Skip to main content
Log in

Ритмическое представление текста в сравнительных стиховедческих исследованиях

Conceptions of rhythmical structure in comparative studies of verse

  • Published:
Russian Linguistics Aims and scope Submit manuscript

Аннотация

Статья посвящена формированию акцентного представления стихотворных текстов на тех языках, где сложилась метрическая, прежде всего, силлабо-тоническая версификация. Речь идет об учете реально ощутимых ударений в стихе и о создании правил анализа ритмообразующих единиц метрически организованной речи. Эти правила претендуют на определенную универсальность и могут быть использованы в сравнительных исследованиях стихотворной ритмики на материале разных языков.

Abstract

This article is concerned with conceptualizing the stress patterns of poetic texts in languages which developed metrical and, most of all, syllabo-tonic versification. This entails accounting for the actually-felt stresses within a verse, as well as formulating the systematic rules for describing the rhythm-engendering metrical units that structure poetic speech. These rules aim towards a definite universality and can be applied to the comparative study of poetic rhythm in texts from different languages.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Notes

  1. В данной статье развиваются некоторые идеи по формированию универсальных принципов ритмического анализа стиха и прозы, высказанные нами в Казарцев (2017).

  2. Здесь и далее курсивом выделяется, как правило, атонируемое слово или слог. Большие буквы означают, что слово или слог ударны.

  3. Под ритмическим (фонетическим) словом мы понимаем последовательность слогов, объединенную одним главным ударением: мой дя́дя, на́ руку, зна́л же и т.п.

  4. Здесь и далее сохранена орфография источника.

  5. http://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Lit/K/KotljarevskyI/Eneida1798/1.html.

  6. Аналогичный подход был предложен в небольшой работе М. А. Красноперовой и Е. В. Казарцева (cм. Красноперова и Казарцев 2001, c. 312).

Источники

  • Астапенкo, Д. Е. (2005). Высокi дом, шчаслiвы дом … В Скрыжалi памяцi у троих кнiгах. Кнiга першая. Мiнск.

    Google Scholar 

  • Григорьев, А. A. (1846). Встреча. Доступ: http://www.ruscorpora.ru/search-poetic.html.

  • Жданов, И. Ф. (1978–1991). Крещение. Доступ: http://www.ruscorpora.ru/search-poetic.html.

  • Котляревський, I. П. (1948). Енеïда. Киïв.

    Google Scholar 

  • Кривулин, В. Б. (1993–1994). Русское возрождение. Доступ: http://www.ruscorpora.ru/search-poetic.html.

  • Луговской, В. А. (1943–1945). Когда я был зеленым лопухом … Доступ: http://www.ruscorpora.ru/search-poetic.html.

  • Пушкин, А. С. (1977). Медный Всадник. Петербургская повесть. 1833. В А. С. Пушкин, Полное собрание сочинений в десяти томах (изд. 4-oe). Том 4: Поэмы. Сказки (c. 273–287). Ленинград.

    Google Scholar 

  • Пушкин, А. С. (1978). Евгений Онегин. В А. С. Пушкин, Полное собрание сочинений в десяти томах (изд. 4-oe). Том. 5: Евгeний Онегин. Драматические произведения (c. 7–184). Ленинград.

    Google Scholar 

  • Самойлов, Д. (1973). Пятеро. Доступ: http://www.ruscorpora.ru/search-poetic.html.

  • Becker, H.-A. (1741). Als die Alledurchlauchtigste, Grossmächtigste Kayserin und Grosse Frau Elisabetha Petrowna Kayserin und Selbsthalterin aller Reussen, den 18. December 1741. Höchst-Dero Glückseeligen Geburths-Tag, unter frohlockenden Zuruff aller getreuen Unterthanen in erwünschtem Hochergehen zurücklegte. St. Petersburg: Akademie der Wissenschaft. A1.

  • Donne, J. (1971). Upon Mr. Thomas Coryat’s crudities. In J. Donne, The Complete English Poems. London.

    Google Scholar 

  • Gottsched, J.-Ch. (1968). Auf den Todesfall Sr. Durchl. des Prinzen Eugens von Savoyen. 1736. In J. Ch. Gottsched, Ausgewählte Werke. Erster Band. Gedichte und Gedichtübertragungen (pp. 153–164). Berlin.

    Chapter  Google Scholar 

  • Günther, J.-Ch. (1934). Sendschreiben an Herrn Johann Gottfried Hahn in Leipzig. Den 21. Jul. A. 1714. In J.-Ch. Günther, Sämtliche Werke. Historisch-kritische Gesamtausgabe herausgegeben von Wilhelm Krämer. Band 3: Freundschaftsgedichte und -briefe in zeitlicher Folge (pp. 16–19). Leipzig.

    Google Scholar 

  • Günther, J.-Ch. (1935). Auf den zwischen ihro Kayserliche Majestät und der Pforte An. 1718. geschloszenen Frieden. In J.-Ch. Günther, Sämtliche Werke. Historisch-kritische Gesamtausgabe herausgegeben von Wilhelm Krämer. Band IV: Lob und Strafschriften in zeitlicher Folge (pp. 129–143). Leipzig.

    Google Scholar 

  • Opitz, M. (1624). Danielis Heinsij Hymnus oder Lobgesang Bacchi. In Martini Opicii. Teutsche Pöemata und Aristarchus. Wieder die Verachtung Teutscher Sprach, Item Verteutschung Danielis Heinsij Lobgesangs Iesu Christi, und Hymni in Bachum (pp. 143–160). Straßburg.

    Google Scholar 

  • Vondel, J. (1929). Zegezang ter Eere van Frederik Henrik, Boschdwinger, Wezelwinner, Prince van Oranje. In De werken van Vondel. Deel 3. Amsterdam.

    Google Scholar 

Литература

  • Гаспаров, М. Л. (1974). Современный русский стих. Метрика и ритмика. Москва.

    Google Scholar 

  • Жирмунский, В. М. (1975). Теория стиха. Ленинград.

    Google Scholar 

  • Зализняк, А. А. (2010). Труды по акцентологии (Том 1). Москва.

    Google Scholar 

  • Златоустова, Л. В. (1956). Фонетическая природа русского словесного ударения. Ученые записки Казанского государственного университета, 116(11), 3–38.

    Google Scholar 

  • Златоустова, Л. В. (1985). Роль фразовых акцентов в организации звучащего стиха. В Л. И. Тимофеев (ред.), Русское стихосложение. Традиции и проблемы развития (c. 49–60). Москва.

    Google Scholar 

  • Казарцев, Е. В. (2017). Сравнительное стиховедение. Метрика и ритмика. Санкт-Петербург.

    Google Scholar 

  • Колмогоров, А. Н., & Прохоров, А. В. (1985). Модель ритмического строения русской речи, приспособленная к изучению метрики классического русского стиха. В Л. И. Тимофеев (ред.), Русское стихосложение. Традиции и проблемы развития (c. 113–134). Москва.

    Google Scholar 

  • Красноперова, М. А., & Казарцев, Е. В. (2001). Ритмическая интерпретация текста во взаимодействии традиций. В Н. Н. Казанский, Материалы конференции, посвященной 110-летию со дня рождения академика В. М. Жирмунского (c. 310–316). Санкт-Петербург.

    Google Scholar 

  • Лефельдт, В. (2010). Акцент и ударение в русском языке (изд. 2-е, испр. и дополн.). Москва.

    Google Scholar 

  • Пушкин, А. С. (1960). Собрание сочинений в 10 томах (Т. 5). Москва.

    Google Scholar 

  • Bailey, J. (1979). The Russian linguistic-statistical method for studying poetic rhythm: A review article. The Slavic and East European Journal, 23(2), 251–261.

    Article  Google Scholar 

  • Bolinger, D. (1965). Forms of English. Accent, morpheme, order. Cambridge.

    Google Scholar 

  • Kasartsev, E. V. (2002). Die Anwendung linguistischer Statistik bei der Analyse des deutschen Verses. In Ch. Küper (Ed.), Meter, rhythm and performance—Metrum, Rhythmus, Performanz (Linguistik International, 6, pp. 413–424). Frankfurt, Berlin.

    Google Scholar 

  • Kazartsev, E. (2016). Quantitative und vergleichende Versforschung – Ausweg aus der Krise? Jahrbuch für internationale Germanistik, XLVIII(1), 53–72.

    Article  Google Scholar 

  • Moritz, K.-Ph. (1786). Versuch einer deutschen Prosodie. Berlin.

    Google Scholar 

  • Paul, O. (1930). Deutsche Metrik. München.

    Google Scholar 

  • Saran, F. (1907). Deutsche Verslehre (Handbuch des deutschen Unterrichts an höheren Schulen, 3). München.

    Google Scholar 

  • Sievers, E. (1912). Rhythmisch-melodische Studien. Vorträge und Aufsätze (Germanische Bibliothek. Zweite Abteilung. Untersuchungen und Texte, 5). Heidelberg.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Evgeny Kazartsev  (Евгений Вячеславович Казарцев).

Additional information

Исследование поддержано Российским Научным Фондом, проект № 16-18-10250.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Kazartsev, E. Ритмическое представление текста в сравнительных стиховедческих исследованиях. Russ Linguist 42, 271–287 (2018). https://doi.org/10.1007/s11185-018-9194-8

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11185-018-9194-8

Navigation