Abstract
The conceptual model underlying the Logos System is described, along with original design motivations and objectives. The model is characterized with respect to four fundamental issues, each of which (it is believed) has been addressed in novel ways: (a) how natural language is to be represented; (b) how linguistic knowledge is to be stored, (c) how this knowledge store is to be applied to the input stream, (d) how complexity effects are to be dealt with as the knowledge store grows, year after year, in the quest for fully automatic,high-quality translation (FAHQT). Empirically rather than formally motivated, the Model nevertheless reflects principles derived from assumptions about human sentence processing, which are described. Using the metaphor of a biological neural net, or bionet, with which the Logos Model has parallels, a complex, 57-word sentence is tracked as it proceeds along a pipeline architecture, simulating a hypothesized human model. Limitations of the model are discussed.
Similar content being viewed by others
References
ALPAC: 1966, Language and Machines: Computers in Translation and Linguistics, A report by the Automatic Language Processing Advisory Committee, Division of Behavioral Sciences, National Research Council, Washington, DC: National Academy of Sciences. [Available at: www.nap.edu/openbook/ARC000005/html/]
Barlow, H. B.: 1972, ‘Single Units and Sensation: A Neuron Doctrine for Perceptual Psychology?’, Perception 1, 371-394.
Beaven, J. L.: 1992, ‘Shake and Bake Machine Translation’, in Proceedings of the fifteenth (sic) International Congress on Computational Linguistics, COLING-92, Nantes, France, pp. 603-609.
Chomsky, Noam: 1957, Syntactic Structures, Mouton, The Hague.
Chomsky, Noam: 1965, Aspects of the Theory of Syntax, MIT Press, Cambridge, MA.
Chomsky, Noam: 1990, ‘On Formalization and Formal Linguistics’, Natural Language & Linguistic Theory 8, 143-147.
Crick, F. H. C. and C. Asanuma: 1986, ‘Certain Aspects of the Anatomy and Physiology of the Cerebral Cortex’, in McClelland and Rumelhart (1986), Vol. 2, pp. 333-371.
Harris, Zellig: 1968, Mathematical Structures of Language, John Wiley & Sons, New York.
Hinton, G. E., James McClelland, and David Rumelhart: 1986, ‘Distributed Representations’, in Rumelhart and McClelland (1986), Vol. 1, pp. 77-109.
Hopfield, J. J.: 1984, ‘Neurons with Graded Response have Collective Computational Properties like Those of Two-State Neurons’, Proceedings of the National Academy of Science 87, 3088-3092; reprinted in James A. Anderson and Edward Rosenfeld (eds), Neurocomputing: Foundations of Research, MIT Press, Cambridge, MA (1989), pp. 579-584.
Hutchins, W. J.: 1986. Machine Translation: Past, Present, Future, Ellis Horwood, Chichester.
Jackendoff, Ray: 2002, Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution, Oxford University Press, Oxford.
Juola, Patrick: 1989, ‘Machine Translation and Lojban’, ju'i lobypli 8, www.lojban.org/files/whylojban/ mactrans.txt. Consulted 22.10.2002
Karttunen, Lauri: 1987, Radical Lexicalism, Technical Report, Center for Study of Language and Information, Stanford.
Kohonen, T.: 1982, ‘Self-Organized Formation of Topologically Correct Feature Maps’, Biological Cybernetics 43, 59-69; reprinted in J. Anderson, and E. Rosenfeld (eds), Neurocomputing: Foundations of Research, MIT Press, Cambridge, MA (1989), pp. 511-521.
McClelland, James, David Rumelhart and G. E. Hinton: 1986, ‘The Appeal of Parallel Distributed Processing’, in Rumelhart and McClelland (1986), Vol. 1, pp. 46-76.
Rumelhart, David and James McClelland (eds): 1986, Parallel Distributed Processing, MIT Press, Cambridge, MA.
Scott, Bernard E.: 1989, ‘The Logos System’, in MT Summit II: Final Programme, Exhibition, Papers, Munich, pp. 137-142.
Scott, Bernard E.: 1990, ‘Biological Neural Net for Parsing Long, Complex Sentences’, Logos Corporation Technical Report.
Sherrington, Charles: 1941, Man on his Nature, Cambridge University Press, Cambridge.
Somers, H. L.: 1992/3, ‘Current Research in Machine Translation’, Machine Translation 7, 231-246.
Thorpe, Simon: 1995, ‘Localized Versus Distributed Representations’, in M. A. Arbib (ed.), TheHandbook of Brain Theory and Neural Networks, MIT Press, Cambridge, MA, pp. 549-552.
Yngve, V. H.: 1964, ‘Implications of Mechanical Translation Research’, in Proceedings of the American Philosophical Society 108, 275-296; reprinted in H. E. Bruderer (ed.), Automatische Sprachübersetzung: Wege der Forschung, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt (1982), pp. 33-49.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Scott, B.(. The Logos Model: An Historical Perspective. Machine Translation 18, 1–72 (2003). https://doi.org/10.1023/B:COAT.0000021745.20402.59
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1023/B:COAT.0000021745.20402.59