Paying attention to the words: Practical and theoretical problems in watching television programmes with uni-lingual (CEEFAX) sub-titles
References (32)
Video as a means of cultural familiarization
System
(1987)- et al.
Simultaneous speech transcription and TV captions for the deaf
Subtitling Television for Deaf Children
(1985)Teletext Sub-titles: A preliminary Exploration
(1987)Cinéma et traduction: le traducteur devant l'écran—le doublage—le sous-titrage
Babel
(1960)La traduction au cinéma
Übersetzen
(1965)- (1982)
- et al.
Psychology and Language
(1977) The significance of learners errors
International Review of Applied Linguistics
(1967)- et al.
Foreign television and language maintenance
Second Language Research
(1986)
On sub-titles in television programmes
Babel
How not to use the video
Modern English Teacher
Krashen's monitor and Occam's razor
Applied Linguistics
Pairing script and dialogue: combinations that show promise for second or foreign language acquisition
Language Learning
Dialogue in one language, sub-titles in another: some alternatives for learning languages
Cited by (53)
ICT multimedia learning affordances: role and impact on ESL learners' writing accuracy development
2021, HeliyonCitation Excerpt :Winke et al. (2010) noted that the use of captions induces deeper processing as they help learners to be more attentive to tasks, reinforce their acquisition of vocabulary through multiple modalities, and help them to figure out meaning through the unpacking of language chunks. From a cognitive perspective, Vanderplank (1988, 1990, as cited in Yang, 2020) found that the employment of nontypical input modes (i.e., video captioning) can facilitate processing language in chunks; this can be beneficial to overall L2 learning because the processing demands are reduced. Consequently, owing to the captioning effect which helps in chunk learning, “students can analyze and break down the aural input into meaningful constituent structures” (Winke et al., 2013).
The role of live transcripts in synchronous online L2 classrooms: Learning outcomes and learner perceptions
2023, Education and Information TechnologiesInformal second language learning and efl learners' spoken use of discourse markers
2023, Language Learning and Leisure: Informal Language Learning in the Digital AgeVideo-based approaches to foreign-language pedagogy: Two case studies on techno-CLIL in the secondary school classroom in Italy and the Netherlands
2023, Teaching Languages with Screen Media: Pedagogical ReflectionsFormal and casual language learning: What subtitles have to of fer minority languages like Irish
2023, Audiovisual Translation Subtitles and Subtitling: Theory and Practice