Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-ndmmz Total loading time: 0 Render date: 2024-05-01T03:01:58.583Z Has data issue: false hasContentIssue false

2 - Cultures in contact: Mesoamerica, the Andes, and the European written tradition

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2008

Roberto Gonzalez Echevarría
Affiliation:
Yale University, Connecticut
Enrique Pupo-Walker
Affiliation:
Vanderbilt University, Tennessee
Get access

Summary

The range of texts and traditions to be considered here corresponds ultimately to the interpretive responses made by native American cultures to life under colonialism. Without colonialism from Europe, there would not exist this corpus of cultural productions, “written down” in alphabetic script in various languages. Without the inclusion of native American voices and related subject positions (such as those taken by mestizo writers), there can be no full history of colonial Spanish American culture as manifest in the spoken and written word. “Cultures in contact” is thus the point of departure from which we begin this essay on indigenous American cultural expression after 1492.

Introduction: Cultures in contact

But, we,

what now, immediately, will we say?

Supposing that we, we are those who

shelter the people,

we are mothers to the people, we are

fathers to the people,

perchance, then, are we, here before you,

to destroy it, the ancient law;

the one which was greatly esteemed

by our grandparents, our women;

the one which they would go speaking of

favorably,

the one which they would go admiring,

the lords, the speakers?

(Klor de Alva, “The Aztec-Spanish dialogues [1524],” 107-8)

These words represent one of the earliest examples of the cultural traditions to be considered here. Like most of those to be studied, this passage reconstructs an earlier formulation. Set down in 1564 by Fray Bernardino de Sahagún and his four Nahua collaborators, Antonio Valeriano, Antonio Vegerano, Martín Iacobita, and Andrés Leonardo, these words recalled a dialogue which was to have taken place in 1524 between the first twelve Franciscan friars in New Spain and the elders and priests of the Mexica (Aztec) people.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1996

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Acosta, Antonio. “Estudio biogr´fico sobre Francisco de Avila,” in Taylor, (ed. and trans.), Ritos y tradiciones de Huarochirí del sigh XVII, Lima, Instituto de Estudios Peruanos e Instituto Francés de Estudios Andinos, 1987.Google Scholar
Adorno, Rolena (ed.). From Oral to Written Expression: Native Andean chronicles of the early colonial period, Latin American Series, 4, Syracuse University, Maxwell School of Citizenship and Public Affairs, 1982.Google Scholar
Adorno, Rolena. Guaman Poma: Writing and resistance in colonial Peru, Austin, University of Texas Press, 1986.Google Scholar
Adorno, Rolena. Cronista y príncipe: la obra de Felipe Guaman Poma de Ayala, Lima, Pontificia Universidad Católica, 1989.Google Scholar
Adorno, Rolena. “La ciudad letrada y los discursos coloniales,” Hispamérica, 48 (1987).Google Scholar
Adorno, Rolena. “Nuevas perspectivas en los estudios literarios coloniales hispanoamericanos,” Revista de Crítica Liter aria Latinoamericana, 28 (1988).Google Scholar
Albó, Xavier. “Jesuitas y culturas indígenas, Perú 1568–1606: Su actitud, métodos y criterios de aculturacion,” America Indígena, 36:3,>4 (1966).Google Scholar
Alva Ixtlilxóchitl, Fernando. Nezahualcoyotl Acolmiztli, ed. O’Gorman, Edmundo, Mexico, Gobierno del Estado, 1972.Google Scholar
Alva Ixtlilxóchitl, Fernando. Obras bistóricas, ed. O’Gorman, Edmundo, Serie de historiadores y cronistas de Indias, 4, 2 vols., Universidad Nacional Autónoma de México, 19751977.Google Scholar
Alva Ixtlilxóchitl, Fernando. Historia de la nación chichimeca, ed. Chamorro, Germán Vázquez, Madrid, Historia 16, 1985.Google Scholar
Alvarado Tezozomoc, Hernando. Crónica mexicana escrita hacia el aho de 1598 [1598], ed. Berra, Manuel Orozco y., Mexico, Editorial Leyenda, 1944.Google Scholar
Alvarado Tezozomoc, Hernando. Crónica mexicayotl [1609], tr. Adri´n León Instituto de Investigaciones Históricas, Primera Serie Prehispáznica, 3, Universidad Nacional Autonoma de Mexico, 1975.Google Scholar
,Annotated listing of the works cited in Cline, Gibson, and Nicholson, (eds.), Guide, Part Three and Guide, Part Pour (see above). All pertinent editions and translations through 19681969.Google Scholar
Arguedas, José María (tr.). Canciones y cuentos del pueblo quecbua, Lima, Huas-caran, 1949.Google Scholar
Arguedas, José María Tupac Amaru Kamaz Taytanchisman. Haylli-Taki. A Nuestro Padre Creador Tupac Amaru. Himno-Canción, Lima, Salqantay, 1962.Google Scholar
Arguedas, José María Dioses y hombres de Huarochirí, Lima, Museo Nacional de Historia e Instituto de Estudios Peruanos, 1966.Google Scholar
Arguedas, José María, and Ríos, Francisco Izquierdo. Mitos, leyendas y cuentos peruanos, Lima, Ministerio de Educación Pública, 1947.Google Scholar
Arias Larreta, Abraham. Literaturas aborígenes. Azteca. Incaica. Maya-Quiché, Los Angeles, Sayari, 1951.Google Scholar
Arrom, José Juan. Mitología y artes prehispánicas de las Antillas, Mexico, Siglo Veintiuno Editores, 1975.Google Scholar
Asturias, Miguel Angel, and Mendoza, J. M. González (eds. and trans.). Popol-vuh o Libro del consejo de los indios quichés, Buenos Aires, Editorial Losada, 1965.Google Scholar
Ballesteros Gaibrois, Manuel, “Relación entre fray Martín de Murúa y Felipe Guaman Poma de Ayala” in Hartman, Roswith and Oberem, Udo (eds.), Estudios americanistas, i: libro jubilar en homenaje a Hermann Trimborn, 2 vols., Collectanea Instituti Anthropos, 20, St. Augustin, Hans Yolker und Kulturen, Anthropos Institut, 19781979, 1.Google Scholar
Ballesteros Gaibrois, Manuel, “Dos cronistas paralelos: Huaman Poma y Martín de Murúa (Confrontación de las series reales gr´flcas),” Anales de Literatura Hispanoamericana, 9:10 (1981).Google Scholar
Barrera ázquez, Alfredo (ed. and trans.). El libro de los cantares de Dzitbalché, Serie Investigaciones, 9, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto Nacio nal de Antropología, 1965.Google Scholar
Barrera V´zquez, Alfredo, and Morley, Sylvanus Griswold (eds. and trans.). “The Maya chronicles” in Contributions to American Anthropology and History, Carnegie Institution of Washington, 1949.Google Scholar
Baudot, Georges. Utopía e historia en México. Los primeros cronistas de la civiliza-ción mexicana (1520–1569) [1977], tr. Loscertales, Vicente González, Madrid, Espasa-Calpe, 1983.Google Scholar
Bethell, Leslie (ed.). The Cambridge History of Latin America, vol. 1 and 11: Colonial Latin America, Cambridge University Press, 1984.Google Scholar
Bierhorst, John. Cantares mexicanos: Songs of the Aztecs, Stanford University Press, 1985.Google Scholar
Bode, Barbara. “The Dance of the Conquest of Guatemala” in Bode, B. (ed.), The Native Theatre in Middle America, Middle American Research Institute Publication, 27, New Orleans, Tulane University, 1961.Google Scholar
Borgia Steck, Francisco. El primer colegio de México, Mexico, Centro de Estudios Franciscanos, 1944.Google Scholar
BrasseurBourbourg, Charles Etienne. Rabinal-Achi ou le drame–ballet du tun, Colletion de Documents dans les Langues Indigénes, 2, pt. 2, Paris, Arthus Bertrand, 1862.Google Scholar
Brinton, Daniel G. Aboriginal American Authors and Their Productions: Especially those in the native languages. A chapter in the history of literature, Philadelphia, D. G. Brinton, 1883.Google Scholar
Brinton, Daniel G.. (ed.). The Güegüence; a comedy ballet in the Nahuatl-Spanish mdialect of Nicaragua, Philadelphia, D. G. Brinton, 1883.Google Scholar
Brinton, Daniel G. The Annals of the Cakchiquels, Philadelphia, D. G. Brinton, 1885.Google Scholar
Brinton, Daniel G. Ancient Mexican Poetry, Philadelphia, D. G. Brinton, 1887.Google Scholar
Brotherston, Gordon, “Continuity in Maya writing: new readings of two passages in the Book ofCbilam Balam of Chumayel” in Hammond, Norman and Wiley, Gordon R. (eds.), Maya Archaeology and Ethnohistory, Austin, University of Texas Press, 1979.Google Scholar
Burkhart, Louise. The Slippery Earth: Nahua-Christian moral dialogue in sixteenth-century Mexico, Tucson, University of Arizona, 1989.Google Scholar
Carmack, Robert M. Quichean Civilization: The ethnohistoric, ethnographic and archaeological sources, Berkeley and Los Angeles, University of California, 1973.Google Scholar
Carmack, Robert M. The Quiché Mayas ofUtatlán: The evolution of a highland Guatemala kingdom, Norman, University of Oklahoma, 1981.Google Scholar
Caso, Alfonso. El pueblo del sol, Mexico, Fondo de Cultura Económica, 1953.Google Scholar
Chang-Rodríguez, Raquel. La apropiación delsigno: tres cronistas indígenas del Perú, Tempe, Arizona State University, Center for Latin American Studies, 1988.Google Scholar
Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Domingo San Antón Muñó. Relaciones origi-nales de Chalco Amaquemecan, ed. and tr. Rendón, Silvia, Mexico, Fondo de Cultura Economica, 1965.Google Scholar
Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Domingo Octava relación, ed. and tr. Galván, José Rubén Romero, Universidad Nacional Autonoma de México, 1983.Google Scholar
Clendinnen, Inga. Ambivalent Conquests: Maya and Spaniard in Yucatan, 1517–1570, Cambridge University Press 1987.Google Scholar
Cline, Howard F.. (ed.). Guide to Ethnohistorical Sources, Part Two, Handbook of Middle American Indians, vol. XIII, Austin, University of Texas Press, 1973.Google Scholar
Cline, Howard F.., Gibson, Charles, and Nicholson, H. B. (eds.), Guide to Ethnohistori cal Sources, Part Three, Handbook of Middle American Indians, vol. XIV Austin, University of Texas Press, 1975.Google Scholar
Cline, Howard F., Guide to Ethnohistorical Sources, Part Four, Handbook of Middle American Indians, vol. xv, Austin, University of Texas Press, 1975.Google Scholar
Covarrubias, Sebastián. Tesoro de la lengua castellana o española [1611,1674], ed Riquer, Martín, Barcelona, S. A. Horta, 1943.Google Scholar
Craine, Eugene R., and Reindorp, Reginald C.. The Códex Pérez and the Book of Chilam Balam of Maní, Norman, University of Oklahoma, 1979.Google Scholar
Durán, Fray Diego. Historia de las Indias de Nueva España y islas de tierra firme, 2 vols., Mexico, Editora Nacional, 1951.Google Scholar
Durand-Forest, Jacqueline. L’Histoire de la vallée de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin: (du xie au xvie siécle), troisiéme relation de Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, 2 vols., Paris, L’Harmattan, 1987.Google Scholar
Duverger, Christian. La conversion des Indiens de Nouvelle Espagne, Paris, Seuil, 1987.CrossRefGoogle Scholar
Duviols, Pierre. La destructión de las religiones andinas (conquista y colonia) [1971], tr. Maruenda, Albor, Universidad Nacional Autónoma de México, 1977.Google Scholar
Edmonson, Munro S.. (ed.). Sixteenth-Century Mexico: The work of Sahagún, Albuquerque, University of New Mexico, 1974.Google Scholar
Edmonson, Munro S. Supplement to the Handbook of Middle American Indians, vol. 111: Literatures, Austin, University of Texas Press, 1985.Google Scholar
Edmonson, Munro S. (trans.). The Ancient Future of the Itza. The Book of Chilam Balam ofTizimin, Austin, University of Texas Press, 1982.Google Scholar
Edmonson, Munro S. Heaven–born Mérida and Its Destiny: The Book of Chilam Balam of Chumayel, Austin, University of Texas Press, 1986.Google Scholar
Edmonson, Munro S.Quiché literature” in Edmonson, (ed.), Supplement to the Handbook of Middle American Indians, vol. 111: Literatures, gen. ed. Bricker, V. R., Austin, University of Texas Press, 1985.Google Scholar
FarfánBenigno, José Mario. El drama quechua Apu Ollantay, Publicaciones Runa- Simi 1, Lima, 1952.Google Scholar
Farf´n, José María BenignoPoesía folklórica quechua,” Revista del Instituto de Antropología (Tucum´n), 2 (1942).Google Scholar
Farriss, Nancy. Maya Society under Colonial Rule: The collective enterprise of survival, Princeton University, 1984.CrossRefGoogle Scholar
Garibay, Angel María. Historia de la literatura náhuatl, Primer a parte (Etapa autónoma: de c. 1430 a 1521), Segunda parte: El trauma de la conquista (1521–1750) [19531954], 2nd edn., 2 vols., Mexico, Porrúa, 1971.Google Scholar
Garibay, Angel María (ed. and trans.). Poesí náhuatl, 3 vols., Universidad Nacional Autónoma de México, 19641968.Google Scholar
Gibson, Charles. The Aztecs under Spanish Rule: A history of the Indians of the Valley of Mexico, 1519–1810, Stanford University, 1964.CrossRefGoogle Scholar
Gibson, Charles. “The Aztec aristocracy in colonial Mexico,” Comparative Studies in Society and History, 2 (19591960).Google Scholar
González Echevarría, Roberto. “Jos é Arrom, autor de la Relación acerca de las antigiü dades de los indios (picaresca e historia)” in his Relecturas: estudios de literatura cub ana, Caracas, Monte Avila, 1976.Google Scholar
Goody, Jack (ed.). Literacy in Traditional Societies, Cambridge University Press, 1968.Google Scholar
Goody, Jack. The Domestication of the Savage Mind, Cambridge University Press, 1977.Google Scholar
Gruzinski, Serge. La Colonisation de Vimaginaire: sociétés indigènes et occidentalisa-tion dans le Mexique espagnol, xvie–xviiie siécle, Paris, Gallimard, 1988.Google Scholar
Guaman PomaAyala, Felipe. Nueva corònica y buen gobierno, eds. Murra, John V., , >Rolena Adorno, and Urioste, Jorge L., 3 vols., Madrid, Historia 16, 1987.Google Scholar
Guillen Guillén, Edmundo. Versión Inca de la conquista, Lima, Milla Batres, 1974.Google Scholar
Gutiérrez Estévez, Manuel. Biografías y confesiones de los indios de América, Arbor: Ciencia, Pensamiento y Cultura, 515–16 (1988).Google Scholar
Harrison, Regina. Signs, songs, and memory in the Andes: Translating Quechua language and culture, Austin, University of Texas, 1989.Google Scholar
Hemming, John. The Conquest of the Incas, London, Macmillan, 1970.Google Scholar
Horcasitas, Fernando. El teatro náhuatl: épocas novohispana y moderna. Primera parte, prologue Miguel León-Portilla, Monografias del Instituto de Investiga-ciones Históricas, Serie de Cultura náhuatl, Monografías, 17. Universidad Nacional Autónoma de México, 1974.Google Scholar
Imbelloni, José. “La tradición peruana de las cuatro edades del mundo en una obra rarísima impresa en Lima en el año 1630,Anales de Arqueología y Etnología, 5 (1994).Google Scholar
Jákfalvi-Leiva, Susana. Traducción, escritura, y violencia colonizadora: un estudio de la obra del Inca Garcilaso de la Vega, Latin American Series, 7, Maxwell School of Citizenship and Public Affairs, Syracuse University, 1984.Google Scholar
Jiménez Moreno, Wigberto. “Síntesis de la historia precolonial del valle de México,Revista Mexicana de Estudios Antropológicos, 15, primera parte (19541955).Google Scholar
Jiménez Moreno, Wigberto. “La historiografía tetzcocana y sus problemas,” Revista Mexicana de Estudios Antropológicos, 18 (1962).Google Scholar
Karttunen, Frances, and Lockhart, James. The Art of Nahuatl Speech: The Bancroft dialogues, UCLA Latin American Center Publications, 65, Los Angeles, University of California, 1987.Google Scholar
Keen, Benjamin. The Aztec Image in Western Thought [1971], New Brunswick, N.J., Rutgers University, 1985.Google Scholar
KlorAlva, J.. Jorge, H. B. Nicholson, and Keber, Eloise Quiñones (eds.), The Work of Bernardino de Sahagún: Pioneer ethnographer of sixteenth-century Aztec Mexico, Albany, Institute for Mesoamerican Studies, and Austin, University of Texas Press, 1988.Google Scholar
Klor de Alva, J. Jorge. “Spiritual conflict and accommodation in New Spain: toward a typology of Aztec responses to Christianity” in Collier, George A., Rosaldo, Renato I., and Wirth, John D. (eds.), The Inca and Aztec States (1400–1800): Anthropology and history, New York, Academic Press, 1982.Google Scholar
KlorAlva, J. Jorge (trans.). “The Aztec–Spanish dialogues (1524),” Alcheringa, 4:2 (1980).Google Scholar
Kubler, George. “The Quechua in the colonial world” in Handbook of South American Indians, vol. 11: Andean Civilizations, Washington, Smithsonian Institution, 1946; rpt. New York, Cooper Square Publishers, 1963.Google Scholar
Lara, Jesús (ed. and trans.). Tragedia del fin de Atawallpa, Cochabamba, Bolivia, Imprenta Universitaria, 1957.Google Scholar
Lara, Jesús La literatura de los quechuas: ensayo y antología [1969], 4th. edn., La Paz, Editorial “Juventud,” 1985.Google Scholar
Leén-Portilla, Miguel (ed.) Visiín de los vencidos: Relatos indígenas de la Conquista, tr. Garibay, A., Universidad Nacional Autónoma de México, 1959.Google Scholar
Leinhard, Martin. “La crónica mestiza en México y el Perú hasta 1620: apuntes para su estudio histórico-literario,” Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 9 (1983).Google Scholar
Leinhard, Martin. “La épica incaica en tres textos coloniales (Juan de Betanzos, Titu Cussi Yupanqui, el Ollantay), Lexis, 9:1 (1985).Google Scholar
León-Portilla, Miguel (ed.). Cantos y crónicas del México antiguo, Madrid, Historia 16, 1986.Google Scholar
León-Portilla, Miguel (ed. and trans.). Coloquios y doctrina cristiana: los di´logos de 152.4, Universidad Nacional Autónoma de México y Fundación de Investiga- ciones Sociales, A.C., 1986.Google Scholar
León-Portilla, Miguel. Literaturas precolombinas de Mexico, Mexico, Pormaca, 1964.Google Scholar
León-Portilla, Miguel. Study of verbal cultural production of ancient Mexico as literature, amplified in the English version, Precolumbian Literatures of Mexico, Norman, University of Oklahoma, 1969.Google Scholar
León-Portilla, Miguel. Literatura del México antiguo. Los textos en lengua nahuatl, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1978.Google Scholar
León-Portilla, Miguel. Toltecayotl. Aspectos de la cultura Náhuatl, Mexico, Fondo de Cultura Econóo-mica, 1980.Google Scholar
León-Portilla, Miguel. Literaturas de Anábuac y del Incario, la expresíon de dos pueblos del sol, Mexico, SEP/Universidad Nacional Autónoma de México, 1982.Google Scholar
León-Portilla, Miguel. Los franciscanos vistos por el hombre nahuatl: testimonios indígenas del siglo xvi, Serie de Cultura Nahuatl Monografías, 21, Universidad Nacional Auténoma de Mexico, 1985.Google Scholar
León-Portilla, Miguel. The Broken Spears: The Aztec account of the conquest of Mexico, tr. Kemp, Lysander, Boston, Beacon Press, 1962.Google Scholar
León-Portilla, Miguel. Aztec Thought and Culture: A study of the ancient Nahuatl mind, tr. Davis, Jack Emory, Norman, University of Oklahoma, 1963.Google Scholar
León-Portilla, Miguel. “Testimonios nahuas sobre la conquista espiritual,” Estudios de Cultura Nahuatl, 11 (1974).Google Scholar
Lienhard, Martin. La voz y su huella, Havana, Casa de las Américas, 1990.Google Scholar
Lienhard, Martin. Testimonios, cartas y manifiestos indíaracas, Biblioteca Ayacucho, 1992.Google Scholar
Liss, Peggy K. Mexico under Spain, 1521–ociety and the origins of nationality, University of Chicago Press, 1975.Google Scholar
Lockhart, James, and Schwartz, Stuart B.. Early Latin America. A history of colonial panish America and Brazil, Cambridge University Press, 1983.Google Scholar
Lockhart, James. The Nahuas after the Conquest, Stanford University Press, 1992.Google Scholar
López-Baralt, LuceCrónica de la destrucción de un mundo: la literatura aljamiado- morisca,” Bulletin Hispanique, 82 (1980).CrossRefGoogle Scholar
Lót, Mercedes. El mito taí y proyecciones en la Amazonia continental, Rís, Puerto Rico, Hurac´an 1997.Google Scholar
Lót, Mercedes. Icono y conquista: la CróIndias ilustrada como texto cultural, Madrid, Hiperió, 1988.Google Scholar
MacCormack, Sabine. Religion in the Andes: Vision and imagination in early colonial eru, Princeton, Princeton University, 1991.CrossRefGoogle Scholar
MacCormack, Sabine. “Pachacuti: miracles, punishments, and Last Judgment. Visionary past and prophetic future in early colonial Peru,” American Historical Review, 93 (1988).CrossRefGoogle Scholar
MacCormack, Sabine. “Atahualpa y el libro,Revista de Indias, 48:184 (1988).Google Scholar
MacCormack, Sabine. “Atahualpa and the book,” Dispositio, 14:36–8 (1989).Google Scholar
Mace, Carroll Edward. Two Spanish-Quichéramas of Rabinal, Tulane tudies in Romance Languages and Literatures, 3, New Orleans, Tulane niversity, 1970.Google Scholar
Mannheim, Bruce. The language of the Inka since the European invasion, Austin, University of Texas Press, 1991.CrossRefGoogle Scholar
Mannheim, Bruce. “Una nación acorralada: Southern Peruvian Quechua language planning and politics in historical perspective,” Language and Society, 13:3 (1984).CrossRefGoogle Scholar
Mannheim, Bruce. “On the sibilants of colonial southern Peruvian Quechua,” International Journal of American Linguistics, 54:2 (1988).CrossRefGoogle Scholar
Martí, Lous The Intellectual Conquest of Peru: The Jesuit College of San Pablo, 1568–1767 New York, Fordham University, 1968.Google Scholar
Martíé, Jois Lous Nezahualcóda y obra, Mexico, Fondo de Cultura conó 1972.Google Scholar
Mediz Bollo, Antonio (ed.). Libro de Chilam Balam de Chumayel, Biblioteca del studiante Universitario, 21, 4th edn., Universidad Nacional Autóé 1979.Google Scholar
Meneses, Teodoro L. (ed. and trans.). Teatro quechua colonial: antologí diciones Edubanco, 1983.Google Scholar
Mignolo, Walter D.La historia de la escritura y la escritura de la historia” in Forster, Merlin H. and Ortega, Julio (eds.), De la crónica a la nueva narrativa mexicana: coloquio sobre literatura mexicana, Oaxaca, Mexico, Oasis, 1986.Google Scholar
Mignolo, Walter D.La lengua, la letra, el territorio (o la crisis de los estudios literarios coloniales),” Dispositio, 10 (1986).Google Scholar
Mignolo, Walter D.Anahuac y sus otros: la cuestión de la letra en el Nuevo Mundo,” Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 28 (1988).Google Scholar
Monterde, Francisco. Teatro indíhisp´abinal Achi), Biblioteca del studiante Universitario, 71, Universidad Nacional Autma de Mé 1955.Google Scholar
Muñgo, Diego. Historia de Tlaxcala, ed. Chamorro, Germ´ez, adrid, Historia-16, 1987.Google Scholar
Muñoz Camargo, Diego. “Descripción de la ciudad y provincia de Tlaxcala” in Acuña, René (ed.), Relaciones geográficas del siglo XVI: Tlaxcala, t.IV, Universidad Nacional Autónoma de México, 1984.Google Scholar
Ocaranza, Fernando. Cap´e la historia franciscana, 2 vols., Mexico, 19331934.Google Scholar
Ocaranza, Fernando. El imperial colegio de indios de la Santa Cruz de Santiago Tlaltelolco, Mexico, 1934. History and documents concerning the Colegio.Google Scholar
Ong, Walter J. Orality and Literacy: The tech nolo gizing of the word, London and New York, Methuen, 1982.CrossRefGoogle Scholar
Ortiz Rescaniere, Alejandro. De Adaneva a Inkarrísióíru), Lima, Retablo de Papel, 1973.Google Scholar
Ortiz, Fernando. Contrapunteo cubano del tabaco y el azú, Caracas, Hiblioteca Ayacucho, 1978.Google Scholar
Ossio, Juan M. Ideologí´ mundo andino, Lima, Ignacio Prado Pastor, 1973.Google Scholar
Pachacuti Yamqui Salcamayhua, Joan Santacruz. “Relación de antigiüedades deste reyno del Pinú” in Barba, Francisco Esteve (ed.), Crónicas peruanas de interés indígena, Biblioteca de Autores Españoles, 209, Madrid, Atlas, 1968.Google Scholar
Pease, Franklin G. Y. El Dios creador andino, Lima, Mosca Azul, 1973.Google Scholar
Pease, Franklin G. Y.Introducción” in Ayala, Felipe Guamán Poma, Nueva corónica y buen gobierno, ed. Franklin, Pease G. Y., Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1980.Google Scholar
Pomar, Juan Bautista. “Relación de Tezcoco” in Nueva colección de documentos para la historia de México, ed. Icazbalceta, Joaquín Garcáa, 5 vols., Mexico, Imprenta de Francisco Díaz de León, 18861892, in.Google Scholar
Pomar, Juan Bautista. “Relación de la ciudad y provincia de Tezcoco” in Acufña, René (ed.), Relaciones geográficas del siglo xvi: México, t. 111, Universidad Nacional Autónoma de México, 1986.Google Scholar
Porras Barrenechea, Raúl. Los cronistas del Perú (1528–1650) y otros ensayos, ed. Franklin, Pease G. Y., Lima, Banco del Crédito del Perú, 1986.Google Scholar
Pupo-Walker, Enrique. Historia, creación y profecía en los textos del Inca Garcilaso de la Vega, Madrid, José Porrúa Turanzas, 1982.Google Scholar
Quiroga, Pedro. Coloquios de la verdad [1563], ed. Cuevas, Juli´n Zarco, Seville, Tip. Zarzuela, 1922.Google Scholar
Ramona, Panéamó Fary cerca de las antigi¨s de los indios, ed. Arrom, José, 8th. edn., Mexico, Siglo Veintiuno Editores, 1988.Google Scholar
Ravicz, Marilyn Ekdahl (ed.). Early Colonial Religious Drama in Mexico: Prom Tzompanili to Golgotha, Washington, Catholic University of America Press, 1970.Google Scholar
Recinos, Adri´n (ed. and trans.). Popol Vuh: Las antiguas historias del Quiché, Mexico and Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica, 1947.Google Scholar
Recinos, Adri´n Memorial de Solol´. Título de los señores de Totonicap´n, tr. Chonay, Dionisio José, Mexico and Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica, 1950.Google Scholar
Recinos, Adri´n Crónicas indígenas de Guatemala, Guatemala, Editorial Universitaria, 1957.Google Scholar
Recinos, Adri´n, and Goetz, Delia (trans.). The Annals of the Cakchiquels, Norman, University of Oklahoma, 1953.Google Scholar
Ricard, Robert. The Spiritual Conquest of Mexico, tr. Simpson, Leslie Byrd, Berkeley and Los Angeles, University of California, 1966.Google Scholar
Rivet, Paul, and Créqui-Monfort, Georges. Bibliographie des langues aymar´ etkicua, vol. 1, Paris, Institut d’Ethnologie, 1951.Google Scholar
Rowe, John Howland. “Inca culture at the time of the Spanish Conquest” in Handbook of South American Indians, vol. 11: Andean Civilizations, ed. Steward, Julian H., Washington, Smithsonian Institution, 1946; rpt. New York, Cooper Square Publishers.Google Scholar
Rowe, John Howland. “The Incas under Spanish colonial institutions,” Hispanic American Historical Review, 37 (1957).CrossRefGoogle Scholar
Roys, Ralph L. (tr. and ed.). The Book ofChilam Balam of Chumayel, Washington, Carnegie Institution, 1933.Google Scholar
Roys, Ralph L. Critical translation of the most famous of the Books of Chilam Balam. A second edition was published by the University of Oklahoma (1967).Google Scholar
Roys, Ralph L.Guide to the Codex Pérez,” Contributions to American Anthropo logy and History, Washington, Carnegie Institution, 1949.Google Scholar
Roys, Ralph L.The prophecies of the Maya Tuns or Years in the Books of Chilam Balam of Tizimin and ManíContributions to American Anthropology and History, Washington, Carnegie Institution, 1949.Google Scholar
Roys, Ralph L. (ed. and trans.) “The Maya Katun prophecies of the Books of Chilam Balam, Series 1,” Contributions to American Anthropology and History, Washington, Carnegie Institution, 1960.Google Scholar
Sahagiún, Fr. Bernardino. Florentine Codex: Book 12: The conquest of Mexico, no. 14, part xiii, ed. Anderson, Arthur J. O. and Dibble, Charles E., 2nd. edn., Santa Fe, School of American Research and University of Utah, 1975.Google Scholar
Sahagiún, Fr. Bernardino Florentine Codex: General history of the things of New Spain, tr. and ed. Anderson, Arthur J. O. and Dibble, Charles E., Monographs of the School of American Research, 14, Santa Fe, School of American Research and University of Utah, 1982.Google Scholar
Salomon, Frank and Urioste, George L. The Huarochirí Manuscript: A testament of ancient and colonial Andean religion, Austin, University of Texas Press, 1991.Google Scholar
Salomon, Frank. Native Lords of Quito in the Age of the Incas: the political economy of North Andean chiefdoms, Cambridge University Press, 1986.CrossRefGoogle Scholar
Scharlau, Birgit (ed.). Bild-Wort-Schrift, T¨bingen, G. Narr-Verlag, 1989.Google Scholar
Scharlau, Birgit, and Miänzel, Mark. Qellqay. M¨ndlicbe Kultur und Schrifttradition bei Indianern Lateinamerikas, Frankfurt, Campus-Verlag, 1986.Google Scholar
Scharlau, Birgit. “Abhangigkeit und Autonomic: die Sprachreflexionen des IncaGarcilaso de la Vega” in Niederehe, Hans-Josef (ed.), Akten des Deutschen Hispanistentages Wolfenbiittel, 28.2. –1.3.1985, Hamburg, Helmut Buske, 1986.Google Scholar
Scharlau, Birgit. “Mündliche überlieferung-Schriftlich gefasst: zur ‘Indianischen Historiographie’ im kolonialen Peru,” Komparatistische Hefte, 1516 (1987).Google Scholar
Scharlau, Birgit. “Escrituras en contacto: el caso del México colonial” in Actes du XVHIème nternational de Linguistique et Philologie Romanes, , Niemeyer, 1989.Google Scholar
Schroeder, Susan. Chimalpahin and the kingdoms of Chalco, Tucson, University of Arizona Press, 1991.CrossRefGoogle Scholar
Schroeder, Susan. “Chimalpahin’s view of Spanish ecclesiastics in colonial Mexico” in Ramírez, Susan E. (ed.), Indian-Religious Relations in Colonial Spanish America, Latin American Series, 9, Maxwell School of Citizenship and Public Affairs, Syracuse University, 1989.Google Scholar
Schroeder, Susan. “Indigenous sociopolitical organization in Chimalpahin” in Harvey, Herbert (ed.), Land and Politics in the Valley of Mexico, Albuquerque, University of New Mexico, 1991.Google Scholar
Solano, Francisco. “El intérprete: uno de los ejes de la aculturación,” in Terceras jornadas americanistas de la Universidad de Valladolid: estudios sobre politica indigenista española en América, Universidad de Valladolid, 1975.Google Scholar
Spalding, Karen. Huarochiri: An Andean society under Inca and Spanish Rule, Stanford University, 1984.CrossRefGoogle Scholar
Spalding, Karen. “The colonial Indian: past and future research perspectives,” Latin American Research Review, 7:1 (1972).CrossRefGoogle Scholar
Stern, Steve J. Peru’s Indian Peoples and the Challenge of Spanish Conquest: Huamanga to 1640, Madison, University of Wisconsin, 1982.Google Scholar
Street, Brian V. Literacy in Theory and Practice, Cambridge University Press, 1984.Google Scholar
Szemiński, Jan. Un Kuraca, un dios y una historia (Relación de antigi¨edades de este reyno del Pirú por don Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salca Mayhua), Serie monogr´fica de antropología social e historia, 2, Jujuy, Argentina, Universi- dad de Buenos Aires, 1987.Google Scholar
Szemiński, Jan. “Las generaciones del mundo según don Felipe Guamán Poma de Ayala,” Histórica, 7:1 (1983).CrossRefGoogle Scholar
Szemiński, Jan. “De la imagen de Wiraqucan según las oraciones recogidas por Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua,” Histórica, 9:2 (1985).CrossRefGoogle Scholar
Taylor, Gerald (ed. and trans.). Ritos y tradiciones de Huarochiri del siglo XVII, Lima, Instituto de Estudios Peruanos and Instituto Francés de Estudios Andinos, 1987.Google Scholar
Tedlock, BarbaraOn a mountain in the dark: encounters with the Quiché Maya culture hero” in Gossen, Gary H. (ed.), Symbol and Meaning beyond the Closed Community: Essays in Mesoamerican ideas, Studies on Culture and Society, i, SUNY-Albany, Institute for Mesoamerican Studies, 1986.Google Scholar
Tedlock, Barbara. Time and the Highland Maya, Albuquerque, University of New Mexico, 1982.Google Scholar
Tedlock, Dennis (ed. and trans.). Popol Vuh, A Mayan Book of Myth and History, New York, Simon & Schuster, 1985.Google Scholar
Tedlock, Dennis. The Spoken Word and the Work of Interpretation, Philadelphia, University of Pennsylvania, 1983.CrossRefGoogle Scholar
Tedlock, Dennis. “Hearing a voice in an ancient text: Quiché Maya poetics in performance” in Sherzer, Joel and Woodbury, Anthony C. (eds.), Native American Discourse: Poetics and rhetoric, Cambridge University Press, 1987.Google Scholar
Titu Cussi Yupanqui, Diego Castro. Ynstrucción del Ynga don Diego de Castro Titu Cussi Yupanqui…, ed. Gadea, Luis Millones Santa, Lima, El Virrey, 1985.Google Scholar
Todorov, Tzvetan. The Conquest of America: The question of the other, tr. Howard, Richard, New York, Harper Colophon, 1985.Google Scholar
Urioste, George (tr.). Hijos de Pariya Qaqa: la tradición oral de Waru Chiri, Latin American Series, 6, Syracuse University, Maxwell School of Citizenship and Public Affairs, 1983.Google Scholar
Vázquez, Juan Adolfo. “The field of Latin American Indian literatures,” Latin American Indian Literatures, 1:1 (1977).Google Scholar
Vega, El Inca Garcilaso. Comentarios reales de los Incas, primer a y segunda partes [1609, 1617], in Obras completas del Inca Garcilaso de la Vega, II-IV, ed. María, Carmelo S´enz Santa, Biblioteca de Autores Españoles, 133–5, Madrid, Atlas, 19631965.Google Scholar
Vega, El Inca Royal Commentaries of the Incas and General History of Peru, tr. Livermore, Harold V., 2 vols., Austin, University of Texas Press, 1966.Google Scholar
Wachtel, Nathan. Sociedad e ideología: ensayos de historia y antropología andinas, Lima, Instituto de Estudios Andinos, 1973.Google Scholar
Wachtel, Nathan. The Vision of the Vanquished: The Spanish conquest of Peru through Indian eyes, 1530–70 [1971], tr. Ben, and Reynolds, Siân, New York, Harper & Row, 1977.Google Scholar
Wolf, Eric. Sons of the Shaking Earth: The people of Mexico and Guatemala -–their land, history, and culture. University of Chicago, 1959.Google Scholar
Zamora, Margarita. Language, Authority, and Indigenous History in the Comentar- ios reales de los incas, Cambridge University Press, 1988.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×