Abstract
Pragmatics as an overall construct is concerned with the influence of situational and social context on language use (Austin, 1962; Crystal, 1997; Mey, 2001), be it through the representation of objects and concepts by means of reference and deixis, the indexing of social relationships by means of politeness or honorifics, or the creation of implicature through the flouting of conversational maxims. While pragmatic knowledge and ability for use is an uncontroversial part of general L2 communicative cornpetence (Bachman, 1990; Bachrnan & Palmer, 1996), testing instruments for L2 pragmatics had been underrepresented in language test development until the mid-90s. Since then, several projects have been undertaken to develop tests of second language pragmatics (for overviews and critiques, see McNamara & Roever, 2006; Roever, 2011). The instruments developed so far have focused on the sociopragmatic appropriateness of speech acts (Ahn, 2005; Hudson, Detmer & Brown, 1995; Tada, 2005; Yamashita, 1996; Yoshitake, 1997; Liu, 2006), pragmalinguistic knowledge of implicature, routines and speech acts (Bouton, 1988, 1994, 1999; Roever, 1996, 2005, 2006), speech styles (Cook, 2001), and compliments (Walters, 2004, 2007). Some further testing instruments have been developed for acquisitional and psycholinguistic research studies in the area of speech acts (e.g., Bardovi-Harlig & Dörnyei, 1998; Matsumura, 2001, 2003) and implicature (Taguchi, 2005, 2007, 2008).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Ahn, R. C. (2005) Five measures of interlanguage pragmatics in KFL (Korean as a foreign language) learners. Unpublished doctoral dissertation, University of Hawai’i at Mānoa, Honolulu, HI.
Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.
Bachman, L. F. (1990). Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press.
Bachman, L.F., & Palmer, A. (1996). Language Testing in Practice. Oxford: Oxford University Press.
Bardovi-Harlig, K., & Dörnyei, Z. (1998). Do language learners recognize pragmatic violations? Pragmatic versus grammatical awareness in instructed L2 learning. TESOL Quarterly, 32: 233–262.
Bouton, L. (1988). A cross-cultural study of ability to interpret implicatures in English. World Englishes, 17: 183–196.
Bouton, L. F. (1994). Conversational implicature in the second language: learned slowly when not deliberately taught. Journal of Pragmatics, 22: 157–167.
Bouton L. F. (1999). Developing non-native speaker skills in interpreting conversational implicatures in English: Explicit teaching can ease the process. In E. Hinkel (ed), Culture in Second Language Teaching and Learning (pp. 47–70). Cambridge: Cambridge University Press.
Cohen, J. (1988). Statistical Power Analysis for the Behavioral Sciences (2nd edn). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Cook, H. M. (2001). Why can’t learners of JFL distinguish polite from impolite speech styles? In K. Rose, & G. Kasper (eds.), Pragmatics in Language Teaching (pp. 80–102). Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. (1997). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Basil Blackwell.
Davies, A. (2003). The Native Speaker: Myth and reality. Clevedon: Multilingual Matters.
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. Morgan (eds.), Syntax and Semantics, Volume 3 (pp. 41–58). New York: Academic Press.
Hudson, T., Detmer, E., & Brown, J. D. (1995). Developing Prototypic Measures of Crosscultural Pragmatics (Technical Report #7). Honolulu: University of Hawai’i at Mānoa, Second Language Teaching and Curriculum Center.
Liu, J. (2006). Measuring Interlanguage Pragmatic Knowledge of EFL Learners. Frankfurt: Peter Lang.
Matsumura, S. (2001). Learning the rules for offering advice: A quantitative approach to second language socialization. Language Learning, 51(4): 635–679.
Matsumura, S. (2003). Modelling the relationships among interlanguage pragmatic development, L2 proficiency, and exposure to L2. Applied Linguistics, 24(4): 465–491.
McNamara, T.F., & Roever, C. (2006). Language Testing: The social dimension. Oxford: Blackwell.
Mey, J.L. (2001). Pragmatics: An introduction (2nd edn). Oxford: Blackwell.
Roever, C. (1996). Linguistische Routinen: Systematische, psycholinguistische und fremdsprachendidaktische Überlegungen. Fremdsprachen und Hochschule, 46: 43–60.
Roever, C. (2005). Testing ESL Pragmatics. Frankfurt: Peter Lang.
Roever, C. (2006). Validation of a web-based test of ESL pragmalinguistics. Language Testing, 23(2): 229–256.
Roever, C. (2007). DIF in the assessment of second language pragmatics. Language Assessment Quarterly, 4(2): 165–189.
Roever, C. (2011). Tests of second language pragmatics: Past and future. Language Testing, 28: 463–481.
Sperber, D., & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and cognition. Oxford: Blackwell.
Tada, M. (2005). Assessment of EFL pragmatic production and perception using video prompts. Unpublished doctoral dissertation, Temple University.
Taguchi, N. (2005). Comprehending implied meaning in English as a foreign language. The Modern Language Journal, 89(4): 543–562.
Taguchi, N. (2007). Development of speed and accuracy in pragmatic comprehension in English as a foreign language. TESOL Quarterly, 41(2): 313–338.
Taguchi, N. (2008). Cognition, language contact, and the development of pragmatic comprehension in a study-abroad context. Language Learning, 58(1): 33–71.
University of Melbourne (2008). Health Sciences Communication Skills Screening Test. Melbourne: The University of Melbourne.
Walters, F. S. (2004). An application of conversation analysis to the development of a test of second language pragmatic competence. Unpublished doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Walters, F. S. (2007). A conversation-analytic hermeneutic rating protocol to assess L2 oral pragmatic competence. Language Testing, 24(2): 155–183.
Yamashita, S. O. (1996). Six Measures of JSL Pragmatics (Technical Report #14). Honolulu: University of Hawai’i at Mānoa, Second Language Teaching and Curriculum Center.
Yoshitake, S. S. (1997). Measuring interlanguage pragmatic competence of Japanese students of English as a foreign language: A multi-test framework evaluation. Unpublished doctoral dissertation, Columbia Pacific University, Novata, CA.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2013 Carsten Roever
About this chapter
Cite this chapter
Roever, C. (2013). Testing implicature under operational conditions. In: Ross, S.J., Kasper, G. (eds) Assessing Second Language Pragmatics. Palgrave Advances in Language and Linguistics. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137003522_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137003522_2
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-137-35213-2
Online ISBN: 978-1-137-00352-2
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)