Abstract
The congruency (or Stroop) effect is a standard observation of slower and less accurate colour identification to incongruent trials (e.g. “red” in green) relative to congruent trials (e.g. “red” in red). This effect has been observed in a word–word variant of the task, when both the distracter (e.g. “red”) and target (e.g. “green”) are colour words. The Stroop task has also been used to study the congruency effect between two languages in bilinguals. The typical finding is that the congruency effect for L1 words is larger than that for L2 words. For the first time, the present report aims to extend this finding to a word–word variant of the bilingual Stroop task. In two experiments, French monolinguals performed a bilingual word–word Stroop task in which target word language, language match, and congruency between the distracter and target were manipulated. The critical manipulation across two experiments concerned the target language. In Experiment 1, target language was manipulated between groups, with either French (L1) or English (L2) target colour words. In Experiment 2, target words from both languages were intermixed. In both experiments, the congruency effect was larger when the distracter and target were from the same language (language match) than when they were from different languages (language mismatch). Our findings suggested that this congruency effect mostly depends on the language match between the distracter and target, rather than on a target language. It also did not seem to matter whether the language-mismatching distracter was or was not a potential response alternative. Semantic activation of languages in bilinguals and its implications on target identification are discussed.
Similar content being viewed by others
Notes
No specific instructions on hand/finger placement were given. However, typically participants spontaneously use the middle and index fingers of the left (for “c” and “v” keys) and right (for “b” and “n” keys) hands.
References
Altarriba J, Mathis KM (1997) Conceptual and lexical development in second language acquisition. J Mem Lang 36(4):550–568. https://doi.org/10.1006/jmla.1997.2493
Augustinova M, Parris BA, Ferrand L (2019) The loci of Stroop interference and facilitation effects with manual and vocal responses. Front Psychol 10:1786. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.01786
Bialystok E, Craik F, Luk G (2008) Cognitive control and lexical access in younger and older bilinguals. J Exp Psychol Learn Mem Cogn 34(4):859–873. https://doi.org/10.1037/0278-7393.34.4.859
Brauer M (1998) Stroop interference in bilinguals: the role of script similarity between two languages. In: Healy AF, Bourne LE Jr (eds) Foreign language learning: psycholinguistic studies on training and retention. Erlbaum, pp 317–337
Chen H-C, Leung Y-S (1989) Patterns of lexical processing in a nonnative language. J Exp Psychol Learn Mem Cogn 15(2):316–325
Costa A, Caramazza A (1999) Is lexical selection in bilingual speech production language-specific? Further evidence from Spanish–English and English–Spanish bilinguals. Biling Lang Cogn 2(3):231–244. https://doi.org/10.1017/S1366728999000334
Costa A, Miozzo M, Caramazza A (1999) Lexical selection in bilinguals: Do words in the bilingual’s two lexicons compete for selection? J Mem Lang 41(3):365–397. https://doi.org/10.1006/jmla.1999.2651
Dalrymple-Alford EC, Budayr B (1966) Examination of some aspects of the Stroop color-word test. Percept Mot Skills 23(3):1211–1214. https://doi.org/10.2466/pms.1966.23.3f.1211
de Groot AM (1992) Determinants of word translation. J Exp Psychol Learn Mem Cogn 18(5):1001–1018. https://doi.org/10.1037/0278-7393.18.5.1001
Dijkstra T, van Heuven WJB (2002) The architecture of the bilingual word recognition system: from identification to decision. Biling Lang Cogn 5(3):175–197. https://doi.org/10.1017/S1366728902003012
Dyer FN (1971) Color-naming interference in monolinguals and bilinguals. J Verbal Learn Verbal Behav 10(3):297–302. https://doi.org/10.1016/S0022-5371(71)80057-9
Fang S-P, Tzeng OJL, Alva L (1981) Intralanguage vs. interlanguage Stroop effects in two types of writing systems. Mem Cogn 9(6):609–617. https://doi.org/10.3758/BF03202355
Fischler I (1977) Semantic facilitation without association in a lexical decision task. Mem Cogn 5(3):335–339. https://doi.org/10.3758/BF03197580
Glaser MO, Glaser WR (1982) Time course analysis of the Stroop phenomenon. J Exp Psychol Hum Percept Perform 8(6):875–894
Glaser MO, Glaser WR (1989) Context effects in Stroop-like word and picture processing. J Exp Psychol Gen 118:13–42
Gollan TH, Montoya RI, Cera C, Sandoval TC (2009) More use almost always a means a smaller frequency effect: aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. J Mem Lang 58(3):787–814
Gollan TH, Slattery TJ, Goldenberg D, Van Assche E, Duyck W, Rayner K (2011) Frequency drives lexical access in reading but not in speaking: the frequency-lag hypothesis. J Exp Psychol Gen 140(2):186–209. https://doi.org/10.1037/a0022256
Green DW (1986) Control, activation, and resource: a framework and a model for the control of speech in bilinguals. Brain Lang 27:210–223
Green DW (1998) Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Biling Lang Cogn 1(2):67–81. https://doi.org/10.1017/S1366728998000133
Heidlmayr K, Moutier S, Hemforth B, Courtin C, Tanzmeister R, Isel F (2014) Successive bilingualism and executive functions: the effect of second language use on inhibitory control in a behavioural Stroop Colour Word task. Biling Lang Cogn 17(3):630–645. https://doi.org/10.1017/S1366728913000539
Jacobs AM, Grainger J, Ferrand L (1995) The incremental priming technique: a method for determining within-condition priming effects. Percept Psychophys 57(8):1101–1110. https://doi.org/10.3758/BF03208367
Keatley CW, Spinks JA, De Gelder B (1994) Asymmetrical cross-language priming effects. Mem Cogn 22(1):70–84. https://doi.org/10.3758/BF03202763
Kinoshita S, De Wit B, Norris D (2017) The magic of words reconsidered: investigating the automaticity of reading color-neutral words in the Stroop task. J Exp Psychol Learn Mem Cogn 43(3):369–384. https://doi.org/10.1037/xlm0000311
Kiyak HA (1982) Interlingual interference in naming color words. J Cross Cult Psychol 13(1):125–135
Klein GS (1964) Semantic power measured through the interference of words with color-naming. Am J Psychol 77(4):576. https://doi.org/10.2307/1420768
Kroll JF, Stewart E (1994) Category interference in translation and picture naming: evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. J Mem Lang 33:149–174
La Heij W, Van der Heijden AHC, Schreuder R (1985) Semantic priming and Stroop-like interference in word-naming tasks. J Exp Psychol Hum Percept Perform 11(1):62–80
Lemhöfer K, Broersma M (2012) Introducing LexTALE: a quick and valid lexical test for advanced learners of English. Behav Res Methods 44(2):325–343. https://doi.org/10.3758/s13428-011-0146-0
Logan GD, Zbrodoff NJ (1979) When it helps to be misled: facilitative effects of increasing the frequency of conflicting stimuli in a Stroop-like task. Mem Cogn 7(3):166–174. https://doi.org/10.3758/BF03197535
Lupker SJ (1984) Semantic priming without association: a second look. J Verbal Learn Verbal Behav 23(6):709–733
MacLeod CM (1991) Half a century of research on the Stroop effect: an integrative review. Psychol Bull 109(2):163–203. https://doi.org/10.1037/0033-2909.109.2.163
MacLeod CM (1998) Training on integrated versus separated Stroop tasks: the progression of interference and facilitation. Mem Cogn 26(2):201–211. https://doi.org/10.3758/BF03201133
Mägiste E (1984) Learning a third language. J Multiling Multicult Dev 5(5):415–421. https://doi.org/10.1080/01434632.1984.9994170
Mägiste E (1985) Development of intra- and interlingual interference in bilinguals. J Psycholinguist Res 14(2):137–154. https://doi.org/10.1007/BF01067626
Marian V, Blumenfeld HK, Kaushanskaya M (2007) The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): assessing language profiles in bilinguals and multilinguals. J Speech Lang Hear Res 50(4):940–967. https://doi.org/10.1044/1092-4388(2007/067)
Melara RD, Algom D (2003) Driven by information: a tectonic theory of Stroop effects. Psychol Rev 110(3):422–471. https://doi.org/10.1037/0033-295X.110.3.422
Neely JH (1977) Semantic priming and retrieval from lexical memory: roles of inhibitionless spreading activation and limited-capacity attention. J Exp Psychol Gen 106(3):226–254
Paivio A, Clark JM, Lambert WE (1988) Bilingual dual-coding theory and semantic repetition effects on recall. J Exp Psychol Learn Mem Cogn 14(1):163–172
Perea M, Jiménez M, Gómez P (2014) A challenging dissociation in masked identity priming with the lexical decision task. Acta Physiol (oxf) 148:130–135. https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2014.01.014
Potter MC, So K-F, Eckardt BV, Feldman LB (1984) Lexical and conceptual representation in beginning and proficient bilinguals. J Verbal Learn Verbal Behav 23(1):23–38. https://doi.org/10.1016/S0022-5371(84)90489-4
Preston MS, Lambert WE (1969) Interlingual interference in a bilingual version of the Stroop color-word task. J Verbal Learn Verbal Behav 8(2):295–301. https://doi.org/10.1016/S0022-5371(69)80079-4
Redding GM, Gerjets DA (1977) Stroop effect: interference and facilitation with verbal and manual responses. Percept Mot Skills 45(1):11–17. https://doi.org/10.2466/pms.1977.45.1.11
Risko EF, Schmidt JR, Besner D (2006) Filling a gap in the semantic gradient: color associates and response set effects in the Stroop task. Psychon Bull Rev 13(2):310–315. https://doi.org/10.3758/BF03193849
Šaban I, Schmidt JR (2021) Stimulus and response conflict from a second language: Stroop interference in weakly-bilingual and recently-trained languages. Acta Physiol (oxf) 218:103360. https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2021.103360
Schmidt JR, Besner D (2008) The Stroop effect: Why proportion congruent has nothing to do with congruency and everything to do with contingency. J Exp Psychol Learn Mem Cogn 34(3):514–523. https://doi.org/10.1037/0278-7393.34.3.514
Schmidt JR, Cheesman J, Besner D (2013) You can’t Stroop a lexical decision: Is semantic processing fundamentally facilitative? Can J Exp Psychol/revue Canadienne De Psychologie Expérimentale 67(2):130–139. https://doi.org/10.1037/a0030355
Schmidt JR, Hartsuiker RJ, De Houwer J (2018) Interference in Dutch-French bilinguals: stimulus and response conflict in intra- and interlingual Stroop. Exp Psychol 65(1):13–22. https://doi.org/10.1027/1618-3169/a000384
Schoonbaert S, Duyck W, Brysbaert M, Hartsuiker RJ (2009) Semantic and translation priming from a first language to a second and back: making sense of the findings. Mem Cogn 37(5):569–586. https://doi.org/10.3758/MC.37.5.569
Sharma D, McKenna FP (1998) Differential components of the manual and vocal Stroop tasks. Mem Cogn 26(5):1033–1040. https://doi.org/10.3758/BF03201181
Stoet G (2010) PsyToolkit: a software package for programming psychological experiments using Linux. Behav Res Methods 42(4):1096–1104. https://doi.org/10.3758/BRM.42.4.1096
Stoet G (2017) PsyToolkit: a novel web-based method for running online questionnaires and reaction-time experiments. Teach Psychol 44(1):24–31. https://doi.org/10.1177/0098628316677643
Stroop JR (1935) Studies on interference in serial verbal reactions. J Exp Psychol 18:643–661
Thornburgh DF, Ryalls JH (1998) Voice onset time in Spanish–English bilinguals: early versus late learners of English. J Commun Disord 31(3):215–229. https://doi.org/10.1016/S0021-9924(97)00053-1
Tzelgov J, Henik A, Leiser D (1990) Controlling Stroop interference: evidence from a bilingual task. J Exp Psychol Learn Mem Cogn 16(5):760–771. https://doi.org/10.1037/0278-7393.16.5.760
Warren RE (1977) Time and the spread of activation in memory. J Exp Psychol Hum Learn Mem 3(4):458–466
White BW (1969) Interference in identifying attributes and attribute names. Percept Psychophys 6(3):166–168. https://doi.org/10.3758/BF03210086
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Ethics declarations
Conflict of interests
The authors have no conflicts of interest to declare.
Ethical approval
In France, the “Loi Jardé” specifies that Ethic review and approval are necessary for research that involved human participants only if the research aims at developing biological or medical knowledge (which is not the case of our study), and that the experimentations in Human Sciences (even in the health domain) are not falling within this scope. Therefore, our study did not require an ethic approval. However, even if our study does not require an ethic approval according to the French law, it was conducted in accordance with the Declaration of Helsinki (1964) and each participant provided written informed consent. The link of the “Loi Jardé”, and the specific part of the “Loi Jardé” that gives the scope of the ethical review and approval conditions: https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/article_jo/JORFARTI000034634225
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
This work was supported by the French “Investissements d’Avenir” program, project ISITE-BFC (contract ANR15-IDEX-0003) to James R. Schmidt. R scripts and data for the reported analyses are available on the Open Science Framework (link: https://osf.io/rg5kj/).
Editors: Pia Knoeferle (Humboldt University Berlin), Claudia Del Gatto (European University of Rome); Reviewers: Maria Augustinova (University of Rouen), Abhinav Dixit (All India Institute of Medical Sciences, Jodhapur), Ruilin Wu (Vrije Universiteit Brussel).
Rights and permissions
Springer Nature or its licensor holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.
About this article
Cite this article
Šaban, I., Schmidt, J.R. Interlinguistic conflict: Word–word Stroop with first and second language colour words. Cogn Process 23, 619–636 (2022). https://doi.org/10.1007/s10339-022-01105-1
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10339-022-01105-1