmer-Bruhn, M.E. (2001) Metaphors and meaning: An intercultural analysis of the meaning of teamwork. Administrative Science Quarterly 46 (2): 274–303.
Giles, H. and Johnson, P. (1981) The role of language in ethnic group relations. In: J.C. Turner and H. Giles (eds.) Intergroup Behaviour. Blackwell: Oxford, pp. 99–243.
Goodall, K. and Roberts, J. (2003) Only connect: Teamwork in the multinational. Journal of World Business 38 (2): 150–164.
Gummesson, E. (2000) Qualitative Methods in Management Research, 2nd edn. Thousand Oaks, CA: Sage.
Hall, E.T. (1959) The Silent Language. New York: Anchor/Doubleday.
Hamada, T. (1989) American Enterprise in Japan. Albany, NY: State University of New York Press.
Harzing, A.-W. and Feely, A.J. (2008) The language barrier and its implications for HQ-subsidiary relationships. Cross-cultural Management 15 (1): 49–61.
Henderson, J.K. (2005) Language diversity in international management teams. International Studies of Management and Organization 35 (1): 66–82.
Hofstede, G. (1980) Culture's Consequences: International Differences in Work-related Behaviour. Beverly Hills, CA: Sage.
Holden, N. (1987) The treatment of language and linguistic issues in current English-language management literature. Multilinqua 6 (3): 233–246.
House, R.J., Hanges, P., Javidan, M., Dorfman, P.W. and Gupta, V. (2003) Leadership and Organizations: A 62-nation GLOBE Study. Thousand Oaks, CA: Sage.
JETRO. (2004) Survey on Foreign Firms in Japan. Tokyo: JETRO.
Kanter, R. (1977) Men and Women of the Corporation. New York: Basic Books.
Kim, Y.Y. and Gudykunst, W.B. (eds.) (1988) Theories in Intercultural Communication. Thousand Oaks, CA: Sage.
Larkey, L.K. (1996) Toward a theory of communicative interactions in culturally diverse workgroups. Academy of Management Review 21 (2): 463–491.
Lauring, J. (2008) Rethinking social identity theory in international encounters: Language use as a negotiated object for identity making. International Journal of Cross Cultural Management 8 (3): 343–361.
Lauring, J. and Bjerregaard, T. (2009) Knowledge-sharing and sociality: On the linguistic embeddedness of knowledge exchange in international subsidiaries. In: M.D. Lytras and P. Ordonez de Pablos (eds.) Knowledge Ecology in Global Business: Managing Intellectual Capital. London: IGI Global, pp. 1–14.
Lee, R. (1999) Using Qualitative Methods in Organizational Research. Thousand Oaks, CA: Sage.
Luo, Y. and Shenkar, O. (2006) The multinational corporation as a multilingual community: Language and organization in a global context. Journal of International Business Studies 37 (3): 321–339.
Mäkelä, K., Kalla, H.K. and Piekkari, R. (2007) Interpersonal similarity as a driver of knowledge-sharing within multinational corporations. International Business Review 16 (1): 1–22.
Marschan-Piekkari, R., Welch, D. and Welch, L. (1999) In the shadow: The impact of language on structure, power and communication in the multinational. International Business Review 8 (4): 421–440.
Miles, M.P. and Huberman, A.M. (1994) Qualitative Data Analysis. London: Sage.
Miyahara, A., Kim, M.-S., Shin, H.-C. and Yoon, K. (1998) Conflict resolution styles among collectivist cultures: A comparison between Japanese and Koreans. International Journal of Intercultural Relations 22 (4): 505–525.
Monks, K. (1996) Global or local? HRM in a multinational company: The Irish experience. International Journal of Human Resource Management 7 (3): 721–735.
Nakane, C. (1972) Japanese Society. Berkeley, CA: University of Berkeley.
Park, H., Hwang, S.D. and Harrison, J.K. (1996) Sources and consequences of communication problems in foreign subsidiaries: The case of United States firms in South Korea. International Business Review 5 (1): 79–98.
Peltokorpi, V. (2006) The impact of relational diversity and socio-cultural context on interpersonal communication: Nordic subsidiaries in Japan. Asian Business & Management 5 (3): 333–356.
Peltokorpi, V. (2007) Intercultural communication patterns and tactics: Nordic expatriates in Japan. International Business Review 16 (1): 68–82.
Peltokorpi, V. (2008) Cross-cultural adjustment of expatriates in Japan. International Journal of Human Resource Management 19 (9): 1588–1606.
Peltokorpi, V. (2010) Intercultural communication in foreign subsidiaries: The influence of expatriates’ language and cultural competencies. Scandinavian Journal of Management 26 (2): 176–188.
Rösch, M. and Segler, K. (1987) Communication with Japanese. Management International Review 27 (4): 56–67.
Samovar, L.A., Porter, R.E. and Jain, N.C. (1981) Understanding Intercultural Communication. Belmont, CA: Wadsworth.
San Antonio, P.M. (1987) Social mobility and language use in an American company in Japan. Journal of Language and Social Psychology 6 (3/4): 191–200.
Sapir, E. (1921) Language. New York: Harcourt, Brace and World.
Stage, C.W. (1999) Negotiating organizational communication cultures in American subsidiaries doing business in Thailand. Management Communication Quarterly 13 (2): 245–280.
Tajfel, H. (1972) Social categorization (English translation of ‘la categorization sociale). In: S. Moscovici (ed.) Introduction a la psychologie sociale, Vol. 1. Paris: Larousse, pp. 272–302.
Teboul, J.C.B., Chen, L. and Fritz, L.M. (1994) Intercultural organization communication research in multinational organizations. In: R. Wiseman and R. Shuter (eds.) Communicating in Multinational Organizations. Thousand Oaks, CA: Sage, pp. 12–29.
Ting-Toomey, S. (1988) Intercultural conflict styles: A face negotiation theory. In: Y.Y. Kim and W.B. Gudykunst (eds.) Theories in Intercultural Communication. Newbury Park, CA: Sage, pp. 213–235.
Triandis, H.C. (1994) Culture and Social Behaviour. New York: McGraw-Hill.
Van der Born, F. and Peltokorpi, V. (2010) Language policies and communication in multinational companies. Journal of Business Communication 47 (2): 97–118.
Von Glinow, M.A., Shapiro, D.L. and Brett, J.M. (2004) Can we talk, and should we? Managing emotional conflict in multicultural teams. Academy of Management Review 29 (4): 578–592.
Welch, C. and Piekkari, R. (2006) Crossing language boundaries: Qualitative Interviewing in international business. Management International Review 46 (4): 417–437.
Welch, D.E., Welch, L.S. and Piekkari, R. (2005) Speaking in tongues: The importance of language in international management processes. International Studies of Management and Organization 35 (1): 10–27.
West, J. and Graham, J.L. (2004) A linguistic-based measure of cultural distance and its relationship to managerial values. Management International Review 44 (3): 239–260.
Whorf, B.L. (1940) Science and linguistics. Technology Review 42 (6): 229–248.
Wright, C., Kumagai, F. and Bonney, N. (2001) Language and power in Japanese transplants in Scotland. Sociological Review 49 (2): 236–253.
Yin, J. (2009) Confucian communication theory. In: S.W. Littlejohn and K.A. Foss (eds.) Encyclopedia of Communication Theory. Thousand Oaks, CA: Sage, pp. 170–172.
Yin, R. (1994) Case Study Research: Design and Methods, 2nd edn. Beverly Hills, CA: Sage.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Peltokorpi, V., Clausen, L. Linguistic and cultural barriers to intercultural communication in foreign subsidiaries. Asian Bus Manage 10, 509–528 (2011). https://doi.org/10.1057/abm.2011.20
Received:
Revised:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1057/abm.2011.20