Skip to main content

Advertisement

Log in

From ‘import’ to ‘import—export’ oriented internationalization: the impact of national policy on scholarly publication in China

  • Original Paper
  • Published:
Language Policy Aims and scope Submit manuscript

Abstract

This article examines the evolution of national research policy in China over the past three decades and its recent shift in emphasis from ‘import’ to ‘import–export’ oriented internationalization. Based on a policy review and interviews with three groups of academics—six journal editors in the humanities and social sciences, two directors from top-tier Chinese university Departments of Scientific Research Administration, and six scholars from different disciplines—the article investigates the impact of national research policy and its recent shift towards ‘going out’ on scholarly publishing in China. The paper reveals Chinese academia’s quandary with regard to internationalization and discusses the link with larger debates about uni- and bi-directionality in academic knowledge exchange.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

References

  • Altbach, P. (1997, January 10). Straightjacket scholars. South China Morning Post, 11.

  • Altbach, P. (2009). Peripheries and centers: Research universities in developing countries. Asia Pacific Education Review, 10, 15–27.

    Article  Google Scholar 

  • Arunachalam, S. (1996). Science on the periphery enriches mainstream science, but at what cost? The case of ethnobotany. In R. Waast (Ed.), Science in the south: Current issues (pp. 29–50). Paris: Orstom.

    Google Scholar 

  • Aydinli, E., & Mathews, J. (2000). Are the core and periphery irreconcilable? The curious world of publishing in contemporary international relations. International Studies Perspectives, 1, 289–303.

    Article  Google Scholar 

  • Bakhtin, M. (1981). The dialogic imagination: Four essays (C. Emerson & M. Holquist, trans., M. Holquist, Ed.). Austin: University of Texas Press.

  • Belcher, D. (2007). Seeking acceptance in an English-only research world. Journal of Second Language Writing, 16, 1–22.

    Article  Google Scholar 

  • Benesch, S. (2001). Critical English for academic purposes: Theory, politics, and practice. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, A. S. (2002). A geopolitics of academic writing. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.

    Google Scholar 

  • Casanave, C. P. (1998). Transitions: The balancing act of bilingual academics. Journal of Second Language Writing, 7, 175–203.

    Article  Google Scholar 

  • Curry, M. J., & Lillis, T. (2004). Multilingual scholars and the imperative to publish in English: Negotiating interests, demands, and rewards. TESOL Quarterly, 38(4), 663–688.

    Article  Google Scholar 

  • Curry, M. J., & Lillis, T. (2010). Academic research networks: Accessing resources for English-medium publishing. English for Specific Purposes, 29, 281–295.

    Article  Google Scholar 

  • El Malik, A. T., & Nesi, H. (2008). Publishing research in a second language: The case of Sudanese contributors to international medical journals. Journal of English for Academic Purposes, 7, 87–96.

    Article  Google Scholar 

  • Flowerdew, J. (2000). Discourse community, legitimate peripheral participation, and the nonnative-English-speaking scholar. TESOL Quarterly, 34, 127–150.

    Article  Google Scholar 

  • Flowerdew, J. (2001). Attitudes of journal editors to nonnative speaker contributions. TESOL Quarterly, 35, 121–150.

    Article  Google Scholar 

  • Flowerdew, J. (2008). Scholarly writers who use English as an additional language: What can Goffman’s “stigma” tell us? Journal of English for Academic Purposes, 7, 77–86.

    Article  Google Scholar 

  • Flowerdew, J., & Dudley-Evans, T. (2002). Genre analysis of editorial letters to international journal contributors. Applied Linguistics, 23, 463–489.

    Article  Google Scholar 

  • Folwerdew, J., & Li, Y. (2009). English or Chinese? The trade-off between local and international publication among Chinese academics in the humanities and social sciences. Journal of Second Language Writing, 18, 1–16.

    Google Scholar 

  • Foucault, M. (1972). Archaeology of Knowledge. New York: Pantheon.

  • Giannoni, D. S. (2008). Medical writing at the periphery: The case of Italian journal editorials. Journal of English for Academic Purposes, 7, 97–107.

    Article  Google Scholar 

  • Goetz, C., & LeCompte, M. (1984). Ethnography and qualitative design in educational research. Orlando, FL: Academic Press.

    Google Scholar 

  • Huang, F. (2007). Internationalisation of higher education in the era of globalisation: What have been its implications in China and Japan? Higher Education Management and Policy, 19, 35–50.

    Article  Google Scholar 

  • Li, L. (2004). Analysis of factors restricting the development of science and technology journals in China. Publishing Research Quarterly, 19, 45–53.

    Article  Google Scholar 

  • Li, H. Z. (2011). Renwen Shehui Kexue Fangfa Zhi Zhongxi Chayi [Contrasts between Sino-Western social sciences and humanities research methods]. Zhongguo Shehui Kexuebao [Chinese Social Sciences Today], 166, 6.

    Google Scholar 

  • Li, Z. Y. (2011). Youzhi Xueshu Ziyuan Wailiu Xueruo Guojia Ruanshili [Outflow of quality academic resources weakens national soft power]. Zhongguo Shehui Kexuebao [Chinese Social Sciences Today], 189, 4.

    Google Scholar 

  • Lillis, T. M. (2012). Economies of signs in writing for academic publication: The case of English medium “national” journals. Journal of Advanced Composition [JAC], 32, 695–722.

    Google Scholar 

  • Lillis, T. M., & Curry, M. J. (2006). Professional academic writing by multilingual scholars: Interactions with literacy brokers in the production of English-medium texts. Written Communication, 23, 3–35.

    Article  Google Scholar 

  • Lillis, T. M., & Curry, M. J. (2010). Academic writing in a global context: The politics and practices of publishing in English. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Liu, L. (2008). The evolution of China’s science and technology policy, 1975–2007. In OECD review of innovation policy: China (pp. 381–393). Available at http://climatesolver.org/sites/default/files/pdf/0809.pdf.

  • Martel, A. (2001). When does knowledge have a national language? Language policy-making for science and technology? In U. Ammon (Ed.), The dominance of English as a language of science: Effects of other languages and language communities (pp. 27–58). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Miles, M., & Huberman, A. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.

    Google Scholar 

  • Salager-Meyer, F. (2008). Scientific publishing in developing countries: Challenges for the future. Journal of English for Academic Purposes, 7, 121–132.

    Article  Google Scholar 

  • Shi, L. (2004). Textual borrowing in second language writing. Written Communication, 21. 171–200.

    Google Scholar 

  • Shi, L. (2006). Cultural backgrounds and textual appropriation. Language Awareness, 15. 264–282.

    Google Scholar 

  • Shi, L., Wang, W., & Xu, J. (2005). Publication culture of foreign language education journals in China. TESOL Quarterly, 39, 765–776.

    Article  Google Scholar 

  • Uzuner, S. (2008). Multilingual scholars’ participation in core/global academic communities: A literature review. Journal of English for Academic Purposes, 7, 250–263.

    Article  Google Scholar 

  • Wallerstein, I. (1991). Geopolitics and geoculture. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Wang, S., Wang, H., & Weldon, P. (2007). Bibliometric analysis of English-language academic journals of China and their internationalization. Scientometrics, 73, 331–343.

    Article  Google Scholar 

  • Yang, R. (2004). Openness and reform as dynamics for development: A case study of internationalisation at South China University of Technology. Higher Education, 47, 473–500.

    Article  Google Scholar 

  • Zhang, Y. H. (2010). Chinese journal finds 31 % of submissions plagiarized. Nature, 467, 153.

    Article  Google Scholar 

  • Zhu, J. (2009). Xueshu Pingjia, Xueshu Qikan he Xueshu Guojihua. [Academic assessment, academic journals and academic internationalization]. Qinghua Daxue Xuebao-Zhexue Shehui Kexue Ban [Journal of Tsinghua University-Philosophy and Social Sciences], 5, 127–137.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Haiying Feng.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Feng, H., Beckett, G.H. & Huang, D. From ‘import’ to ‘import—export’ oriented internationalization: the impact of national policy on scholarly publication in China. Lang Policy 12, 251–272 (2013). https://doi.org/10.1007/s10993-013-9285-8

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-013-9285-8

Keywords

Navigation